20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya
Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya
Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja el 27 de Mayo del 2021 en
Śrīdhāma Māyāpura, India
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Hoy continuaremos con la compilación del libro de Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo titulado:
Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
Under the Section: The Lord’s Attempt to Go to Vṛndāvana
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.38
gauḍīya-bhaktagaṇera āṭhāranālāya āgamana-saṁvāda-śravaṇe bhaktābhyarthanārtha prabhura govindahaste mālā-preraṇa
āṭhāranālāke āilā gosāñi śuniyā
dui-mālā pāṭhāilā govinda-hāte diyā
Traducción: Cuando todos llegaron a un puente llamado Āṭhāranālā, Śrī Caitanya Mahāprabhu, al enterarse de la noticia de su llegada, envió dos guirnaldas con Govinda.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.39
nitāi o advaitera mālā paridhāna: —
dui mālā govinda dui-jane parāila
advaita, avadhūta-gosāñi baḍa sukha pāila
Traducción: Govinda ofreció las dos guirnaldas a Advaita Ācārya y Nityānanda Prabhu, y ambos se sintieron muy felices.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.40
tathā haitei sakalera gamanamukhe nṛtya-kīrtanārambha: —
tāhāñi ārambha kaila kṛṣṇa-saṅkīrtana
nācite nācite cali’ āilā dui-jana
Traducción: De hecho, comenzaron a cantar el santo nombre de Kṛṣṇa en ese mismo lugar, y de esa manera, bailando y bailando, Advaita Ācārya y Nityānanda Prabhu llegaron a Jagannātha Purī.
Jayapatākā Swami: Entonces, Advaita Ācārya y Nityānanda Prabhu son dos Viṣṇu-tattvas, por lo que se les enviaron dos guirnaldas y estas fueron recibidos en el puente Āṭhāranālā. Entonces, comenzaron a cantar kīrtana y entraron en Jagannātha Purī.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.41
svarūpādidvāre prabhura punaḥ mālā-preraṇa: —
punaḥ mālā diyā svarūpādi nija-gaṇa
āgu bāḍi’ pāṭhāila śacīra nandana
Traducción: Así, por segunda vez, Śrī Caitanya Mahāprabhu envió guirnaldas con Svarūpa Dāmodara y otros asociados personales. Entonces ellos se adelantaron, enviados por el hijo de madre Śacī.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.42
narendra-sarovare miliyā sakalake mālāpradāna: —
narendra āsiyā tāhāṅ sabāre mililā
mahāprabhura datta mālā sabāre parāilā
Traducción: Cuando los devotos de Bengala llegaron al lago Narendra, Svarūpa Dāmodara y los demás se reunieron con ellos y les ofrecieron las guirnaldas que Śrī Caitanya Mahāprabhu les había dado.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Narendra Sarovar es donde el Señor Jagannātha hace Su festival de botes durante el Candana-yātrā y es un lugar muy especial. Allí, Svarūpa Dāmodara y otros asociados se reunieron con los devotos y les dieron a todos los devotos una guirnalda especial prasāda, enviada por Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.43
svayaṁ siṁhadvāre āsiyā sarvabhaktasaha prabhura milana:—
siṁha-dvāra-nikaṭe āilā śuni’ gaurarāya
āpane āsiyā prabhu mililā sabāya
Traducción: Cuando los devotos llegaron finalmente a la puerta de los leones, Śrī Caitanya Mahāprabhu escuchó la noticia y fue personalmente a su encuentro.
