Text Size

20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra

14 Jan 2021|Duration: 00:32:02|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

Compilación de libros de Śrī Krishṇa Caitanya el 14 de enero de 2021

En Śrīdhāma Māyāpur, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim

yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam

paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

El capítulo de hoy se titula:

El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.113

 

śrī-kṛamme gamana o vigraha-darśane nṛtyagīta: -

 

ei-mata yāite yāite gelā kūrma-sthāne

kūrma dekhi 'kaila tāṅre stavana-praṇāme

 

Traducción: Cuando el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu llegó al lugar sagrado conocido como Kūrma-kṣetra, vio a la Deidad y ofreció oraciones y reverencias.

 

Jayapatākā Swami: Originalmente, adoraban a esta deidad como un Śiva liṅga. Pero entonces Rāmānujācārya señaló que esta Deidad tenía cuatro patas y que Śiva liṅga no tiene piernas, y entonces se dieron cuenta de que Él era la Deidad Kūrma. Así que esta Deidad está a una hora y media en coche de Visakhapatinam. En Visakhapatinam está la Deidad Varāha Narasiṁha. De alguna manera, el Señor Caitanya llegó a este Kūrma-kṣetra y tuvo Sus pasatiempos allí.

 

Significado: Kūrma-sthāna es un conocido lugar de peregrinaje. Allí hay un templo de Kūrmadeva. En el Prapannāmṛta se dice que el Señor Jagannātha se llevó a Śrī Rāmānujācārya de Jagannātha Purī y una noche lo arrojó a Kūrma-kṣetra. Kūrma-kṣetra está situado en la línea del Ferrocarril del Sur en la India. Hay que ir a la estación de tren conocida como Srikakulam Road. Desde esta estación uno va ocho millas hacia el este para llegar al lugar sagrado conocido como Kūrmācala. Aquellos que hablan el idioma Telugu consideran este lugar sagrado muy importante. Esta declaración se informa en la gaceta del gobierno conocida como Gañjāma.Manual. Allí está la Deidad de Kūrma y, como se mencionó anteriormente, Śrīla Rāmānujācārya fue arrojado desde Jagannātha Purī a este lugar. En ese momento pensó que la Deidad de Kūrma era la deidad del Señor Śiva; por eso estaba ayunando allí. Más tarde, cuando comprendió que el kūrma - mūrti era otra forma del Señor Viṣṇu, instituyó una adoración muy hermosa del Señor Kūrma. Esta declaración se encuentra en el Prapannāmṛta (Capítulo treinta y seis). El lugar sagrado de Kūrma-kṣetra, o Kūrma-sthāna, fue realmente restablecido por Śrīpāda Rāmānujācārya bajo la influencia del Señor Jagannātha-deva en Jagannātha Purī. Más tarde, el templo pasó a estar bajo la jurisdicción del rey de Vijaya-nagara. La Deidad fue adorada por los vaiṣṇavas del Madhvācārya-sampradāya. En el templo hay algunas inscripciones que se dice que fueron escritas por Śrī Narahari Tīrtha, quien estaba en la sucesión discipular de Madhvācārya.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explica esas inscripciones de la siguiente manera: (1) Śrī Puruṣottama Yati apareció como el instructor de muchos eruditos. Era un devoto favorito del Señor Viṣṇu. (2) Su predica fue aceptada en todo el mundo con gran respeto, y por su poder liberó a muchos no devotos con una fuerte razón y lógica. (3) Inició a Ānanda Tīrtha [Madhvācārya], quien, después de aceptar sannyāsa, castigó a muchos hombres necios con su vara y los convirtió. (4) Todos los escritos y palabras de Madhvācārya son muy potentes. Le brindó servicio devocional a la gente al Señor Viṣṇu para que pudieran elevarse a la liberación en el mundo espiritual. (5) Sus instrucciones en el servicio devocional pudieron elevar a cualquier hombre a los pies de loto del Señor. (6) Narahari Tīrtha fue iniciado por él y se convirtió en el gobernante de la provincia de Kaliṅga. (7) Narahari Tīrtha luchó con los Śabaras, que eran caṇḍālas, o cazadores, y así salvó el templo de Kūrma. (8) Narahari Tīrtha era un rey muy religioso y poderoso. (9) En Śaka Era 1203, en el mes de Vaiśākha, en la quincena del período creciente de la luna, en el día de Ekādaśī, Narahari Tīrtha dedicó al santo nombre de Yogānanda Nṛsiṁhadeva el templo que había construido por orden Suya. [La tablilla está fechada ese mismo día, correspondiente al sábado 29 de marzo de 1281 d.C.]

