Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya līlā
Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 8 enero del 2021,
en Śrīdhāma Māyāpur, India
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Hoy continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya līlā, el capítulo de hoy se titula:
El Señor Caitanya Decide Viajar a Todos los Tīrthas Sagrados
Dentro de la sección, el Señor Caitanya comienza sus viajes al sur de la India
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.3
māghe sannyāsa, phālgune purī-dhāme vāsa, caitre sārvabhaumoddhāra, vaiśākhe dākṣiṇātya-bhramaṇecchā :—
ei-mate sārvabhaumera nistāra karila
dakṣiṇa-gamane prabhura icchā upajila
Traducción: Después de liberar a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, el Señor deseó ir al sur de la India para predicar.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.4
māgha-śukla-pakṣe prabhu karila sannyāsa
phālgune āsiyā kaila nīlācale vāsa
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu aceptó la orden de renuncia durante la quincena creciente del mes de Māgha. Durante el mes siguiente, Phālguna, se dirigió a Jagannātha Purī, y residió allí.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.5
phālgunera śeṣe dola-yātrā se dekhila
premāveśe tāṅhā bahu nṛtya-gīta kaila
Traducción: Al final del mes de Phālguna, Él presenció la ceremonia de Dola-yātrā, y en su habitual amor extático por Dios, cantó y bailó de diversas maneras en esa ocasión.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.6
caitre rahi’ kaila sārvabhauma-vimocana
vaiśākhera prathame dakṣiṇa yāite haila mana
Traducción: Durante el mes de Caitra, mientras vivía en Jagannātha Purī, el Señor liberó a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, y a principios del mes siguiente (Vaiśākha), decidió ir al sur de la India.
Jayapatākā Swami: Así pues, estos versos cuentan la cronología de cómo Él toma sannyasa, va a Jagannātha Purī, se queda en Jagannātha Purī, libera a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, y después de asistir al dola yātrā, decide ir al sur de la India. Así, estos versos hablan de la cronología, sucediendo muy rápidamente uno tras otro. El mes de Māgha es el invierno en la India, y Vaiśākha es la primavera.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.13.1-2
evaṁ katipayaṁ kālaṁ krīḍitvā saha vaiṣṇavaiḥ
śrī-kāśīnātha-miśreṇa vaiṣṇavāgryeṇa dhīmatā
saṁmantrya bhagavān kṛṣṇas tīrthānāṁ pāvanecchayā
pūṇyānya-kṣetra-gamane matiṁ cakre mahā-dyutiḥ
Traducción: Gaura Krsṇa aceptó entonces una invitación para residir en la casa del inteligente y exaltado vaiṣṇava, Kāśīnātha Miśra. La reserva de la opulencia ilimitada, pasó entonces algún tiempo dedicado a los pasatiempos deportivos con los Vaiṣṇavas. Entonces, deseando purificar los tīrthas, resolvió abandonar Śrī Kṣetra, la tierra de Jagannātha Svāmī.
Jayapatākā Swami: Nosotros llegamos a los tīrthas para purificarnos, y Él va a los tīrthas para purificarlos. Los peregrinos que visitan los lugares sagrados dejan sus reacciones pecaminosas. Cuando el Señor los visitaba, liberaba esas reacciones pecaminosas y purificaba los tīrthas sagrados.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.13.3
tato gatvā jagannāthaṁ dṛṣṭvā śrī-puruṣottamam
natvā taṁ bhakti-bhāvena netra-dhārā-pariplutaḥ
Traducción: Por lo tanto fue a ver al Señor Jagannātha. Cuando vio al mejor de los varones, se postró o inclinó ante él con una ardiente devoción, y se empapó en torrentes de lágrimas.
Murāri Gupta Kaḍaca 3.13.4
uvāca madhurāṁ vāṇīṁ sa-gadgada-girā hariḥ
kṛtāñjali-puṭaḥ prema-paripūrṇa-suvigrahaḥ
Traducción: Śrī Gaura Hari, cuya noble forma es la consumación última del kṛṣṇa-prema, con las manos juntas en señal de súplica, se dirigió entrecortadamente a Jagannātha Svāmī con estas encantadoras palabras:
Murāri Gupta Kaḍaca 13.5
deva tvat-kṣetra-vāse me nādhikāro yato’bhavat
tato’nya-kṣetra-gamane matir me jāyate prabho
Traducción: "Oh, Señor Divino, porque no soy digno de residir en tu tierra santa, ha surgido en mi corazón, el deseo de visitar otras tierras.”
