Compilación de libros de Śrī Krishṇa Caitanya el 12 de enero de 2021
En Śrīdhāma Māyāpur, India.
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
El capítulo de hoy se titula:
El Señor Caitanya visita Ālālanātha
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.75
bhaktagaṇasaṅge ālālanātha-āgamana: -
bhakta-gaṇa śīghra āsi 'laila prabhura sātha
vastra-prasāda lañā tabe āilā gopīnātha
Traducción: Inmediatamente todos los devotos vinieron y participaron de la compañía de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Posteriormente, Gopīnātha Ācārya vino con las prendas y el prasāda.
Jayapatākā Swami: De modo que todos los asociados del Señor participaron de Su compañía con todos los devotos. Tener la asociación divina de la Suprema Personalidad de Dios es algo muy raro y maravilloso, de modo que los devotos tuvieron la oportunidad de asociarse con Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.2
tataḥ śrī-kṛṣṇa-caitanyaś calito dakṣiṇā diśam
ālālanātham āgatya premād deham adhairyataḥ
Traducción: Pero Śrī Kṛṣṇa Caitanya caminó hacia el sur, hasta que llegó al templo de Ālālanātha (el Señor que todo lo aprecia). Debido al prema, el cuerpo de Gaura estaba constantemente agitado por síntomas de éxtasis.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.76
sabā-saṅge prabhu tabe ālālanātha āilā
namaskāra kari 'tāre bahu-stuti kailā
Traducción: Todos los devotos siguieron a Śrī Caitanya Mahāprabhu a un lugar conocido como Ālālanātha. Allí todos ofrecieron sus respetos y varias oraciones.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.77
ālālanātha nārāyaṇa-darśane prabhura stava-nṛtya-gīta: -
premāveśe nṛtya-gīta kaila kata-kṣaṇa
dekhite āilā tāhāṅ vaise yata jana
Traducción: En gran éxtasis, Śrī Caitanya Mahāprabhu bailó y cantó durante algún tiempo. De hecho, todos los vecinos vinieron a verlo.
Murari Gupta Kaḍaca 3.14.3
kṛṣṇa kṛṣṇeti kṛṣṇeti uvācoccair muhur muhuḥ
kṣaṇaṁ viluṭhate bhūmau kṣaṇaṁ mūrcchati jalpati
Traducción: En voz alta, gritó repetidamente: "¡Kṛṣṇa! ¡Kṛṣṇa! ¡Kṛṣṇa!" En un momento rodaba por el suelo, y al momento siguiente se desmayaba y murmuraba inarticuladamente los nombres de Kṛṣṇa.
Murari Gupta Kaḍaca 3.14.4
kṣaṇaṁ gāyati govinda-kṛṣṇa-rāmeti nāmabhiḥ
mahā-prema-plutaṁ gātra ālālanātha-darśane
Traducción: Y al momento siguiente, cantaba en voz alta los nombres: "¡Govinda! ¡Kṛṣṇa! ¡Rāma!" Al contemplar la Deidad de Ālālanātha, Su cuerpo se inundó de los extáticos síntomas de mahā - prema.
Jayapatākā Swami: Entonces, esta deidad Ālālanātha tiene una relación muy especial con Śrī Caitanya Mahāprabhu, y cuando el Señor Jagannātha tenía este período de anvasara de quince días en el que no daría darśana, el Señor Caitanya corría hacia esta Deidad y le rendía reverencias. Y allí se dice que en realidad derritió la piedra frente a la Deidad. Sacaron la piedra y la dejaron en el otro lado del templo de Ālālanātha. Allí, todos los devotos podían ir y tomar darśana de la impresión corporal del Señor Caitanya Mahāprabhu. Entonces, aquí estaba cantando, bailando y cantando los nombres de Govinda, Kṛṣṇa, Rāma.
Murari Gupta Kaḍaca 3.14.5
kañcit pathi janaṁ dṛṣṭam āliṅgat śakti-sañcaraiḥ
sa tatra prema-vivaśo nṛtyan gāyan mudaiva ca
Traducción: Cuando Gaura Hari viajaba por el sendero, siempre que veía a un hombre, lo abrazaba. Mediante ese abrazo, invistió a esa persona con plenas potencias trascendentales. De repente, ahogado en el océano de amor extático por Kṛṣṇa, ese hombre también comenzaba a cantar y bailar con gran dicha.
Murari Gupta Kaḍaca 3.14.6
nija-gehaṁ jagāma sa prema-dhārā-śata-plutaḥ
anya-grāma-janān dṛṣṭvā premāliṅgam akārayat
Traducción: Cuando ese hombre regresaba a su hogar, con el cuerpo inundado por cientos de corrientes de lágrimas, también daría el abrazo del amor a los miembros de otras aldeas.