 

Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.13

 

tato jagāma bhagavān lokānugraha-kāmyayā

kūrma-kṣetre jagannāthaṁ dadarśa kūrma-rūpiṇam

 

Traducción: Entonces, deseando mostrar misericordia a la gente, el Señor fue al templo de Kūrma y vio allí a Jagannātha Svāmī en Su forma de Kūrma-deva.

 

Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.101

 

dṛṣṭvā ciraṁ taṁ sa nijāvatāraṁ

punar namaskṛtya kṛtī kṛtajñaḥ

tat karma mādhyandinam asya mānaṁ

cakāra śikṣā-gurutām upetaḥ

 

Traducción: Después de contemplar a la deidad, su propio avatāra, durante mucho tiempo, el experto y agradecido Señor volvió a ofrecer sus respetos y, actuando como śikṣā-guru, llevó a cabo sus rituales del mediodía con respeto.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.114

 

prabhura nṛtya-gīta-darśane lokera camatkāra: -

 

premāveśe hāsi 'kāndi' nṛtya-gīta kaila

dekhi 'sarva lokera citte camatkāra haila

 

Traducción: Mientras estaba en ese lugar, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba en Su éxtasis habitual de amor por Dios y reía, lloraba, bailaba y cantaba. Todos los que lo vieron quedaron asombrados.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, lo que era normal para el Señor Caitanya fue muy asombroso para la gente en general, estaban muy influenciados por los síntomas extáticos del Señor y, naturalmente, se inspiraron en el servicio devocional.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.115

 

āścarya śuniyā loka āila dekhibāre

prabhura rūpa-prema dekhi 'hailā camatkāre

 

Traducción: Después de escuchar estos maravillosos sucesos, todos vinieron a verlo allí. Cuando vieron la belleza del Señor y Su estado extático, todos quedaron maravillados.

 

Jayapatākā Swami: De alguna manera, la gente fue tan afortunada de ver al Señor Caitanya manifestando Su amor puro por Kṛṣṇa, y se sintieron muy inspirados, asombrados de ver al Señor manifestando ese éxtasis.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.116

 

prabhu darśane lokera vaiṣṇavatva-lābha: -

 

darśane 'vaiṣṇava' haila, bale 'kṛṣṇa' 'hari'

premāveśe nāce loka ūrdhva bāhu kari '

 

Traducción: Con solo ver al Señor Caitanya Mahāprabhu, todos se volvieron devotos. Comenzaron a cantar "Kṛṣṇa" y "Hari" y todos los santos nombres. Todos se fundieron en un gran éxtasis de amor y empezaron a bailar levantando los brazos.

 

Jayapatākā Swami: Con el simple hecho de ver al Señor Caitanya, también comenzaron a cantar y bailar y se llenaron de éxtasis de amor por Kṛṣṇa. ¡Y levantaron los brazos bailando en éxtasis, cantando los nombres de Hari bol! ¡Kṛṣṇa! y todos los santos nombres.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.117

 

sei lokera dvārā sei deśera uddhāra: -

 

kṛṣṇa-nāma loka-mukhe śuni 'avirāma

sei loka' vaiṣṇava 'kaila anya saba grāma

 

Traducción: Al escucharlos siempre cantar los santos nombres del Señor Kṛṣṇa, los habitantes de todas las demás aldeas también se volvían vaiṣṇavas.

 

Jayapatākā Swami: Simplemente por la misericordia del Señor Caitanya, todos los que lo vieron se convirtieron en devotos vaiṣṇavas del Señor, y quienes vieron a esos devotos también se volvieron devotos vaisnavas. Así que de esta manera se puede difundir el movimiento de saṅkīrtana.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.118

 

ei-rūpe sakaladeśera uddhāra: -

 

ei-mata paramparāya deśa 'vaiṣṇava' haila

kṛṣṇa-nāmāmṛta-vanyāya deśa bhāsāila

 

Traducción: Al escuchar el santo nombre de Kṛṣṇa, todo el país se convirtió en vaiṣṇava. Fue como si el néctar del santo nombre de Kṛṣṇa inundara todo el país.