Jayapatākā Swami: Entonces, la Puerta del León es la entrada principal al Jagannātha Purī y el Señor Caitanya fue personalmente a recibir a todos los devotos. Así, los devotos estaban muy complacidos de ver al Señor Caitanya y el Señor se complació en saludar a Sus devotos.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.44
jagannātha-darśanānte sarvabhaktasaha gṛhe gamana:—
sabā lañā kaila jagannātha-daraśana
sabā lañā āilā punaḥ āpana-bhavana
Traducción: Entonces, Śrī Caitanya Mahāprabhu y todos Sus devotos visitaron al Señor Jagannātha. Finalmente, acompañado por todos ellos, regresó a Su propia residencia.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.45
sakalake vāṇīnātha o kāśī-miśra-ānīta prasāda-pradāna: —
vāṇīnātha, kāśī-miśra prasāda ānila
svahaste sabāre prabhu prasāda khāoyāila
Traducción: Vāṇīnātha Rāya y Kāśī Miśra trajeron una gran cantidad de prasāda, y Śrī Caitanya Mahāprabhu lo distribuyó con Su propia mano y los alimentó a todos.
Jayapatākā Swami: Entonces, podemos ver cuán personal es el Señor Caitanya Mahāprabhu. Él distribuyó prasāda del Señor Jagannātha a todos los devotos.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.46
pratyekake pūrva-varṣera adhyuṣita vāsasthānādi pradāna:—
pūrva vatsare yāṅra yei vāsā-sthāna
tāhāṅ sabā pāṭhāñā karāila viśrāma
Traducción: El año anterior, todos tenían su propia residencia particular y se ofrecieron nuevamente las mismas residencias. Así se fueron todos a descansar.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.47
bhaktagaṇera prabhusaha purīte cārimāsa avasthāna:—
ei-mata bhakta-gaṇa rahilā cāri māsa
prabhura sahita kare kīrtana-vilāsa
Traducción: Durante cuatro meses seguidos, todos los devotos permanecieron allí y disfrutaron cantando el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa con Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Jayapatākā Swami: Así, el Ratha-yātrā del Señor Jagannātha termina justo antes de los cuatro meses de la temporada de lluvias. De modo que, durante la temporada de lluvias, todos permanecieron en Jagannātha Purī y cantaron Hare Kṛṣṇa saṅkīrtana con el Señor Caitanya.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.48
ratha-yātrā-kāle sakalera guṇḍicā-mārjjana:—
pūrvavat ratha-yātrā-kāla yābe āila
sabā lañā guṇḍicā-mandira prakṣālila
Traducción: Como el año anterior, todos limpiaron el templo de Guṇḍicā cuando llegó el momento del Ratha-yātrā.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.49
satyarājādira jagannāthake prabhura ādiṣṭa paṭṭaḍorī-pradāna: —
kulīna-grāmī paṭṭa-ḍorī jagannāthe dila
pūrvavat ratha-agre nartana karila
Traducción: Los habitantes de Kulīna-grāma entregaron cuerdas de seda al Señor Jagannātha y, como antes, todos bailaron ante el carro del Señor.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.50
rathāgre narttanānte sakale upavane viśrāma: —
bahu nṛtya kari’ punaḥ calila udyāne
vāpī-tīre tāhāṅ yāi’ karila viśrāme
Traducción: Después de bailar mucho, todos fueron a un jardín cercano y descansaron junto a un lago.
Jayapatākā Swami: Entonces, ellos estaban siguiendo el mismo sistema que el año anterior, cantando y bailando ante el Señor Jagannātha y descansando en los jardines cercanos y de esta manera repitieron las mismas actividades del año anterior.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.51
rāḍhīya vipra kṛṣṇadāsera prabhuke abhiṣeka o prabhura sukha:—
rāḍhī eka vipra, teṅho—nityānanda dāsa
mahā-bhāgyavān teṅho, nāma—kṛṣṇadāsa
Traducción: Un brāhmaṇa llamado Kṛṣṇadāsa, residente de Rāḍha-deśa y sirviente del Señor Nityānanda, fue una persona muy afortunada.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.52
ghaṭa bhari’ prabhura teṅho abhiṣeka kaila
tāṅra abhiṣeke prabhu mahā-tṛpta haila
Traducción: Fue Kṛṣṇadāsa quien llenó un gran cántaro de agua y lo derramó sobre el Señor mientras se bañaba. El Señor quedó muy satisfecho con esto.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya fue bañado por el afortunado Kṛṣṇadāsa y el Señor Caitanya aceptó este seva.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.53
sakalera balagaṇḍi-bhogera prasāda-sammāna: —
balagaṇḍi-bhogera bahu prasāda āila
sabā saṅge mahāprabhu prasāda khāila
Traducción: Entonces, los remanentes de comida ofrecidos al Señor en Balagaṇḍi llegaron en gran cantidad, y Śrī Caitanya Mahāprabhu y todos Sus devotos los comieron.