Murari Gupta Kaḍaca 3.14.7
te punaḥ prema-viśrāntaṁ gāyanti ca ramanti ca
evaṁ paramparā yeṣu tān sarvān samakārayat
Traducción: También sintieron una gran satisfacción por la bienaventuranza de prema y, llenos de gozo, cantaron los nombres de Kṛṣṇa. De esta manera, mediante el proceso de sucesión discipular, Śrī Gaurāṅga se transformó en vaiṣṇavas, la gente de todos los pueblos y aldeas.
Jayapatākā Swami: Vemos aquí que el Señor Caitanya abrazó a todas las personas que vio, dándoles amor por Kṛṣṇa, y ellos, a su vez, abrazaron a otras personas, y de esta manera el amor por Kṛṣṇa inundó la tierra.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.78
prabhu darśanārthe bahulokera āgamana o harisaṅkīrtana: -
caudikete saba loka bale 'hari' 'hari'
premāveśe madhye nṛtya kare gaurahari
Traducción: Alrededor de Śrī Caitanya Mahāprabhu, también conocido como Gaurahari, la gente empezó a gritar el santo nombre de Hari. El Señor Caitanya, inmerso en Su habitual éxtasis de amor, bailaba en medio de ellos.
Jayapatākā Swami: Entonces, vemos cómo el Señor Caitanya estaba participando en el harināma saṅkīrtana, bailando en éxtasis de amor por Kṛṣṇa, y Él abrazaba a todas las demás personas y ellos se sentían abrumados por el amor de Kṛṣṇa y de esta manera todos empezaron a cantar. y bailar. ¡Hari bol! Entonces, esta es la técnica que se usa en la fiesta de saṅkīrtana, los hombres pueden abrazar a otros hombres y las mujeres abrazar a otras mujeres y luego dejar que todos canten Hari bol. ¡Hare Kṛṣṇa!
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.79
kāñcana-sadṛśa deha, aruṇa vasana
pulakāśru-kampa-sveda tāhāte bhūṣaṇa
Traducción: El cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu era naturalmente muy hermoso. Era como oro fundido vestido con tela azafrán. De hecho, Él era más hermoso por estar adornado con los síntomas de éxtasis, que causaron que Su cabello corporal se erizara, lágrimas en Sus ojos y Su cuerpo temblara y transpirara por todas partes.
Jayapatākā Swami: Los síntomas de éxtasis del Señor Caitanya, con las decoraciones que llevaba en Su cuerpo y Él era hermoso, y con Sus síntomas de éxtasis Él era aún más hermoso.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.80
dekhiyā lokera mane haila camatkāra
yata loka āise, keha nāhi yāya ghara
Traducción: Todos los presentes se sorprendieron al ver la danza de Śrī Caitanya Mahāprabhu y Sus transformaciones corporales. Quien vino no quiso volver a casa.
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya tenía una forma de cambiar la conciencia de otras personas y todos se volvieron extasiados de amor por Kṛṣṇa. Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, dijo que su propósito era cambiar la forma de pensar de la gente. De esto podemos ver cómo el Señor Caitanya cambiaría los pensamientos de las personas y las convertiría en amantes de Kṛṣṇa.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.81
keha nāce, keha gāya, 'śrī-kṛṣṇa' 'gopāla'
premete bhāsila loka, —strī-vṛddha-ābāla
Traducción: Todos, incluidos los niños, los ancianos y las mujeres, comenzaron a bailar y a cantar los santos nombres de Śrī Kṛṣṇa y Gopāla. De esta manera, todos flotaron en el océano del amor por Dios.
Jayapatākā Swami: Entonces, vemos que el torrente de amor por Dios del Señor Caitanya barrió a todos, niños, ancianos y mujeres. Todos comenzaron a cantar en éxtasis.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.82
dekhi 'nityānanda prabhu kahe bhakta-gaṇe
ei-rūpe nṛtya āge habe grāme-grāme
Traducción: Al ver el canto y la danza del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, el Señor Nityānanda predijo que más tarde habría bailes y cantos en todas las aldeas.
Jayapatākā Swami: Entonces, escuchamos la predicción que, en cada pueblo y aldea del mundo, el canto y la danza de los nombres de Caitanya Mahāprabhu continuarán y esto también fue predicho por el Señor Caitanya y el Señor Nityānanda.
