20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
Compilación de libros de Śrī Krishṇa Caitanya el 18 de enero de 2021
En Śrīdhāma Māyāpur, India.
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
El capítulo de hoy se titula:
El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.49
dvārike kahila – āre śuna dvāribara
ye kichu kahiye – rājāra karaha gocara
Jayapatākā Swami: El pastor le habló al guardián del palacio, "Oye, escucha, querido guardián, lo que sea que esté a punto de decirte, por favor informa al rey, ¡Lo que tenga que decir! "
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.50
kahiba apūrva kathā - loke avidita
śuniñā āmāre rājā karibe pīrita
Jayapatākā Swami: "Te contaré una historia maravillosa, que es desconocida para el mundo, al escuchar esto, el rey estará complacido conmigo".
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.51
e bola śuniñā dvārī rājāre kahili
rājāra ājñāya puḍā gocara haila
Jayapatākā Swami: Al escuchar esto, el portero le dijo al Rey, y por orden suya, Puṇḍraya fue admitido en el palacio.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.52
daṇḍavat kari 'kahe – saba vivaraṇa
ādyopānta yata kathā kaila nivedana
Jayapatākā Swami: Ofreciendo reverencias postradas al rey, contó toda la historia de principio a fin e hizo un llamamiento al rey.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.53
śuniñā ta 'mahārāje vismaya lāgila
niścaya kariyā kaha – puḍāke kahila
Jayapatākā Swami: El rey, se asombró al escuchar la historia. "¿Es esto realmente cierto?" el rey le preguntó al granjero Puṇḍraya.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.54
punarapi kahe puḍā kariyā niścaya-
seikhāne cala rājā ghucāo vismaya
Jayapatākā Swami: Nuevamente dijo Puṇḍraya asegurándose de ello: "Sí, mi Señor, querido Mahārāja, vayamos allí rey y eliminemos todas tus dudas".
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.55
āmāre yemata ājñā karilā ṭhākura
seimata ājñā tumi pāibe adūra
Jayapatākā Swami: De la forma en que el Señor me ha dado Su orden, de manera similar, también recibirás la orden sin demora.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.56
rājā bole-ājñā yadi karaye īśvara
ājanma haiba āmi tomāra naphara
Jayapatākā Swami: El rey dijo: "Si el Señor Supremo me da Su orden, me convertiré en tu sirviente por el resto de mi vida".
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.57
e bola baliyā rājā calilā satvara
padavraje gelā yathā parvata-gabhara
Jayapatākā Swami: Diciendo esto, el rey rápidamente fue a pie con el granjero que caminó hacia la cueva de la montaña (donde se hospedaba el Señor Jabalí).
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.58
parvata-gabhara-dvāre eka-mana-cite
vistara minati kare loṭāñā bhūmite
Jayapatākā Swami: Junto a la entrada de la cueva de la montaña, con una sola atención, el rey ofreció varias oraciones y rodó por el suelo.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.59
dravilā ṭhākura-ājñā uṭhilā gagane
mithyā nahe śuna rājā puṅḍāra vacane
Jayapatākā Swami: El corazón del Señor Supremo se derritió y Su orden apareció en el cielo: “Oh rey, escucha, las palabras de Puṇḍraya no son falsas.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.60
dugdhasecana tumi kara eisthāne
dugdhera secane āmā pābe vidyamāne
Jayapatākā Swami: Rocía leche en este lugar y, rociando leche, alcanzarás Mi presencia personal”.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.61
e bola śuniñā rājā haraṣita cite
ghoṣaṇā paḍila rājye dugdha ānite
Jayapatākā Swami: Al escuchar al Señor hablar, el rey se llenó de alegría en su mente y ordenó a todos que trajeran leche.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.62
prabhura ājñāya dugdha ḍhāle seikhāne
ācambite māthāra cūḍā dekhe vidyamāne
Jayapatākā Swami: Por orden del Señor Supremo, el rey vertió la leche en ese lugar. De repente, desde debajo del suelo, apareció a la vista un moño de pelo.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.63
nānāvidha vādya bāje ānanda apāra
ānande bhāsaye sukha-sāgara-pāthāra
Jayapatākā Swami: Se tocaron varios instrumentos y la gente se volvió infinitamente feliz. Todos flotaban felizmente en el océano de la felicidad.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.64
hari-haribola śuni 'codiga bhariyā
nācaye sakala loka dubāhu tuliyā
Jayapatākā Swami: ¡Todos podían escuchar la vibración trascendental de Haribol! De todos lados y todos los presentes empezaron a bailar levantando las dos manos.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.26
dugdha-secana-mātreṇa bhagavān svam adarśayat
śrī-vigrahaà sajjanaà ca nivāraṇaà yathākarot
Traducción: “Simplemente por rociar leche, el Señor se mostró en Su forma trascendental a las personas santas, pero se detuvo (de revelar Sus pies)”.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.65
yata dugdha ḍhāle-tata uṭhaye śarīra
uṭhaye śarīra dekhe e nābhi gabhīra
Jayapatākā Swami: Cuanta leche se vertió, apareció mucho más del cuerpo trascendental del Señor. Los devotos veían la forma trascendental con el ombligo profundo.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.66
adhika ḍhālaye dugdha manera hariṣe
prabhu-saba-abayaba dekhibāra āśe
Jayapatākā Swami: Entonces, vertieron más leche con una mente dichosa con el deseo de ver todos los miembros del Señor Supremo.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.67
uṭhila śarīra jānu dekhe vidyamāna
nā ḍhālila dugdha-ājñā bhela pramāṇa
Jayapatākā Swami: El cuerpo del Señor Varāha-Narasiṁha seguía elevándose y era visible hasta la rodilla. El Rey no vertió más leche, ya que la orden del Señor fue probada.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.68
bahuta ḍhālaye dugdha manera hariṣe
padatala duikhāni nā uṭhila śeṣe
Jayapatākā Swami: Aunque con una mente dichosa, vertieron una gran cantidad de leche, los dos pies de loto no se levantaron.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.69
henakāle ājñāvāṇī uṭhila gagane
nā uṭhiba pada āra nā karyo yatane
Jayapatākā Swami: En ese momento, la orden del Señor vino del cielo. "Mis pies no se levantarán más, así que no se esfuerce más (para verter más leche)".
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.70
e bola śuniñā rājā hariṣa-viṣāda
mahā-mahotsaba kare pāñā prasāda
Jayapatākā Swami: Al escuchar estas palabras del Señor Supremo, el rey sintió felicidad y tristeza. Realizó un gran festival, mahā-mahotsava, para obtener la misericordia del Señor.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.71
deula-mandira dila nānā bhoga-rāga
du-nayāna bhari 'dekhe hiyā anurāga
Jayapatākā Swami: Construyó para la Deidad, un templo con diversas ofrendas, vestidos y pūjās, ārati. Con dos ojos sin parpadear, miró al Señor con gran amor dentro de su corazón.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.27
kiyat kālāvasānena vārta-vittaś ca kaścana
āgato darśanārthī sa bhāryābhyāà samanuvrataḥ
Traducción: Al cabo de un tiempo, llegó un hombre rico y muy devoto en compañía de sus dos esposas, deseando recibir la darśana del Señor.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.72
eimane āche rājā ānanditacite
ḍiṅgā lañā eka sādhu āilā ācambite
Jayapatākā Swami: De esta manera, el Rey estaba gozoso en su corazón. Navegando en un bote, un sādhu, santo, de repente llegó allí.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.73
ṭhākura dekhite sei āilā saodāgara
dui nārī laiyā gelā mandira bhitara
Jayapatākā Swami: Para ver a la Deidad, el comerciante entraba y salía del templo con sus dos esposas.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.74
prabhu namaskari 'sādhu bhaigela bāhire
sādhu bāhira haila dvāra lāgila mandire
Jayapatākā Swami: Después de ofrecer sus reverencias al Señor Supremo, ese devoto santo salió del templo y la puerta del templo se cerró detrás de él.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.75
leuṭiyā dekhe — dui nārī nāi pāśe
mandira-bhitare tārā prabhuke sambhāṣe
Jayapatākā Swami: Mirando hacia atrás, el devoto comerciante vio que sus dos esposas no estaban cerca de él. Estaban en el templo hablando con el Señor Supremo.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.28
darśanānanda-mattaḥ śrī-mandiraà taà praviṣṭavān
prāpte śrī-caraṇāmbhoje dṛṣṭvā harṣam upāgataḥ
Traducción: Cuando recibió darśana de Śrī Varāha, ese hombre se embriagó de placer. Entró en el templo y, cuando vio que había obtenido el tesoro de los dos pies de loto del Señor, se llenó de júbilo.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.76
bujhiyā se sādhu stava kare ārttanāde
dravilā ṭhākura tāre kailā prasāde
Jayapatākā Swami: Entendiendo esto, esa persona santa ofreció sus oraciones con una voz humilde. El Señor Supremo se ablandó y le dio Su misericordia.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.77
ghucila mandira dvāra — dekhe duijana
pāṣāṇa haiyā prabhura pāñāche caraṇa
Jayapatākā Swami: Se abrió la puerta del templo y vio a las dos mujeres convertirse en una piedra. Y estaban de pie junto a los pies de loto del Señor Supremo. Ahora los pies de loto se revelaron y las dos esposas se apedrearon.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.78
nija bhāgya māni 'pāye paḍi saodāgara
prasāda kari' prabhu bole-māga vara
Jayapatākā Swami: Considerándose el más afortunado, el comerciante cayó a los pies de loto del Señor. Mostrando misericordia, el Señor Supremo le dijo: "¡Pide una bendición!"
Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.29
bhagavān āha taṁ sādhum abhīpsata-varaṁ vṛṇu
jiyaḍeti hola me nāma gṛhāna jagad-īśvara
Traducción: El Señor le dijo a ese hombre piadoso: “Escoge de mí la bendición que desees”.
El hombre respondió: “Jiyaḍa es mi nombre. Amablemente acepta este nombre, oh Señor del universo".
Jayapatākā Swami: Así es como la deidad se conoce como "Jiyaḍa Narasiṁhadeva"
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.79
caraṇe paḍiyā sādhu kare praṇāma
vara māgo – mora nāme hau tora nāma
Jayapatākā Swami: Cayendo a los pies de loto del Señor Supremo en reverencias, la persona santa dijo: "Te pido a la bendición que permita que mi nombre sea tu nombre".
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.80
mā-bāpe thuila mora e nāma 'jīyaḍa
āpanāra nāme prabhū-nāma māge vara
Jayapatākā Swami: “Mi madre y mi padre me han dado el nombre de Jiyaḍa. Entonces, mi Señor, deseo que tomes este nombre. Pido esta bendición ".
Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.30
om ity āha jagad-yonis tena ca khyāpito'bhavat
śrī-jiyaḍa-nṛsiàhaś ca bhakta-vaśyo hariḥ sadā
Traducción: El origen del cosmos luego murmuró: "¡Oṁ!" indicando Su aceptación. Por esta razón, esta Deidad se ha hecho famosa como Śrī Jayaḍa Narasiṁha, dando así evidencia de que Śrī Hari siempre está sumiso a la voluntad de Su devoto.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya reveló cómo esta Deidad tiene el nombre Jiyaḍ-Narasiṁha.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.81
'jīyaḍa-nṛsiṃha' nāma teñi prakāśa
ānande kahaye guṇa e locana dāsa
Jayapatākā Swami: El nombre Jiyaḍa-Narasiṁha se manifestó así y Locana Dāsa canta con mucho gusto estas cualidades trascendentales.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.8
siṁhācale rātrivāsa: -
pūrvavat kona vipre kaila nimantraṇa
sei rātri tāhāṅ rahi 'karilā gamana
Traducción: Como de costumbre, un brāhmaṇa le ofreció una invitación a Śrī Caitanya Mahāprabhu. El Señor pasó la noche en el templo y luego reanudó Su recorrido.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.9
prāte punarāya yātrā: -
prabhāte uṭhiyā prabhu calilā premāveśe
dig-vidik nāhi jñāna rātri-divase
Traducción: A la mañana siguiente, en el gran éxtasis del amor, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu inició Su recorrido sin saber cuál era la dirección adecuada, y continuó durante todo el día y la noche.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya, Él no caminaba. No tenía ni idea de adónde iba. Estaba sintiendo un gran éxtasis de amor por Kṛṣṇa y simplemente continuó su viaje.
Caitanya Maṅgala, Śeṣa-khaṇḍa 1.82
tabe mahāprabhu jīyaḍa-nṛsiṃha dekhiyā
calilā ta paradine se dina vañciyā
Jayapatākā Swami: De esta manera, Śrī Caitanya Mahāprabhu vio a la Deidad Jiyaḍa Narasiṁha. Quedándose allí ese día, viajó al día siguiente.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.31
etad ākhyan hariḥ sākṣāt śrī-gaurāṅgo mahāprabhuḥ
antardadhe hi tatraiva kena dṛṣṭaḥ kila svayam
Traducción: Después de narrar esta historia, Śrī Hari en la persona de Śrī Gaurāṅga Mahāprabhu desapareció de ese mismo lugar. ¿Quién es esa persona afortunada capaz de ver al Señor Supremo tal como es?
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya Mahāprabhu, Él naturalmente conocía todos los pasatiempos de la Deidad, ya que la Deidad no es diferente de Él. Entonces, reveló los pasatiempos de esta Deidad. Entonces, tuve mucha suerte de estar allí el día en que se descubrió la Deidad, y tenía un pase especial para subir en la ruta de salida porque había como cientos de miles de personas allí en la entrada del templo. Cuando subí a la parte superior del templo, la policía dijo que había demasiado bullicio, no te dejaremos entrar. Pero entonces, en ese momento, uno de los sacerdotes se apiadó de mí y me dejó entrar al templo y luego fui. detrás de la deidad y en el frente, la gente se apiña y toma darśana y estuve allí con la Deidad durante casi una hora, no miraron atrás, estaban ocupados con la gente en el frente. Así que tuve la oportunidad de tener un darśana de cerca y ofrecer mis oraciones a la Deidad, la Deidad Bhū Narasiṁha, la Jiyaḍ-Narasiṁha.
Así termina el capítulo titulado,
El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha.
Transcrito por Jayarāseśvarī devī dāsī
Verificado por el equipo de archivos de JPS
Traducido por Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī
Lecture Suggetions
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210403 LSKC El rey Pratāparudra obtiene el Bahirvāsa del Señor Caitanya por el tacto de Nityānanda Prabhu
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1