Text Size

20210331 Phalaśruti- El resultado de escuchar sobre los Pasatiempos Beḍā-kīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

31 Mar 2021|Duration: 00:32:59|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

20210331 Phalaśruti- El resultado de escuchar sobre los Pasatiempos Beā-kīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

 

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 31 de marzo del 2021,

en Śrīdhāma Māyāpur, India.

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

Phalaśruti- El resultado de escuchar sobre los Pasatiempos Beḍā-kīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

 

 

 Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 213

sandhyāya mandirāṅgane bhaktagaṇasaha kīrtanārambha:—
sabā lañā gelā prabhu jagannāthālaya
kīrtana ārambha tathā kaila mahāśaya

Traducción: Entonces, la gran Personalidad de Dios, Śrī Caitanya Mahāprabhu, les llevó a todos al templo de Jagannātha, y allí dio comienzo al canto en congregación del santo nombre.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 214

sakalake paḍichāra mālyacandana-dāna, caturddike catuḥsampradāyera mahā-kīrtanārambha
sandhyā-dhūpa dekhi’ ārambhilā saṅkīrtana
paḍichā āsi’ sabāre dila mālya-candana

Traducción: Después de ver el dhūpa-ārati del Señor, todos ellos comenzaron a cantar en congregación. En ese momento, el paḍichā, el supervisor del templo, vino y ofreció collares de flores y pasta de madera de sándalo a todos.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 215

cāri-dike cāri sampradāya karena kīrtana
madhye nṛtya kare prabhu śacīra nandana

Traducción: Se formaron cuatro grupos de saṅkīrtana, repartidos en cuatro direcciones; en medio de ellos, el Señor mismo, el hijo de madre Śacī, comenzó a danzar.

Jayapatākā Swami: Así, el kīrtana estaba organizado en una formación muy geométrica, había a los cuatro lados del Señor, al este, al oeste, al norte y al sur, cuatro partes diferentes y Śacīnandana, la Suprema Personalidad de Dios misma estaba en el centro.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 216

aṣṭa mṛdaṅga bāje, batriśa karatāla
hari-dhvani kare sabe, bale—bhāla, bhāla

Traducción: En los cuatro grupos había ocho mṛdaṅgas y treinta y dos címbalos. Ante la vibración del sonido trascendental que producían todos juntos, la gente decía: “¡Muy bien! ¡Muy bien!”

Jayapatākā Swami: Así, cada parte tenía dos mṛdaṅgas y ocho karatāla, de modo que así el kīrtana estaba muy bien organizado, y el sonido resonaba en forma sinfónica.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 217

kīrtanera dhvani mahā-maṅgala uṭhila
caturdaśa loka bhari’ brahmāṇḍa bhedila

Traducción: Al resonar el estruendoso sonido del saṅkīrtana, cobró vida de inmediato toda la buena fortuna; el sonido penetró todo el universo a lo largo de los catorce sistemas planetarios.

Jayapatākā Swami: Como este sonido del canto del kīrtana con el Señor Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu es trascendental, el sonido atravesó todo el universo, y de esta manera, el sonido trascendental aumentó con el eco en sentido inverso. increased the reverse echo

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 218

kīrtana-śravaṇe bahu purīvāsīra āgamana o vismaya:—
kīrtana-ārambhe prema uthali’ calila
nīlācala-vāsī loka dhāñā āila

Traducción: En cuanto comenzó el canto en congregación, el amor extático lo inundó todo, y todos los habitantes de Jagannātha Purī vinieron corriendo.

Jayapatākā Swami: Así, el kīrtana del Señor Caitanya era tan atractivo que atraía a toda la gente de Jagannātha Purī, y todos venían corriendo. Así, este sonido trascendental penetró en todo el universo.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 219

kīrtana dekhi’ sabāra mane haila camatkāra
kabhu nāhi dekhi aiche premera vikāra

Traducción: Todos estaban asombrados de ver aquella celebración del saṅkīrtana; todos estaban de acuerdo en que nunca antes se había realizado un kīrtana como aquel, y que nunca se había manifestado semejante amor extático por Dios.

Jayapatākā Swami: Así, cuando el Señor Caitanya cantaba, llenaba de amor a Krsna, por todas las direcciones. Así que los miembros de la Sociedad Internacional de la Conciencia de Kṛṣṇa necesitan realizar un kīrtana así, y penetrar en todo el universo con la buena fortuna.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 220

‘beḍā-nṛtya’ kīrtana vā mandira-pradakṣiṇa-pūrvaka kīrtana:—
tabe prabhu jagannāthera mandira beḍiyā
pradakṣiṇa kari’ bulena nartana kariyā

Traducción: En aquel momento, Śrī Caitanya Mahāprabhu comenzaba a dar la vuelta alrededor del templo de Jagannātha, danzando sin parar por toda aquella zona.