Murāri Gupta Kaḍaca 13.6-7
vaktraṁ rākāpati-prakhyaṁ śarat-paṅkaja-locanam
dīrgha-bimbauṣṭha-radana-cchadaṁ sādhu-suvakṣasam
dṛṣṭvā kasya mano yāti kṣetrāntara-gatau hare
tasmān nāsty atra me deva sthitau te tādṛśī kṛpā
Traducción: "Tu rostro es brillante como el señor de la noche. Tus ojos se parecen a los lotos en flor del otoño. Tus amplios labios, rojos como la fruta bimba, esconden unos dientes perlados. ¡Qué sublime! ¿Quién, habiendo contemplado Tu amplio pecho, puede desear ir a cualquier otra tierra? Por lo tanto, oh Señor Hari, Tú no me has otorgado una gran misericordia.
Murāri Gupta Kaḍaca 13.8
kṣetrāṇy anyāni gacchāmi tava draṣṭuṁ janārdana
tathā māṁ kuru me deva yathā tīrtham ahaṁ vraje
Traducción: "Oh Janārdana, que inspiras los corazones de todos, voy a ver Tus otros kṣetras. ¡Oh Señor divino! Bendíceme con el poder de deambular o recorrer por todos los lugares sagrados.”
Murāri Gupta Kaḍaca 13.9
yāvat syāc cañcalaṁ cittaṁ na syād yāvat sunirmalam
tāvat tīrthāni puṇyāni vicaret sarvataḥ pumān
Traducción: "Mientras su mente esté vacilante flickering y no esté totalmente purificada, un hombre debe recorrer todos los tīrthas sagrados.”
Murāri Gupta Kaḍaca 13.10
tataḥ sunirmale citte sthira-dhīḥ puruṣottame
nivāsaṁ kurute nityaṁ pathikaḥ svāśrame yathā
Traducción: "Entonces, cuando su mente esté totalmente purificada, debe regresar y residir perpetuamente en Śrī Puruṣottama-dhāma, con una determinación fija, del mismo modo que un viajero regresa felizmente a su propio āśrama.”
Murāri Gupta Kaḍaca 13.11
evaṁ vadati caitanye grīvāyāś cānulambitam
mālyaṁ papāta kṛṣṇasya pāda-siṁhāsanopari
Traducción: Mientras Śrī Caitanya hablaba así, una guirnalda que colgaba del cuello de Śrī Kṛṣṇa cayó a los pies de Su asiento de león.
Murāri Gupta Kaḍaca 13.12
pratihārī tad ādāya jagannāthājñayā mudā
dadau prasāda-rūpaṁ tan mālyaṁ caitanya-mūrdhani
Traducción: Entonces el sacerdote asistente, de acuerdo con la orden de Jagannātha Svāmī, colocó alegremente esa guirnalda sobre la cabeza de Śrī Caitanya, como señal de la bendición del Señor.
Jayapatākā Swami: Cuando las deidades dejan caer alguna flor o guirnalda, eso es una señal de que están bendiciendo a los devotos, Kṛṣṇadāsa Kavirāja quería la bendición para escribir el Caitanya-caritāmṛta, y las deidades dejaron caer la guirnalda. El Señor Caitanya quería ir al sur de la India para visitar todos los lugares sagrados de toda la India, y volver a residir en Jagannātha Purī, y el Señor Jagannātha dejó caer su guirnalda de flores, lo cual era una señal de bendición para el Señor Caitanya.
Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.94
aṣṭādaśāhāni sa tatra nītvā
vilokya taṁ devam atīva-harṣāt
pracakrame caṅkramaṇāya nātho
vimohayan kāṁścana viprayogaiḥ
Traducción: Pasando dieciocho días allí, Mahāprabhu vio a Jagannātha con mucho júbilo, y desconcertando a los devotos con su separación, se preparó para partir.
Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.95
dṛṣṭvā jagannātha-mahāprabhuṁ taṁ
mahāprabhur gaura-sudhā-mayūkhaḥ
ādāya tasyaiva nideśam ādau
yayau pramodād diśi dakṣiṇasyām
Traducción: Después de ver al gran Señor Jagannātha, Mahāprabhu, refulgente como el néctar de oro, pidió su permiso, y partió hacia el sur con alegría.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.1
(tataḥ praviśati sārvabhaumaḥ)
(Sarvabhauma enters).
sārvabhaumaḥ: aho, katham adyāsamaya eva gajapatinā samāhūto’smi | tad ucitam upasarpitum | (ity upasarpati |)
Sarvabhauma: ¿Por qué Mahārāja Prataparudra me ha llamado a esta hora tan inusual? Debo ir con él. (Camina).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.2
(tataḥ praviśati rājā, abhitaś ca parivāraḥ |)
(Acompañado por sus socios, el rey entra).
rājā: kaḥ ko’tra bhoḥ? samāhūyatāṁ bhaṭṭācāryaḥ |
El Rey: ¿Quién está aquí? ¿Quién está aquí? Invoca, o llama Summon al Bhaṭṭācārya.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.3
(upasṛtya) bhaṭṭācāryaḥ: eṣo’ham anāhvānenaivāgataḥ |
Bhattacarya: (acercándose) Soy yo. He venido en respuesta a su llamada.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.4
rājā (praṇamya): idam āsanam | āsyatām |
El Rey: (inclinándose para ofrecer sus respetos) Aquí hay un asiento. Por favor siéntate.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.5
(bhaṭṭācārya āśiṣaṁ prayujyāsanam adhyāste |)
(El Bhattacarya primero bendice al rey y luego se sienta).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.6
bhaṭṭācārya, śrutaṁ mayā ko’pi mahā-prabhāvaḥ parama-kāruṇiko yatīndraḥ samprati gauḍād āgato’sti |
El Rey: Bhaṭṭācārya, he oído que un sannyāsī muy exaltado y misericordioso, ha venido aquí desde Bengala.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.7
bhaṭṭācāryaḥ: atha kim |
Bhattacarya: Sí. Es así.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.8
rājā: kathaṁ mayā tasya caraṇa-vandanaṁ kriyate |
The King: ¿Cómo podría ofrecerle respetos a sus pies?
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.9
bhaṭṭācāryaḥ : idaṁ tv atidurghaṭam | virala-pracārāṇāṁ teṣāṁ niṣkiñcanenaiva darśanaṁ labhyate | tatrāpi dina-katipayāny adya dakṣiṇasyāṁ diśi calitāḥ santi |
Bhattacarya: Eso resulta difícil de alcanzar. Él lleva una vida retirada, y sólo permite que le vean los de la orden de los renunciantes. Además, durante algunos días, ha estado viajando por el sur.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.10
rājā: kim iti jagannātha-mahāprabhoḥ samīpaṁ vihāya calitavantaḥ ?
El Rey: ¿Por qué Él dejaría al Señor Jagannātha y se iría de viaje?
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 7.11
bhaṭṭācāryaḥ: tīrthīkurvanti tīrthāni svāntaḥsthena gadā-bhṛtā [bhā.pu. 1.13.10] iti sāmānyānām eva mahatām ayaṁ nisargaḥ | ayaṁ tu bhagavān eva svayam |
Bhattacarya: La śāstra dice:
tīrthī-kurvanti tīrthāni
svāntaḥ-sthena gadābhṛtā
“Mi Señor, los devotos que son como Tú, son verdaderamente lugares sagrados personificados. My Lord, devotees like Your good self are verily holy places personified
Debido a que llevas a la Personalidad de Dios dentro de tu corazón, conviertes todos los lugares en lugares de peregrinación". *
Esta es la naturaleza de las personas santas en general. Y Él es la Suprema Personalidad de Dios misma.
Jayapatākā Swami: Así que como dijimos antes, uno de los pasatiempos del Señor es purificar los lugares sagrados. Durante la guerra de Kuruksetra, el Señor Balarāma visitó los lugares sagrados, y por lo tanto, visitó los lugares sagrados y los purificó. También vino a Māyāpur y liberó al demonio Māyāsura. El Señor Jagannātha, Baladeva y Subadrā siguen presentes en Simantadvīpa.