Jayapatākā Swami: Así como el Señor Kṛṣṇa almorzaba con Sus amigos pastores de vacas, el Señor Caitanya estaba tomando Jagannātha prasāda con todos Sus devotos y este pasatiempo, ¡es un intercambio maravilloso!
Significado: En referencia a Balagaṇḍi, véase Madhya-līlā 13.193.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.54
sakalera herā-pañcamī-yātrā-darśana:—
pūrvavat ratha-yātrā kaila daraśana
herā-pañcamī-yātrā dekhe lañā bhakta-gaṇa
Traducción: Como en el año anterior, el Señor, con todos los devotos, vieron el festival de Ratha-yātrā y también el festival de Herā-pañcamī.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.55
jhaḍa-vṛṣṭimadhye prabhura ekākī advaita-gṛhe bhikṣā-grahaṇa:—
ācārya-gosāñi prabhura kaila nimantraṇa
tāra madhye kaila yaiche jhaḍa-variṣaṇa
Traducción: Advaita Ācārya entonces extendió una invitación a Śrī Caitanya Mahāprabhu, y hubo una gran tormenta relacionada con ese incidente.
Jayapatākā Swami: El año anterior, Advaita Gosāi quiso alimentar al Señor Caitanya solo, pero normalmente el Señor Caitanya venía con ocho o nueve sannyāsīs, pero hubo una tormenta y como resultado los sannyāsīs no vinieron. De manera similar, llovió de modo que ningún otro sannyāsī pudo visitar la casa de Advaita Gosāi y el Señor Caitanya fue solo a la casa de Advaita.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.56
caitanya-bhāgavate uhā varṇita: —
vistāri’ varṇiyāchena dāsa-vṛndāvana
śrīvāsa prabhure tabe kaila nimantraṇa
Traducción: Todos estos episodios han sido descritos detalladamente por Śrīla Vṛndāvana Dāsa Ṭhākura. Así, un día, Advaita Ācārya extendió una invitación al Señor Caitanya.
Significado: El Caitanya-bhāgavata (Antya-khaṇḍa, capítulo nueve) da la siguiente descripción. Un día, Śrīla Advaita Ācārya, habiendo extendido una invitación a Caitanya Mahāprabhu, pensó que, si el Señor venía solo, lo alimentaría para Su gran satisfacción. Entonces sucedió que cuando los otros sannyāsīs iban a almorzar a casa de Advaita Ācārya, hubo una gran tormenta y no pudieron llegar a Su casa. Por lo tanto, de acuerdo con los deseos de Advaita Ācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu vino solo y aceptó el prasāda.
