20210109 LSKC El Señor Caitanya glorifica a los devotos y les solicita su permiso para viajar
Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya līlā
Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 9 enero del 2021,
en Śrīdhāma Māyāpur, India
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Hoy continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya līlā, el capítulo de hoy se titula:
El Señor Caitanya glorifica a los devotos y les solicita su permiso para viajar
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.7
bhaktagaṇera nikaṭa kṛtajñatā-jñāpana o vidāya yājñā :—
nija-gaṇa āni’ kahe vinaya kariyā
āliṅgana kari’ sabāya śrī-haste dhariyā
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu reunió a todos Sus devotos, y tomándolos de la mano, les informó humildemente,
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.8
tomā-sabā jāni āmi prāṇādhika kari’
prāṇa chāḍā yāya, tomā-sabā chāḍite nā pāri
Traducción: "Todos ustedes son más queridos para Mí que Mi propia vida. Yo puedo renunciar a Mi vida, pero renunciar a ustedes me resulta muy difícil.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.9
tumi-saba bandhu mora bandhu-kṛtya kaile
ihāṅ āni’ more jagannātha dekhāile
Traducción: "Todos ustedes son Mis amigos, y han realizado adecuadamente los deberes propios de los amigos al traerme aquí a Jagannātha Purī, y darme la oportunidad de ver al Señor Jagannātha en el templo".
Jayapatākā Swami: Así, el Señor Caitanya está expresando Su gratitud a todos los devotos por haberse hecho amigos de él, y haberlo traído a Jagannātha Purī. Él estaba apreciando su servicio y su asociación.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.10
ebe sabā-sthāne muñi māgoṅ eka dāne
sabe meli’ ājñā deha, yāiba dakṣiṇe
Traducción: "Ahora les pido a todos ustedes un poco de caridad. Por favor, denme permiso para salir a recorrer el sur de la India.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.11
agraja-viśvarūpera sandhānachale dākṣiṇātya-uddhāra janya ekākī yāibāra icchā :—
viśvarūpa-uddeśe avaśya āmi yāba
ekākī yāiba, kāho saṅge nā la-iba
Traducción: " Yo iré a buscar a Viśvarūpa. Por favor, perdónenme, pero quiero ir solo; no deseo llevar a nadie conmigo".
Jayapatākā Swami: Viśvarūpa era el hermano mayor del Señor Caitanya, y él tomó sannyāsa cuando el Señor Caitanya era todavía un niño pequeño. Entonces, el Señor Caitanya quería averiguar dónde estaba Viśvarūpa!
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.12
setubandha haite āmi nā āsi yāvat
nīlācale tumi saba rahibe tāvat
Traducción: "Hasta que regrese de Setubandha, todos ustedes, queridos amigos, deben permanecer en Jagannātha Purī.”
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.13
viśvarūpa-siddhi-prāpti jānena sakala
dakṣiṇa-deśa uddhārite karena ei chala
Traducción: Sabiéndolo todo, Śrī Caitanya Mahāprabhu era consciente de que Viśvarūpa ya había fallecido. Sin embargo, era necesario fingir ignorancia para que Él pudiera ir al sur de la India, y liberar a la gente de allí.
Jayapatākā Swami: Así pues, el Señor Caitanya, como Superalma y Suprema Personalidad de Dios, sabía que Viśvarūpa ya había dejado el mundo, de que había fallecido. Por supuesto, los demás no lo sabían. Y Él tenía que tener una razón para viajar solo al sur de la India, y liberar a las personas de allí.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.14
bhaktagaṇera duḥkha :—
śuniyā sabāra mane haila mahā-duḥkha
niḥśabda ha-ilā, sabāra śukāila mukha
Traducción: Al escuchar este mensaje de Śrī Caitanya Mahāprabhu, todos los devotos se sintieron muy infelices, y permanecieron en silencio con sus rostros sombríos sullen faces.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.15
saṅge anugamanajanya nitāira prārthanā :—
nityānanda-prabhu kahe,—"aiche kaiche haya
ekākī yāibe tumi, ke ihā sahaya
Traducción: Nityānanda Prabhu entonces dijo: "¿Cómo es posible que vayas solo? ¿Quién podrá tolerar esto?”
Jayapatākā Swami: Dado que todos los devotos deseaban el placer del Señor Caitanya, su viaje en solitario era algo intolerable. Alguien debía estar con Él para asistirlo y facilitarle el viaje. Y el Señor Nityānanda lo expresó hablando así.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.16
dui-eka saṅge caluka, nā paḍa haṭha-raṅge
yāre kaha sei dui caluk tomāra saṅge
Traducción: "Deja que uno o dos de nosotros vayan contigo; de lo contrario, puedes caer en las garras de ladrones y bribones en el camino. Pueden ser quienes tú quieras, pero deben ir contigo dos personas.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.17
dakṣiṇera tīrtha-patha āmi saba jāni
āmi saṅge yāi, prabhu, ājñā deha tumi”
Traducción: "Ciertamente, yo conozco todos los caminos a los diferentes lugares de peregrinación en el sur de la India. Sólo pídemelo, y yo iré contigo".