 

Jayapatākā Swami: Así como el océano producía olas ilimitadas, las olas de éxtasis del Señor Caitanya al irrumpir entre la gente, era como si el país se hubiera inundado de amor por Kṛṣṇa y todos estuvieran cantando Hare Kṛṣṇa.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.119

 

vigraha-sevakera prabhuke sammāna: -

 

kata-kṣaṇe prabhu yadi bāhya prakāśilā

kūrmera sevaka bahu sammāna karilā

 

Traducción: Después de algún tiempo, cuando el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu manifestó Su conciencia externa, un sacerdote de la Deidad del Señor Kūrma le dio varias ofrendas.

 

Jayapatākā Swami: Cuando fuimos al templo Kūrma-kṣetra, vimos la huella del Señor Caitanya allí. Su Divina Gracia Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda, estableció la huella de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu y allí todos los sacerdotes cantaban el santo nombre, y estaban muy agradecidos y respetuosos de que estuviéramos allí.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.120

 

sarvagrāme giyā prabhura lokoddhāra: -

 

yei grāme yāya tāhāṅ ei vyavahāra

eka ṭhāñi kahila, nā kahiba āra bāra

 

Traducción: Ya se ha explicado el modo de predicar de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y no repetiré la explicación. En cualquier aldea en la que entrara el Señor, Su comportamiento era el mismo.

 

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya reía, lloraba, cantaba y bailaba, y en todas las aldeas a las que iba, hacía lo mismo. Y allí, naturalmente, los devotos adquirieron el poder de la bhakti-śaktī del Señor Caitanya y, de esta manera, difundió la conciencia pura de Kṛṣṇa en cada aldea que visitó.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.121

 

'kūrma' nāmaka brāhmaṇera prabhu-pūjā: -

 

'kūrma'-nāme sei grāme vaidika brāhmaṇa

bahu śraddhā-bhaktye kaila prabhura nimantraṇa

 

Traducción: En una aldea había un brāhmaṇa védico llamado Kūrma. Invitó al Señor Caitanya Mahāprabhu a su hogar con gran respeto y devoción.

 

Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.11-12

 

āgate kūrma-kṣetre ca kūrma-rūpī janārdanaḥ

kūrma-nāmā ca viprendro gataḥ satkṛti-karmaṇi

bhojayan śraddhayā svannaṁ prasādaṁ kūrma īśvaram

 

Traducción: Cuando llegó a Kūrma Kṣetra, donde Śrī Janārdana residirá para siempre en la forma de Su Deidad de una tortuga, vino un vipra exaltado, también llamado Kūrma, y ​​le ofreció una recepción hospitalaria. Con gran respeto, alimentó al Señor con prasāda muy bien preparado.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, el devoto brāhmaṇa del Señor, tuvo esta rara oportunidad de servir al Señor Caitanya y entendemos que Su esposa, su familia, todos participaron en esto y distribuyeron prasāda al Señor.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.122

 

ghare āni 'prabhura kaila pāda prakṣālana

sei jala vaṁśa-sahita karila bhakṣaṇa

 

Traducción: Este brāhmaṇa llevó al Señor Caitanya Mahāprabhu a su casa, le lavó los pies de loto y, con los miembros de su familia, bebió esa agua.

 

Jayapatākā Swami: Este es el sistema que todavía practican en el sur de la India: si un sannyāsī visitaba la casa, la esposa vertía el agua y el esposo masajeaba los pies y ellos recogían el agua, se la ponían en la cabeza y la bebían.

 

Murāri Gupta Kaḍaca 3.14.14

 

kūrma-nāmā dvijaḥ kaścit tad-darśana-mahotsavaḥ

ātithyaṁ vidadhe harṣān mānayan sa-phalaṁ dinam

 

Traducción: Ese brāhmaṇa, llamado Kūrma, se sintió abrumado al ver a Śrī Gaurāṅga. Con gran alegría, invitó al Señor a ser su huésped, y consideró que su día se había cumplido por completo.