Jayapatākā Swami: Vemos que, dado que todas las esposas de los grandes asociados también habían venido, entonces Mālinī tuvo la oportunidad de cocinar para el Señor Caitanya.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.57
mālinī-devīra prabhu-sevā: —
prabhura priya-vyañjana saba rāndhena mālinī
’bhaktye dāsī’-abhimāna, ’snehete jananī’
Traducción: Mālinīdevī, la esposa de Śrīvāsa Ṭhākura, cocinó las verduras favoritas del Señor. Ella se consideraba devotamente una sirvienta de Śrī Caitanya Mahāpabhu, pero en afecto era como una madre.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.58
candraśekharera prabhu-sevā: —
ācāryaratna-ādi yata mukhya bhakta-gaṇa
madhye madhye prabhure karena nimantraṇa
Traducción: Todos los devotos principales, encabezados por Candraśekhara [Ācāryaratna], solían extender invitaciones a Śrī Caitanya Mahāprabhu periódicamente.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.59
cāturmāsyānte nitāisaha gopane yukti:—
cāturmāsya-ante punaḥ nityānande lañā
kibā yukti kare nitya nibhṛte vasiyā
Traducción: Al final del período Cāturmāsya de cuatro meses, Caitanya Mahāprabhu volvió a consultar a diario con Nityānanda Prabhu en un lugar solitario. Nadie podía entender de qué se trataba Su consulta.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.60
advaitera rahasyamayī tarjjā-paṭhana: —
ācārya-gosāñi prabhuke kahe ṭhāre-ṭhore
ācārya tarjā paḍe, keha bujhite nā pāre
Traducción: Entonces Śrīla Advaita Ācārya le dijo algo a Caitanya Mahāprabhu mediante gestos y leyó algunos pasajes poéticos que nadie entendió.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.61
prabhu tarjjāra vaktavya svīkāra karāya advaitera ānanda: —
tāṅra mukha dekhi’ hāse śacīra nandana
aṅgīkāra jāni’ ācārya karena nartana
Traducción: Al ver el rostro de Advaita Ācārya, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu sonrió. Al comprender que el Señor había aceptado la propuesta, Advaita Ācārya comenzó a bailar.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.62
gaura o advaitera paraspara saṁlāpādi—anyera abodhya; prabhura advaitake vidāya dāna:—
kibā prārthanā, kibā ājñā—keha nā bujhila
āliṅgana kari’ prabhu tāṅre vidāya dila
Traducción: Nadie sabía qué pedía Advaita Ācārya ni qué ordenaba el Señor. Después de abrazar al Ācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu se despidió de Él.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.63
nitāike prati varṣe purīte nā āsiyā gauḍe nāma-prema-pracārārtha ādeśa: —
nityānande kahe prabhu, —śunaha, śrīpāda
ei āmi māgi, tumi karaha prasāda
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu le dijo a Nityānanda Prabhu: «Por favor, escúchame, oh hombre santo: ahora te pido algo. Bondadosamente, concede Mi petición.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.64
prati-varṣa nīlācale tumi nā āsibā
gauḍe rahi’ mora icchā saphala karibā
Traducción: «No vengas a Jagannātha Purī todos los años, sino que quédate en Bengala y cumple Mi deseo».
Significado: La misión de Śrī Caitanya Mahāprabhu es difundir la única medicina eficaz en esta Era caída de Kali: el canto del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. Siguiendo las órdenes de Su madre, Śrī Caitanya Mahāprabhu residía en Jagannātha Purī, y los devotos iban a venir a verlo. Sin embargo, el Señor sintió que este mensaje debía difundirse de manera muy elaborada en Bengala, y en Su ausencia no había una segunda persona capaz de hacerlo. En consecuencia, el Señor le pidió a Nityānanda Prabhu que se quedara allí y difundiera el mensaje de conciencia de Kṛṣṇa. El Señor también confió una responsabilidad similar de predicación a Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī. Se le pidió a Nityānanda Prabhu que no viniera todos los años a Jagannātha Purī, aunque ver al Señor Jagannātha beneficia enormemente a todos. ¿Significa esto que el Señor le estaba negando a Nityānanda Prabhu esta afortunada oportunidad? No. Quien es un sirviente fiel de Śrī Caitanya Mahāprabhu debe ejecutar Su orden, incluso si tiene que sacrificarse para no ir a Jagannātha Purī a ver al Señor Jagannātha allí. En otras palabras, es una mayor fortuna llevar a cabo la orden de Śrī Caitanya Mahāprabhu que satisfacer los sentidos viendo al Señor Jagannātha.