Gaurāṅga-līlā Smaraṇa Maṅgala Stotra 43
tatroṣitvā katipaya-divā dakṣiṇātyaṁ jagāma
Traducción: Después de permanecer algunos días en Jagannātha Purī, el Señor viajó al sur de la India.
Jayapatākā Swami: Así es como se tomó esa decisión, y Su majestad Prataprudra acaba de perder al Señor Caitanya. So, this is how the decision was made and His majesty Prataprudra just missed Lord Caitanya
Entonces, mañana es Saphala Ekādaśī, el Kṛṣṇa paksa, Pausa masa, y es muy bueno leer las glorias de diferentes Ekādaśī. Solo por escuchar las glorias, uno también obtiene beneficios espirituales. Me pregunto cuántos devotos observarán plenamente este Saphala Ekādaśī y ofrecerán los resultados para mi buena salud. Cada Ekādaśī tiene alguna especialidad, este Ekādaśī se recomienda especialmente ofrecer a Kṛṣṇa cualquier fruta disponible. Así, una vez el hijo de un gran rey, un príncipe heredero, se había vuelto muy pecador y ofensivo. El fue rechazado por el rey y fue enviado a vivir al bosque, Su nombre era Lumpaka. De alguna manera, observó accidentalmente este Saphala Ekādaśī, y se purificó tanto, que se convirtió en un devoto puro, y entonces pudo volver con su rey y asumir los deberes reales. Así que es un Ekādaśī muy especial, y es el sistema que se le permite ofrecer los frutos a cualquiera. Por supuesto, en algún Ekādaśīs, el rey ofreció el resultado a Su padre, y como resultado, el padre se liberó del infierno, y fue elevado al mundo espiritual. En este Ekādaśī, la persona Lumpaka se purificó. De todos modos todos los días de Ekādaśīs son muy especiales. Una vez Śrīla Prabhupāda nos dijo que ayunáramos de granos, legumbres y cereales, así que con eso hay algún tipo de cómputo. Como estamos siguiendo a Śrīla Prabhupāda, no sé cómo es el cálculo, pero de alguna manera así se puede conseguir el 50% y si se sigue completamente, permaneciendo despierto, y cantando toda la noche se consigue el 100%. De cualquier manera, uno lo hace. Y también quiero agradecer a todos los devotos que están ofreciendo Nrsiṁha Kavaca, y rondas extra, por mi salud. Algunas medicinas acaban de llegar de Estados Unidos. Así que en poco tiempo tengo que retirarme, iremos a ver a algunos devotos rápidamente. Esta es la época en que guru maharaja tenia coronavirus
De alguna manera, accidentalmente observó este Saphala Ekādaśī, y estaba tan purificado que se convirtió en un devoto puro y luego pudo regresar con su rey y asumir los deberes reales. Así que es una Ekādaśī muy especial, y es el sistema para ofrecer los frutos a cualquiera. Por supuesto, en algún momento algunos Ekādaśīs, el rey, ofrecieron el resultado a Su padre y, como resultado, el padre se liberó del infierno y fue elevado al mundo espiritual. En esta Ekādaśī, la persona Lumpaka se purificó a sí mismo. De todos modos, todos los días de Ekādaśīs son muy especiales. Una vez, Śrīla Prabhupāda nos dijo que ayunáramos de granos, legumbres y cereales, así que hay algunos cálculos. Ya que estamos siguiendo a Śrīla Prabhupāda, no sé cómo cae, pero de alguna manera puedes obtener el 50% y si sigues completamente, permaneciendo despierto y cantando toda la noche, obtienes el 100%. De todos modos uno lo hace. Y también quiero agradecer a todos los devotos que están ofreciendo Nrsiṁha Kavaca, rondas adicionales, por mi salud. Algunos medicamentos acaban de llegar de EE. UU. Entonces en poco tiempo tengo que retirarme, vamos a ver algunos devotos rápidamente.
Así termina el capítulo titulado El Señor Caitanya Decide Viajar a Todos los Tīrthas Sagrados.
,
y traducido al español por Citraratha Krishna das
Lecture Suggetions
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.