 

Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.102

 

kṣetre ca tatrāti sudhīr mahatma

kūrmāhvayo bhūsura-vaṁśa-janmā

vilokya taṁ bhūyaśa eva natvā

sa bhīta-bhīto madhuraṁ jagāda

 

Traducción: En Kūrma-kṣetra, una gran alma, que era muy inteligente, llamada Kūrma, nacida en una familia brāhmaṇa, al ver al Señor, ofreció repetidos respetos y con miedo habló dulces palabras.

 

Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.103

 

adyaivam etat saphalā janiḥ syād

adyaiva me tat saphalaṁ samastam

yad asya pādāmburuha-dvayasya

rajaḥ-prapāto bhavitālaye'smin

 

Traducción: “Hoy mi nacimiento ha tenido éxito. Hoy todo ha tenido éxito, ya que mi casa ha obtenido el polvo de tus dos pies de loto”.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, al tener al Señor Caitanya visitando su casa, sintió que su casa estaba bendecida. Y hasta el día de hoy los gsthasthas si tienen la suerte de que el Señor o Su representante visite su casa y se sientan bendecidos. Śrīla Prabhupāda solía visitar los hogares de las personas y, de esta manera, purificó varios hogares.

 

Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.104

 

sa kūrma-nāmā dvija-puṅgavāgryo

bahu prakārārjita-puṇya-puñjaḥ

vidhṛtya pādau sva-gṛhaṁ nināya

prakṣālayāmāsa ca tau payobhiḥ

 

Traducción: El mejor de los brāhmaṇas, Kūrma, que había obtenido abundantes resultados piadosos, sosteniendo los pies del Señor, lo llevó a su casa y le lavó los pies con agua.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.123

 

aneka-prakāra snehe bhikṣā karāila

gosāñira śeṣānna sa-vaṁśe khāila

 

Traducción: Con gran afecto y respeto, ese Kūrma brāhmaṇa hizo que Śrī Caitanya Mahāprabhu comiera todo tipo de alimentos. Después de eso, los remanentes fueron compartidos por todos los miembros de la familia.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.124

 

'yei pāda-padma tomāra brahmā dhyāna kare

sei pāda-padma sākṣāt āila mora ghare

 

Traducción: El brāhmaṇa entonces comenzó a orar: ¡Oh, mi Señor !, el Señor Brahmā medita en Tus pies de loto, y esos mismos pies de loto han llegado a mi hogar.

 

Jayapatākā Swami: De modo que el brāhmaṇa Kūrma era muy respetuoso y se sentía muy bendecido porque los pies de loto del Señor Caitanya habían entrado en su casa.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.125

 

mora bhāgyera sīmā nā yāya kahana

āji mora ślāghya haila janma-kula-dhana

 

Traducción: “Mi querido Señor, mi gran fortuna no tiene límites. No se puede describir. Hoy mi familia, nacimiento y riquezas han sido glorificados”.

 

 

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.126

 

prabhura anugamana-janya kūrma viprera prārthanā: -

 

kṛpā kara, prabhu, más, yāṅ tomā-saṅge

sahite nā pāri duḥkha viṣaya-taraṅge '

 

Traducción: El brāhmaṇa le rogó al Señor Caitanya Mahāprabhu: “Mi querido Señor, muéstrame tu aprobación y déjame ir contigo. Ya no puedo tolerar las olas de miseria causadas por la vida materialista".

 