Predicar el culto de Caitanya Mahāprabhu en todo el mundo es más importante que quedarse en Vṛndāvana o Jagannātha Purī para la propia satisfacción personal. Difundir la conciencia de Kṛṣṇa es la misión de Śrī Caitanya Mahāprabhu; por lo tanto, Sus devotos sinceros deben llevar a cabo Su deseo.
pṛthivīte āche yata nagarādi grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
Los devotos del Señor Caitanya deben predicar el proceso de conciencia de Kṛṣṇa en cada aldea y ciudad del mundo. Eso satisfará al Señor. No es que uno deba actuar caprichosamente para su propia satisfacción personal. Esta orden desciende a través del sistema paramparā, y el maestro espiritual presenta estas órdenes al discípulo para que pueda difundir el mensaje de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Es deber de todo discípulo cumplir la orden del maestro espiritual genuino y difundir el mensaje del Señor Caitanya por todo el mundo.
Jayapatākā Swami: Entonces, Su Divina Gracia Abhay Charan Bhaktivedanta Swami Prabhupāda había solicitado que los líderes del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa difundieran el harināma-saṅkīrtana por todo el mundo. Por supuesto, también dijo que deberían venir y reunirse en el festival Gaura-pūrṇimā. Ahora no es tan difícil con los servicios de aviones modernos. A los devotos les tomaría alrededor de cinco meses y seis meses viajar a Jagannātha Purī y pasar cuatro meses allí y caminar de regreso. Ahora los miembros de la Comisión del Cuerpo Gobernante vienen a Māyāpura y pasan algunas semanas juntos y observan este festival de Gaura-pūrṇimā, y de esa manera los devotos de todo el mundo pueden asociarse entre sí y verse como una familia de conciencia de Kṛṣṇa, unida por todo el mundo. Y después de recibir la bendición del Señor Caitanya, distribuyen este movimiento de saṅkīrtana por todo el mundo. Ese es el principio que el Señor Caitanya le dio al Señor Nityānanda. De modo que Śrīla Prabhupāda nos ha dado instrucciones similares para difundir el movimiento de saṅkīrtana por todo el mundo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.65
nitāira dvāre prabhura duṣkara karma-sampādana: —
tāhāṅ siddhi kare—hena anye nā dekhiye
āmāra ’duṣkara’ karma, tomā haite haye
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «Tú puedes realizar una tarea que ni siquiera Yo puedo hacer, pero Tú si puedes. No puedo encontrar a nadie en Gauḍa-deśa que pueda cumplir Mi misión allí ".
Significado: La misión del Señor Caitanya es liberar a las almas caídas de esta era. En esta Era de Kali, prácticamente el cien por ciento de la población es caída. Śrī Caitanya Mahāprabhu ciertamente liberó a muchas almas caídas, pero Sus discípulos provenían principalmente de las clases altas. Por ejemplo, liberó a Śrīla Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y a muchos otros que estaban socialmente elevados, pero caídos desde el punto de vista espiritual. Śrīla Rūpa y Sanātana Gosvāmīs estaban situados en el servicio del gobierno, y Sārvabhauma Bhaṭṭācārya era el erudito más destacado de la India. De manera similar, Prakāśānanda Sarasvatī fue líder de muchos miles de māyāvādī-sannyāsīs. Sin embargo, fue Śrīla Nityānanda Prabhu quien liberó a personas como Jagāi y Mādhāi. Por lo tanto, el Señor Caitanya dice: āmāra ‘duṣkara’ karma, tomā haite haye. Jagāi y Mādhāi fueron liberados únicamente por la misericordia de Nityānanda Prabhu. Cuando hirieron a Nityānanda Prabhu, el Señor Caitanya se enojó y decidió matarlos con Su cakra Sudarśana, pero Nityānanda Prabhu los salvó de la ira del Señor y los liberó. En la encarnación de Gaura-Nitāi, se supone que el Señor no mata a los demonios, sino que los libera predicando la conciencia de Kṛṣṇa. En el caso de Jagāi y Mādhāi, Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba tan enojado que los habría matado de inmediato, pero Nityānanda Prabhu fue tan bondadoso que no sólo los salvó de la muerte, sino que los elevó a la posición trascendental. De modo que lo que no fue posible para Śrī Caitanya Mahāprabhu fue llevado a cabo por Nityānanda Prabhu.