Jayapatākā Swami: Como el Señor Nityānanda salió a la edad de doce años de Ekacakrā dhāma, con un sannyāsī para recorrer o viajar por touring around el sur de la India, por lo que naturalmente conocía todos los lugares de peregrinación, y es por lo que Él se ofrece para ir con el Señor Caitanya.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.18
prabhukarttṛka nityānanda-jagadānanda-dāmodara prabhṛtira kṛtrima-nindācchale guṇagāna :—
prabhu kahe, ”āmi—nartaka, tumi—sūtra-dhāra
tumi yaiche nācāo, taiche nartana āmāra
Traducción: El Señor respondió: "Yo soy simplemente un bailarín, y Tú eres el que tira de los hilos. Como quiera que Tú tires de los hilos para hacerme bailar, yo bailaré de esa manera".
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya se está comparando con una marioneta, en el sentido de que un titiritero tira de los hilos, y la marioneta baila. Así de eta forma , como sea en que el Señor Nityānanda tirara de los hilos, el Señor Caitanya dijo que Él bailaría.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.19
sannyāsa kariyā āmi calilāṅ vṛndāvana
tumi āmā lañā āile advaita-bhavana
Traducción: "Después de aceptar la orden de sannyāsa, Yo decidí ir a Vṛndāvana, pero Tú me llevaste en cambio a la casa de Advaita Prabhu.”
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.20
nīlācala āsite pathe bhāṅgilā mora daṇḍa
tomā-sabāra gāḍha-snehe āmāra kārya-bhaṅga
Traducción: "Mientras Usted se dirigía a Jagannātha Purī, rompió Mi vara de sannyāsa. Sé que todos ustedes sienten un gran afecto por Mí, pero esas cosas perturban Mis actividades.”
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.21
jagadānanda cāhe āmā viṣaya bhuñjāite
yei kahe sei bhaye cāhiye karite
Traducción: "Jagadānanda desea que yo disfrute de la gratificación de los sentidos corporales, y por miedo, hago todo lo que él me dice.”
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.22
kabhu yadi iṅhāra vākya kariye anyathā
krodhe tina dina more nāhi kahe kathā
Traducción: "Si a veces hago algo en contra de su deseo, debido a su ira, no me hablará durante tres días".
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya está explicando todos los problemas que el amor de los diferentes devotos le está ocasionando.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.23
mukunda hayena duḥkhī dekhi’ sannyāsa-dharma
tinabāre śīte snāna, bhūmite śayana
Traducción: "Siendo un sannyāsī, tengo el deber de acostarme en el suelo y bañarme tres veces al día, incluso durante el invierno. Pero Mukunda se pone muy triste cuando ve Mis severas austeridades.”
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.24
antare duḥkhī mukunda, nāhi kahe mukhe
ihāra duḥkha dekhi’ mora dvi-guṇa haye duḥkhe
Traducción: "Por supuesto, Mukunda no dice nada, pero sé que es muy infeliz por dentro, y al verlo infeliz, Yo me vuelvo doblemente infeliz".
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya está revelando los diferentes tratos que tiene con diferentes devotos, y cómo lo están afectando a Él.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.25
dāmodara-brahmacārīra nirapekṣatāya prabhura kaṭākṣa :—
āmi ta’—sannyāsī, dāmodara—brahmacārī
sadā rahe āmāra upara śikṣā-daṇḍa dhari’
Traducción: «Aunque Yo estoy en la orden de vida de renuncia y Dāmodara es un brahmacārī, todavía tiene un palo en la mano solo para educarme».
Jayapatākā Swami: Entonces, estamos viendo cómo Dāmodara, aunque solo es un brahmacārī y el Señor Caitanya es un sannyāsī, sin embargo, en realidad, Dāmodara está regulando y aconsejando al Señor Caitanya Mahaprabhu sobre lo que debe hacer y lo que no debe hacer. Entonces, el Señor Caitanya compara esto con que Dāmodara lleva un palo para educarlo.!
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.26
iṅhāra āge āmi nā jāni vyavahāra
iṅhāre nā bhāya svatantra caritra āmāra
Traducción: "Según Dāmodara, todavía soy un neófito en cuanto a la etiqueta social; por lo tanto, no le gusta Mi naturaleza independiente".
Jayapatākā Swami: Así pues, he aquí un ejemplo de cómo Dāmodara Pandita trata al Señor Caitanya.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.27
lokāpekṣā nāhi iṅhāra kṛṣṇa-kṛpā haite
āmi lokāpekṣā kabhu nā pāri chāḍite
Traducción: "Dāmodara Paṇḍita y otros, están más avanzados en recibir la misericordia del Señor Kṛṣṇa; por lo tanto, son independientes de la opinión pública. Como tales, quieren que Yo disfrute de la gratificación de los sentidos, aunque no sea ético. Pero como Yo soy un pobre sannyāsī, no puedo abandonar los deberes de la orden de renuncia, y por lo tanto los sigo estrictamente."