Significado: Esta declaración es aplicable a todos, independientemente de lo rico o próspero que sea. Narottama dāsa Ṭhākura ha confirmado esta afirmación:  saṁsāra-viṣānale, divā-niśi hiyā jvale. Afirma que la forma de vida materialista provoca un ardor en el corazón. No se pueden hacer provisiones para la problemática vida del mundo material. Es un hecho que uno puede ser muy feliz en lo que respecta a las riquezas y puede ser muy opulento en todos los aspectos, pero uno tiene que manejar los viṣayas para satisfacer las demandas del cuerpo y de tantos miembros de la familia y subordinados. Uno tiene que tomarse muchas molestias para ministrar a otros. Narottama dāsa Ṭhākura por lo tanto ora:  viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana. Por lo tanto, uno debe liberarse del modo de vida materialista. Uno tiene que sumergirse en el océano de la bienaventuranza trascendental. En otras palabras, uno no puede saborear la bienaventuranza trascendental sin ser liberado del modo de vida materialista. Parece que el brāhmaṇa llamado Kūrma estaba materialmente muy feliz, porque expresó su tradición familiar como janma-kula-dhana. Ahora, siendo glorioso, quería dejar todas estas opulencias materiales. Quería viajar con Śrī Caitanya Mahāprabhu. Según la forma de civilización védica, uno debe dejar a su familia después de cumplir los cincuenta años e ir al bosque de Vṛndāvana para dedicar el resto de su vida al servicio del Señor.

 

Jayapatākā Swami: De modo que el Kūrma brāhmaṇa le estaba mencionando al Señor Caitanya que quería abandonar su forma de vida materialista y simplemente seguirlo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.127

 

prabhukarttṛka sakalakei ācāryarūpe kṛṣṇanāma-bhakti pracāra karite ādeśa: -

 

yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa

āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa

 

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu respondió: «No vuelvas a hablar así. Es mejor quédate en casa y canta el santo nombre de Kṛṣṇa siempre.”

 

Significado: En esta Era de Kali, no es aconsejable dejar a la familia de repente, ya que la gente no está preparada para ser brahmacārīs  y  gṛhasthas adecuadamente. Por lo tanto, Śrī Caitanya Mahāprabhu le aconsejó al brāhmaṇa que no estuviera demasiado ansioso por renunciar a la vida familiar. Sería mejor quedarse con su familia y tratar de purificarse cantando el mahā mantra Hare Kṛṣṇa regularmente bajo la dirección de un maestro espiritual. Ésta es la instrucción de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Si todos siguen este principio, no hay necesidad de aceptar sannyāsa. En el siguiente verso, Śrī Caitanya Mahāprabhu aconseja a todos que se conviertan en un amo de casa ideal cantando sin ofensas el mantra Hare Kṛṣṇa y enseñen el mismo principio a todos los que conocen.

 

Jayapatākā Swami:  De modo que el Señor Caitanya le aconsejó al Kūrma brāhmaṇa que no cambiara abruptamente su situación. Como hombre de familia, renunciar repentinamente a la vida familiar sería muy artificial. Y es mejor practicar la conciencia de Kṛṣṇa en el hogar con la familia, y así, al cantar Hare Kṛṣṇa, uno puede alcanzar el amor puro por Kṛṣṇa.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.128

 

yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa

āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa

 

Traducción: “Instruye a todos a seguir las órdenes del Señor Śrī Kṛṣṇa, tal como se dan en el Bhagavad-gītā  y el  Śrīmad-Bhāgavatam . De esta manera conviértete en un maestro espiritual y trata de liberar a todos en esta tierra”.

 

Significado: Ésta es la misión sublime de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna. Muchas personas vienen y preguntan si tienen que renunciar a la vida familiar para unirse a la Sociedad, pero esa no es nuestra misión. Uno puede permanecer cómodamente en su residencia. Simplemente les pedimos a todos que canten el mahā - mantra: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Si alguien sabe leer y escribir y puede leer el Bhagavad-gītā tal como es y el Śrīmad-Bhāgavatam, eso es mucho mejor. Estos trabajos están ahora disponibles en una traducción al inglés y están hechos con mucha autoridad para atraer a todas las clases de hombres. En lugar de vivir absortos en actividades materiales, la gente de todo el mundo debería aprovechar este movimiento y cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa en casa con sus familias. Uno también debe abstenerse de actividades pecaminosas: sexo ilícito, comer carne, juegos de azar e intoxicación. De estos cuatro elementos, el sexo ilícito es muy pecaminoso. Toda persona debe casarse. Toda mujer debe casarse especialmente. Si las mujeres superan en número a los hombres, algunos hombres pueden aceptar más de una esposa. De esa manera no habrá prostitución en la sociedad. Si los hombres pueden casarse con más de una esposa, se detendrá la vida sexual ilícita. También se pueden producir muchas preparaciones agradables para ofrecer a Kṛṣṇa: cereales, frutas, flores y leche. ¿Por qué debería uno permitirse comer carne innecesariamente y mantener horribles mataderos? ¿De qué sirve fumar y beber té y café? La gente ya está intoxicada por el disfrute material, y si se entrega a una intoxicación mayor, ¿qué posibilidades hay de autorrealización? Similar, uno no debe participar en juegos de azar y agitar innecesariamente la mente. El verdadero propósito de la vida humana es alcanzar la plataforma espiritual y regresar a Dios. Ese es el summum bonum de la realización espiritual. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está tratando de elevar a la sociedad humana a la perfección de la vida siguiendo el método descrito por Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su consejo al brāhmaṇa Kūrma. Es decir, uno debe quedarse en casa, cantar el mantra Hare Kṛṣṇa y predicar las instrucciones de Kṛṣṇa que se dan en el  Bhagavad-gītā  y el  Śrīmad-Bhāgavatam .