De manera similar, si uno es fiel al servicio de Gaura-Nitāi en la sucesión discipular, incluso puede superar el servicio de Nityānanda Prabhu. Este es el proceso de sucesión discipular. Nityānanda Prabhu liberó a Jagāi y Mādhāi, pero un sirviente de Nityānanda Prabhu, por Su gracia, puede liberar a muchos miles de Jagāis y Mādhāis. Esa es la bendición especial de la sucesión discipular. Quien está situado en la sucesión discipular puede entenderse por el resultado de sus actividades. Esto siempre es cierto en lo que respecta a las actividades del Señor y Sus devotos. Por eso el Señor Śiva dice:
ārādhanānāṁ sarveṣāṁ
viṣṇor ārādhanaṁ param
tasmāt parataraṁ devi
tadīyānāṁ samarcanam
"De todos los tipos de adoración, la adoración del Señor Viṣṇu es la mejor, y mejor que la adoración del Señor Viṣṇu es la adoración de Su devoto, el vaiṣṇava". (Padma Purāṇa)
Por la gracia de Viṣṇu, un vaiṣṇava puede prestar un mejor servicio que Viṣṇu; esa es la prerrogativa especial de un vaiṣṇava. El Señor realmente quiere ver a Sus sirvientes trabajar de manera más gloriosa que Él mismo. Por ejemplo, en el campo de batalla de Kurukṣetra, Śrī Kṛṣṇa provocó que Arjuna luchara porque todos los guerreros en el campo de batalla iban a morir según el plan de Kṛṣṇa. El propio Kṛṣṇa no quería atribuirse el mérito; más bien, quería que Arjuna se atribuyera el mérito. Por eso le pidió que luchara y ganara fama:
tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva
jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham
mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva
nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin
Por lo tanto, levántate. Prepárate para luchar y ganar la gloria. Conquista a tus enemigos y disfruta de un reino floreciente. Ellos ya están muertos por Mi disposición, y tú, oh Savyasācī, no puedes ser más que un instrumento en la lucha ". (Bg. 11,33)
Por tanto, la Suprema Personalidad de Dios da crédito al devoto que realiza perfectamente cualquier tarea pesada. Hanumānjī, o Vajrāṅgajī, el sirviente del Señor Rāmacandra, es otro ejemplo. Fue Hanumānjī quien saltó sobre el mar de un salto y llegó a la orilla de Laṅkā desde la orilla de Bhārata-varṣa. Cuando el Señor Rāmacandra decidió ir allí, pavimentó el camino con piedras, aunque por Su voluntad las piedras pudieron flotar sobre el mar. Si simplemente seguimos las instrucciones de Śrī Caitanya Mahāprabhu y seguimos los pasos de Śrī Nityānanda Prabhu, este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa puede avanzar, y los predicadores que permanecen fieles al servicio del Señor pueden realizar tareas aún más difíciles.
Jayapatākā Swami: Entonces, aquí Śrīla Prabhupāda indicó que siguiendo las instrucciones de guru y Gaurāṅga, ¡uno puede realizar hazañas asombrosas! Y Śrīla Prabhupāda dio la vuelta al mundo y liberó a muchas almas caídas. Él quería que sus seguidores también hicieran lo mismo, que liberaran a la gente, que cantaran el saṅkīrtana Hare Kṛṣṇa y, de esta manera, al ser la gente consciente de Kṛṣṇa, el mundo puede ser pacífico y glorioso.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.66
mahāprabhura bhakta prabhu nityānanda:—
nityānanda kahe,—āmi ‘deha’ tumi ‘prāṇa’
‘deha’ ‘prāṇa’ bhinna nahe,—ei ta pramāṇa
Traducción: Nityānanda Prabhu respondió: «¡Oh, Señor !, Tú eres la vida y yo soy el cuerpo. No hay diferencia entre el cuerpo y la vida misma, pero la vida es más importante que el cuerpo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.67
acintya-śaktye kara tumi tāhāra ghaṭana
ye karāha, sei kari, nāhika niyama
Traducción: «Con Tu energía inconcebible puedes hacer lo que quieras, y todo lo que quiera que haga, lo hago sin restricciones».