Significado: Esta predicción de Śrī Nityānanda Prabhu es aplicable no solo en la India, sino también en todo el mundo. Eso está sucediendo ahora por Su gracia. Los miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna ahora viajan de un pueblo a otro en los países occidentales e incluso llevan a la Deidad con ellos. Estos devotos distribuyen diversas literaturas por todo el mundo. Esperamos que estos devotos que están predicando el mensaje de Śrī Caitanya Mahāprabhu sigan muy seriamente Sus pasos estrictamente. Si siguen las reglas y regulaciones y cantan dieciséis rondas diarias, su esfuerzo por predicar el culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu ciertamente tendrá éxito.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.83
prabhuke chāḍite lokera anicchā-darśane prasāda-pāoyāibāra chale prabhuke apasaraṇa: -
atikāla haila, loka chāḍiyā nā yāya
tabe nityānanda-gosāñi sṛjilā upāya
Traducción: Al ver que ya se hacía tarde, el Señor Nityānanda Prabhu, el maestro espiritual, inventó un medio para dispersar a la multitud.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.84
madhyāhna karite gelā prabhuke lañā
tāhā dekhi 'loka āise caudike dhāñā
Traducción: Cuando el Señor Nityānanda Prabhu llevó a Śrī Caitanya Mahāprabhu a almorzar al mediodía, todos los rodearon corriendo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.85
bhaktagaṇera mandirābhyantare praveśa: -
madhyāhna kariyā āilā devatā-mandire
nija-gaṇa praveśi 'kapāṭa dila bahir-dvāre
Traducción: Después de terminar de bañarse, regresaron al templo al mediodía. Admitiendo a Sus propios hombres, Śrī Nityānanda Prabhu cerró la puerta exterior.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Nityānanda, usó un sistema para dispersar a la multitud.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.86
gopīnāthakarttṛka prabhuke bhikṣā dāna; bhaktagaṇera prabhura avaśeṣa prāpti: -
tabe gopīnātha dui-prabhure bhikṣā karāila
prabhura śeṣa prasādānna sabe bāṅṭi 'khāila
Traducción: Gopīnātha Ācārya trajo prasāda para que lo comieran los dos Señores y, después de que comieron, los restos de la comida se distribuyeron a todos los devotos.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.87
mandirera bāhire prabhudarśanārtha bahulokasamāgama: -
śuni 'śuni' loka-saba āsi 'bahir-dvāre
' hari '' hari 'bali' loka kolāhala kare
Traducción: Al enterarse de esto, todos los presentes salieron a la puerta exterior y empezaron a cantar el santo nombre: ¡Hari! ¡Hari! Por lo tanto, hubo un sonido tumultuoso.
Jayapatākā Swami: Todos estaban muy ansiosos por recibir el Māha-prasāda y se habían reunido afuera de la puerta cantando los santos nombres, ¡Hari bol! ¡Hari bol!
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.88
mandiradvāra-mocana o sakalera prabhuke darśana: -
tabe mahāprabhu dvāra karāila mocana
ānande āsiyā loka pāila daraśana
Traducción: Después del almuerzo, Śrī Caitanya Mahāprabhu les hizo abrir la puerta. De esta manera todos recibieron a su audiencia con gran placer.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya se haría visible a la gente y, por lo tanto, estaba dando Su misericordia a todos.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.89
samasta dina vyāpiyā lokera prabhu darśanaphale vaiṣṇavatva-lābha: -
ei-mata sandhyā paryanta loka āse, yāya
'vaiṣṇava' ha-ila loka, sabe nāce, gāya
Traducción: La gente iba y venía hasta la noche, y todos se volvieron devotos vaiṣṇavas y comenzaron a cantar y bailar.
Jayapatākā Swami: Esa fue la misericordia especial del Señor Śrī Krsna Caitanya Mahāprabhu, simplemente con verlo y participar en el kīrtana, también se convirtieron en devotos vaiṣṇavas del Señor, cantando y bailando.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.90
ālālanāthe bhaktagaṇasaṅge rātrivāsa: -
ei-rūpe sei ṭhāñi bhakta-gaṇa-saṅge
sei rātri goṅāilā kṛṣṇa-kathā-raṅge
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu pasó la noche allí y discutió con gran placer los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa con Sus devotos.
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya dedicó un tiempo a discutir los pasatiempos trascendentales del Señor Kṛṣṇa.
Murari Gupta Kaḍaca 3.14.8
ālālanātha-kṣetre sa rātraikaṁ sannyavāsayat
tataḥ para-divotthāya prātaḥ-kāryaṁ samāpayat
Traducción: Vivió una noche en esa tierra consagrada a Ālālanātha-deva, y por la mañana se levantó temprano y realizó Sus deberes matutinos.
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya, desempeñaba el papel de un ser humano corriente, de modo que por la mañana realizaba Sus deberes matutinos y luego se marchaba.
Entonces, estamos vislumbrando en el Caitanya-līlā, cómo Él realizó el sacrificio de saṅkīrtana. Espero que todos canten y bailren en el éxtasis del movimiento de saṅkīrtana del Señor Caitanya.
Así termina el capítulo titulado El Señor Caitanya visita Ālālanātha.
Así termina el Capítulo titulado, ceremonia Snāna-yātrā.
Transcrito por Jayarāseśvarī devī dāsī -
Verificado por el equipo de archivos de JPS
Traducido por Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī
Lecture Suggetions
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210403 LSKC El rey Pratāparudra obtiene el Bahirvāsa del Señor Caitanya por el tacto de Nityānanda Prabhu
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya