Text Size

20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2

3 Aug 2021|Duration: 01:23:39|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja el 3 de Agosto del 2021 en

Śrīdhāma Māyāpura, India

 

 

mūka karoti vācāla pagu laghayate girim
yat-k
pā tam aha vande śrī-guru dīna-tāraam
paramānanda
mādhava śrī caitanya iśvaram

hari o tat sat

 

 

Introducción: Hoy continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo se titula:

En cada pueblo y aldea, se difundirá mi nombre - Parte 2

 

Dentro de la sección: El intento del Señor por ir a Vndāvana

 

 

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.119

devari rājari siddha purāa bhārate
āmā' anve
aye, keha nā pāya dekhite

Jayapatākā Swami: “Los santos semidioses, los santos reyes, los seres perfeccionados, los Purāas, y el Mahābhārata, no pueden verme ni siquiera después de una intensa búsqueda. Al buscar al Señor, uno no puede encontrarlo a menos que el Señor mismo se revele, Él solo hace eso con los devotos puros.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.120

vaiṣṇavāparādhī vyatīta e-yuge sakalakei durlabha harināma-vitaraera pratijñā—

sakīrtana-ārambhe mohāra avatāra
uddhāra karimu sarva patita sa
sāra

Jayapatākā Swami: “Yo me he encarnado para inaugurar el movimiento del sakīrtana (el canto congregacional del santo nombre). Yo voy a liberar a todas las almas caídas de este mundo.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.121

ye daitya yavane more kabhu nāhi mane
e-yuge tāhārā kāndibeka mora nāme

Jayapatākā Swami: “Aquellos demonios y yavanas que nunca Me aceptan, en esta época también llorarán mientras cantan Mis santos nombres.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: Las personas pecadoras nacen en especies inferiores de vida, y se vuelven envidiosas del Señor Supremo, pero por el advenimiento de Śrī Caitanyadeva, todas las almas caídas son liberadas. Ellas expresan su gran deseo de ver a Śrī Caitanya.

Jayapatākā Swami: Así, en el yuga anterior, no se les daba acceso a las mujeres, śūdras, y otros. Los comedores de carne y otros, les era prohibido, pero en Kali-yuga todos pueden obtener la misericordia del Señor Caitanya Mahāprabhu, Él vino a liberar a todas las almas caídas.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.122-123

yateka aspṛṣṭa duṣṭa yavana caṇḍāla
strī-śūdra-ādi yata adhama rākhāla

hena bhakti-yoga dimu e-yuge sabāre
sura muni siddha ye nimitta kāmya kare

Jayapatākā Swami: “En esta era distribuiré el servicio devocional al que aspiran los semidioses, los sabios, y los seres perfeccionados, a todos, incluidos a los intocables, los malhechores, los yavanas, los comedores de perros, las mujeres, los śūdras, y otras almas caídas pertenecientes a las castas inferiores. Así, el Señor Caitanya Mahāprabhu está revelando Su misión, cada avatāra tiene una misión particular, y la misión del Señor Caitanya es liberar a todas las almas caídas. En yugas anteriores esas personas, las cuales no estaban de acuerdo con el varāśrama, no pudieron ser liberadas, están siendo liberadas por la misericordia del Señor Caitanya, los intocables, los malhechores, los comedores de carne, los yavana, las mujeres, los śūdras, y otras almas caídas, todos ellos son liberados por la misericordia del Señor Caitanya.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.124-125

vidyā-dhana-kula-jñāna-tapasyāra made
ye mora bhaktera sthāne kare aparādhe

sei-saba jana ha'be e-yuge vañcita
sabe tārā nā mānibe āmāra carita

Jayapatākā Swami: “Pero las personas que están intoxicadas por la educación, la riqueza, el alto nacimiento, el conocimiento y la austeridad, y que, como resultado, cometen ofensas a Mis devotos, serán engañadas en esta época, pues no aceptarán Mis cualidades y actividades.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: "Aunque muchos de los semidioses y sabios perfectos son reconocidos por su carácter puro, carecen de devoción por Mí, pero con el deseo de alcanzar la auspiciosidad, ruegan por Mi misericordia. Aquellos que están orgullosos de su educación, riqueza, alto nacimiento, conocimiento y austeridad, y que cometen ofensas a los pies de los devotos que no tienen afinidad por el mundo material, son engañados por Mí. Ellos nunca podrán comprender Mi verdadera identidad".

Jayapatākā Swami: Así pues, los ofensores de los devotos están privados de la misericordia del Señor. Ellos están orgullosos de la educación, la riqueza, el conocimiento, y las austeridades propias, y si cometen ofensas a Mis devotos, estarán privados de la misericordia.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.126

śrī-caitanya-mukhodgīra bhaviyadvāī—pthivīra sarvadeśa-grāme

gauranāma-pracāra—

pthivī-paryānta yata āche deśa-grāma
sarvatra sañcāra haibeka mora nāma

Jayapatākā Swami: “En cada pueblo y aldea del mundo, se escuchará el canto de Mi santo nombre.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: Mis nombres serán difundidos en todos las aldeas y ciudades del mundo. Aunque las personas adversas al Señor Supremo nunca hayan oído hablar de las formas, cualidades, y actividades del Señor Supremo, los santos nombres del Señor se predicarán en todos los pueblos del mundo.

Jayapatākā Swami: ¡Hari Bol! Así que, esta prédica del Señor Caitanya, fue la gran inspiración para Su Divina Gracia Abay Caran Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Él quería ver que, en cada pueblo y aldea del mundo, Su nombre fuera difundido

 

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.127

pthivīte āsiyā āmiha ihā cāa
khoñje hena jana more kothāo na pā
a

Jayapatākā Swami: “Al venir a la tierra, hasta Yo busco a una persona que me busque, pero no he encontrado a nadie que Me busque.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: "Mi deseo es que la gente me busque, pero nadie me busca. Por lo tanto, es inconcebible que el rey yavana Me lleve por la fuerza a su corte".

Jayapatākā Swami: Así pues, la mayoría de la gente no busca al Señor Supremo, sino que aspira a algún beneficio material. En realidad, el Señor está muy ansioso de que alguien lo desee. Desafortunadamente, el Señor Caitanya dice que en general, Él no encuentra a nadie que lo busque. Entonces, esta es una gran oportunidad para buscar al Señor. El Señor Caitanya nos corresponderá, si es que uno quiere ver al Él.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.128

rājā more kothā cāhibeka dekhibāre?
e kathā sakala mithyā-kahila sabāre”

Jayapatākā Swami: “¿Por qué querría verme el rey? Puedo decirles a todos ustedes que tales rumores son todos falsos". El Señor Caitanya está revelando el por qué, el Nawab Hussain Shah no preguntará por Él.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.129

bāhya prakāśilā prabhu eteka kahiyā
bhakta saba santo
ita hailāśuniyā

Jayapatākā Swami: Después de manifestar su conciencia externa, el Señor Caitanya les habló a los devotos, y todos los devotos se quedaron satisfechos.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.130

ei mata prabhu kata-dina sei grāme
nirbhaye āchena nija-kīrtana-vidhāne

Jayapatākā Swami: De este modo, el Señor Caitanya pasó unos días más disfrutando sin miedo de los pasatiempos del sakīrtana (el canto congregacional del santo nombre) en aquella aldea.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.131

mathurāya gamana nā kariyā rāmakeli haitei dakiābhimukhe pratyāvartana—

īśvarera icchā bujhibāra śakti kāra?
nā gelena mathurā, phirilā āra bāra

Jayapatākā Swami: ¿Quién tiene el poder de comprender la voluntad del Señor Supremo? Él no fue a Mathurā sino que regresó.

Algunas versiones dicen que el Señor subió a Kānāi Nāaśālā, pero esta versión, dice que Él fue hasta Rāmakeli, pero, en cualquier caso, no fue a Mathurā, El regresó.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.132

bhakta-saba-sthāne kahilena ei kathā
“āmi calibā
a nīlācala-candra yathā”

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya les dijo a todos los devotos: «Iré al lugar de Nīlācala-candra (el Señor Jagannātha).”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.133

eta bali' svatantra paramānanda-rāya
calilā dak
ia-mukhe kīrtana-līlāya

Jayapatākā Swami: Después de pronunciar estas palabras, el supremamente independiente y dichoso Señor Caitanya se dirigió hacia el sur mientras disfrutaba de Sus pasatiempos en kīrtana. Entonces, siguiendo el consejo de Rūpa y Sanātana, no fue a Vndāvana con tantos devotos, si no que decidió ir solo.

Así termina el capítulo titulado, En cada pueblo y aldea Se difundirá Mi nombre - Parte 2

Dentro de la sección: El intento del Señor por ir a Vndāvana

 

 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS,  el 3 de agosto de 2021.

 

- FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN –

 

Transcrita por los Archivos JPS

Verificado por los Archivos JPS

Revisado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Ojasvini Radhika dd

Revisado por Indira Jahnava dd

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citrarath Krsna das
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by Indira Jahnava dd

Lecture Suggetions