 

Jayapatākā Swami: Este significado de Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami Prabhupāda es dar el propósito del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa. Que no es necesario que uno deje su vida material o deje su vida familiar. Más bien, deberían cantar Hare Kṛṣṇa, adorar a las deidades en su hogar y animar a otros a cantar también. Vimos que el Señor Caitanya empoderaría a diferentes personas con bhakti-śaktī y, de manera similar, Su representante, el maestro espiritual, capacitaría a las personas con bhakti-śaktī y de esa manera alentaría a otras personas a cantar Hare Kṛṣṇa. No es necesario que uno tenga que dejar su situación familiar, sea cual sea la situación en la que se encuentre, agregue a Kṛṣṇa y su vida se volverá perfecta”.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.129

 

kabhu nā bādhibe tomāra viṣaya-taraṅga

punarapi ei ṭhāñi pābe mora saṅga ”

 

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu aconsejó además al brāhmaṇa Kūrma: “Si sigues esta instrucción, tu vida materialista en el hogar no obstruirá tu avance espiritual. De hecho, si sigues estos principios regulativos, nos volveremos a encontrar aquí o, mejor dicho, nunca perderás Mi compañía ".

 

Significado: Ésta es una oportunidad para todos. Si uno simplemente sigue las instrucciones de Śrī Caitanya Mahāprabhu, bajo la guía de Su representante, y canta el mantra Hare Kṛṣṇa, enseñando a todos en la medida de lo posible el mismo principio, la contaminación del estilo de vida materialista ni siquiera lo afectará. No importa si uno vive en un lugar sagrado como Vṛndāvana, Navadvīpa o Jagannātha Purī o en medio de las ciudades europeas, donde el estilo de vida materialista es muy prominente. Si un devoto sigue las instrucciones de Śrī Caitanya Mahāprabhu, vive en la compañía del Señor. Dondequiera que viva, convierte ese lugar en Vṛndāvana y Navadvīpa. Esto significa que el materialismo no puede tocarlo. Este es el secreto del éxito para quien avanza en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, el secreto es cantar todos los días en tu familia y prestar servicio devocional, leer Gītā y Śrīmad-Bhāgavatam y luego animar a otras personas a cantar Hare Kṛṣṇa. De esta manera, uno estará protegido por el Señor Caitanya. Por eso, a veces la gente preguntaba si debería ser brahmacārī o gṛhastha. Vemos esto en esta instrucción del Señor Śrī Caitanya y la explicación de Śrīla Prabhupāda de que uno puede estar en cualquier āśrama, pero deben cantar continuamente Hare Kṛṣṇa y dedicarse a seguir las instrucciones del Señor Caitanya y así estarán protegidos de la forma de vida materialista, y su casa se convertirá en Vṛndāvana o Navadvīpa.

 

¡Gaurāṅga!

 

Así termina el capítulo titulado, Señor Caitanya Indica Kūrma Brāhmaṇa en Kūrmakṣetra.

 

Así termina el Capítulo titulado, ceremonia Snāna-yātrā.

Transcrito por Jayarāseśvarī devī dāsī -

Verificado por el equipo de archivos de JPS

Traducido por Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by

Lecture Suggetions