Significado: Como se dijo al comienzo del Śrīmad-Bhāgavatam: tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye. El Señor Brahmā es la primera criatura viviente de este universo, y también es el creador de este universo. ¿Cómo es esto posible? Aunque es la primera entidad viviente, el Señor Brahmā no pertenece a la categoría de viṣṇu-tattva. Más bien, es parte del jiva-tattva. No obstante, por la gracia del Señor, quien lo instruyó a través del corazón (tene brahma hṛdā), el Señor Brahmā pudo crear un universo enorme. Aquellos que son realmente devotos puros del Señor son instruidos por el Señor a través del corazón, donde el Señor siempre está situado.
Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati (Bg. 18.61). Si se sigue las instrucciones de la Suprema Personalidad de Dios, la entidad viviente, aunque sea una criatura insignificante, puede realizar las tareas más difíciles por la gracia del Señor. El Señor Kṛṣṇa lo confirma en la Bhagavad-gītā (10.10):
teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
"A aquellos que se dedican constantemente a servirme con amor, Yo les doy el entendimiento por el cual pueden venir a Mí".
Todo es posible para un devoto puro porque actúa bajo las instrucciones de la Suprema Personalidad de Dios. A través de Su energía inconcebible, un devoto puro puede realizar tareas que se supone que son muy, muy difíciles. Él puede realizar tareas que ni siquiera el Señor mismo ha realizado anteriormente. Por lo tanto, Nityānanda Prabhu le dijo a Śrī Caitanya Mahāprabhu, ye karāha, sei kari, nāhika niyama: "No sé por qué principio regulador estoy llevando a cabo esta maravillosa obra, pero sé con certeza que haré lo que Tú desees". Aunque el Señor quiere dar todo el crédito a Su devoto, el devoto mismo nunca se atribuye el mérito, porque actúa únicamente bajo la dirección del Señor. En consecuencia, todo el mérito es para el Señor. Ésta es la naturaleza de la relación entre el Señor y Su devoto. El Señor quiere dar todo el crédito a su sirviente, pero el sirviente no se atribuye ningún crédito, porque sabe que todo lo lleva a cabo el Señor.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya distribuyó la conciencia de Kṛṣṇa por todo el continente indio, subcontinente, pero Él predijo que enviaría a Su senāpatī-bhaktā, quien llevaría el mensaje a todo el mundo. Entonces, Su Divina Gracia Abhay Charan Bhaktivedanta Swami Prabhupāda llevó el mensaje por todo el mundo y pidió a sus seguidores que continuaran con lo que había dejado y que distribuyeran la conciencia de Kṛṣṇa a todos los pueblos y aldeas del mundo. Normalmente esto no es posible, pero por la misericordia del Señor Caitanya se ha vuelto posible.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.68
nitāi o anyānya sakala bhaktakei vidāya-dāna: —
tāṅre vidāya dila prabhu kari’ āliṅgana
ei-mata vidāya dila saba bhakta-gaṇa
Traducción: De esta manera, Śrī Caitanya Mahāprabhu abrazó a Nityānanda Prabhu y se despidió de Él. Luego se despidió de todos los demás devotos.
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya fue muy afectuoso con todos Sus devotos y les pidió a todos, se despidió de ellos y de esta manera mostró Su extremado afecto amoroso a todos ellos.
Así termina el capítulo titulado, Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Nityānanda Prabhu a permanecer en Bengala y cumplir Su misión.
Debajo de la sección: El intento del Señor de ir a Vṛndāvana.
- FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN –
Traducido por Kamalanandini dd
Verificado por Ojasvini Radhika dd
Revisado por Indira Jahnava dd
Lecture Suggetions
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210403 LSKC El rey Pratāparudra obtiene el Bahirvāsa del Señor Caitanya por el tacto de Nityānanda Prabhu
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2