Significado: Se supone que un brahmacārī debe ayudar a un sannyāsī; y por lo tanto, un brahmacārī no debe tratar de instruir a un sannyāsī. Esa es la etiqueta. En consecuencia, Dāmodara no debería haber aconsejado a Caitanya Mahāprabhu sobre Sus deberes.
Jayapatākā Swami: ¡Así que Dāmodara Paṇḍita siempre está aconsejando al Señor Caitanya lo que debe o no debe hacer! Y el Señor Caitanya, está hablando un poco sarcásticamente de que Dāmodara Paṇḍita es más experto en el amar a Krsna, por lo que no sigue ninguna regla ni regulación, pero que siempre lo instruye.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.28
sakalake prabhura pratyāvartana-paryanta purīte thākite anarodha :—
ataeva tumi saba raha nīlācale
dina kata āmi tīrtha bhramiba ekale”
Traducción: "Por lo tanto, todos ustedes deben permanecer aquí en Nīlācala durante algunos días mientras yo recorro solo los lugares sagrados de peregrinación".
Jayapatākā Swami: Así que, dando las razones anteriores, el Señor Caitanya, no quiso llevar a ninguno de sus asociados y quiso viajar por todo el sur de la India, sin compañía.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.29
svabhaktera doṣapradarśanachale guṇa-varṇana :—
iṅhā-sabāra vaśa prabhu haye ye ye guṇe
doṣāropa-cchale kare guṇa āsvādane
Traducción: En realidad, el Señor fue controlado por las buenas cualidades de todos Sus devotos. Bajo el pretexto de atribuirles faltas, Él saboreó todas esas cualidades.
Significado: Todas las acusaciones hechas por Śrī Caitanya Mahāprabhu contra Sus amados devotos, mostraban en realidad Su gran aprecio por el intenso amor de estos hacia Él. Sin embargo, mencionó estas faltas una tras otra, como si se sintiera ofendido por su intenso afecto. Los asociados personales de Śrī Caitanya Mahāprabhu, a veces se comportaban de forma contraria a los principios regulativos por su intenso amor al Señor, y debido a su amor, el propio Śrī Mahāprabhu a veces violaba los principios regulativos de un sannyāsī. A los ojos del público, tales violaciones no son buenas, pero Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba tan controlado por el amor de Sus devotos, que se vio obligado a romper algunas de las reglas. Aunque los acusaba, Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba indicando indirectamente que estaba muy satisfecho con su comportamiento en el amor puro a Dios. Por lo tanto, en el verso 27 Él menciona que Sus devotos y asociados dan más importancia al amor por Kṛṣṇa, que a la etiqueta social. Hay muchos casos de servicio devocional prestado por los ācāryas anteriores, que no se preocupaban por el comportamiento social cuando estaban intensamente absortos en el amor por Kṛṣṇa. Desgraciadamente, mientras estemos dentro de este mundo material, debemos observar las costumbres sociales para evitar las críticas de la población en general. Este es el deseo de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Jayapatākā Swami: Así, la aparente crítica del Señor Caitanya a Sus asociados es descrita como un elogio indirecto por Śrīla Prabhupāda. En realidad, el Señor Caitanya se vio obligado a enmendar Su trato, basándose en el afecto amoroso de Sus devotos. Por lo tanto, Él está señalando diferentes cosas, y en realidad está glorificando el amor que Sus devotos tienen por él. En el mundo espiritual, el amor de los devotos puede tomar el papel principal, pero en este mundo material, es importante adherirse a ciertas etiquetas sociales. Así que el Señor Caitanya está planteando estos puntos.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.30
prabhura anupama bhakta-vātsalya :—
caitanyera bhakta-vātsalya—akathya-kathana
āpane vairāgya-duḥkha karena sahana
Traducción: Nadie puede describir adecuadamente el afecto del Señor Śrī Mahāprabhu por Sus devotos. Él siempre toleró toda clase de infelicidad personal resultante de haber aceptado la orden de vida renunciante.
Jayapatākā Swami: Así pues, a los devotos del Navadvīpa dhāma no les gusta ver al Señor Caitanya como un sannyāsī, "¿Por qué Él debería realizar austeridades? Qué es lo que Él tiene que ganar? Nosotros realizamos austeridades para purificarnos, Él ya es el más puro de los puros, es la Persona Suprema, uno sin segundo. Así que Él no tiene nada que alcanzar, pero para Sus pasatiempos, Él siguió este voto de sannyāsī. Pero los devotos, recuerdan al Señor Caitanya cómo lo que Él realmente es, y por lo tanto, se produjo esta contradicción. De cómo el Señor Caitanya, aceptó esta austeridad de ser sannyāsa, pero los devotos nunca apreciaron realmente eso. Porque ellos tenían una relación pura y amorosa con Él.
Así termina el capítulo titulado, El Señor Caitanya glorifica a los devotos y les solicita su permiso para viajar
.
- END OF TRANSCRIPTION -
,
y traducido al español por Citraratha Krishna das
Lecture Suggetions
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)