Jayapatākā Swami: Así, el templo de Nīlācala, Jagannātha Purī, es bastante grande. Entonces, el Señor Caitanya circunvaló todo el templo. Al Siṁha dvāra se le conoce como la puerta oriental, y también hay puertas en el oeste, al norte y el sur. El Señor recorrió todo el templo cantando y bailando con Sus asociados.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 221

prabhura aṣṭa-sāttvika vikāra:—
āge-pāche gāna kare cāri sampradāya
āchāḍera kāle dhare nityānanda rāya

Traducción: Mientras Él rodeaba el templo, los cuatro grupos de saṅkīrtana Le precedían y Le secundaban cantando. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu cayó al suelo, Śrī Nityānanda Rāya Prabhu Le levantó.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 222

aśru, pulaka, kampa, sveda, gambhīra huṅkāra
premera vikāra dekhi’ loke camatkāra

Traducción: Mientras el kīrtana  seguía, en el cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu hubo una transformación de amor extático, con lágrimas, júbilo, temblor, transpiración y profundos sonidos. Al ver aquella transformación, la gente quedó muy asombrada.

Jayapatākā Swami: De este modo, el Señor Caitanya mostró síntomas de éxtasis asombrando a todo el mundo. La gente se sentiría feliz, pero el Señor Caitanya reveló aquí que la verdadera felicidad es el Kṛṣṇa prema. Su felicidad era tan extática que todo el mundo estaba asombrado.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 223

pickāri-dhārā jini’ aśru nayane
cāri-dikera loka saba karaye sināne

Traducción: Las lágrimas salían de los ojos del Señor con mucha fuerza, como de la agua de una jeringa. En verdad, Sus lágrimas mojaban a todos los que Le rodeaban.

Jayapatākā Swami: Por lo tanto, esto no es un llanto ordinario. Aquí se explica que las lágrimas que fluían en torno a los ojos del Señor Caitanya, eran como el agua desde una jeringa. Toda la gente que estaba mirando, se mojó con las lágrimas del Señor Caitanya. Este éxtasis trascendental del Señor Caitanya era algo que nadie había visto antes.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 224

‘beḍā-nṛtya’ mahāprabhu kari’ kata-kṣaṇa
mandirera pāche rahi’ karaye kīrtana

Traducción: Tras rodear el templo caminando, Śrī Caitanya Mahāprabhu permaneció durante algún tiempo en la parte de atrás del templo, y continuó con Su saṅkīrtana.

Jayapatākā Swami: Entonces, como dije antes, hay puertas a cada lado del templo, y hay como un gran cuadrado o rectángulo en el medio. Así que en la parte trasera del templo continuaron cantando y bailando.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 225

catuḥsampradāya-madhye prabhura nartana:—
cāri-dike cāri sampradāya uccaiḥsvare gāya
madhye tāṇḍava-nṛtya kare gaurarāya

Traducción: En los cuatro lados, los cuatro grupos de saṅkīrtana cantaban en voz muy alta, y en medio danzaba Śrī Caitanya Mahāprabhu, saltando muy alto.

Jayapatākā Swami: Así, el baile del Señor Caitanya fue descrito como tāṇḍava lo que significa un baile muy jubiloso, bailando, girando, y saltando alto. Los devotos estaban cantando en voz alta y estaban bailando por todos lados, y en el medio el Señor Caitanya estaba saltando y bailando.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 226

bahu-kṣaṇa nṛtya kari’ prabhu sthira hailā
cāri mahāntere tabe nācite ājñā dilā

Traducción: Tras danzar durante mucho tiempo, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se detuvo y ordenó a cuatro grandes personalidades que danzasen.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 227

cāri mahānta- (1) nityānanda, (2) advaita:—

eka sampradāye nāce nityānanda-rāye
advaita-ācārya nāce āra sampradāye

Traducción: En un grupo comenzó a danzar Nityānanda Prabhu, y en otro grupo lo hizo Advaita Ācārya.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 228

(3) vakreśvara, (4) śrīvāsa –

āra sampradāye nāce paṇḍita-vakreśvara
śrīvāsa nāce āra sampradāya-bhitara

Traducción: En otro grupo comenzó a danzar Vakreśvara Paṇḍita, y, en otro grupo, Śrīvāsa Ṭhākura.

Jayapatākā Swami: Así, estos cuatro grupos tenían a Nityānanda Prabhu, Advaita Gosāi en otro grupo, Vakreśvara Paṇḍita en el tercer grupo, y en el cuarto grupo Śrīvāsa Ṭhākura. El Señor Nityānanda se parece mucho al Señor Caitanya, su complexión era dorada rojiza y también era alto como el Señor Caitanya, y bailaba, y Advaita Gosāi bailaba. Vakreśvara Paṇḍita era famoso por bailar durante setenta y dos horas sin parar. Śrīvāsa Ṭhākura estaba en el cuarto grupo cantando, así que el Señor Caitanya observaba con gran dicha, cómo los cuatro mahāntās bailaban.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 229

kīrtana-madhye prabhura avasthāna o cārijanera nartana darśanārthe aiśvarya-prakāśa:—
madhye rahi’ mahāprabhu karena daraśana
tāhāṅ eka aiśvarya tāṅra ha-ila prakaṭana

Traducción: Mientras danzaban de este modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu, que les miraba, realizó un milagro.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 230

cāri-dike nṛtya-gīta kare yata jana
sabe dekhe,—prabhu kare āmāre daraśana

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu Se situó en medio de los que danzaban, y todos ellos, en todas direcciones, veían a Śrī Caitanya Mahāprabhu que les miraba.

Jayapatākā Swami: Así que, aunque lógicamente una persona puede mirar y  sólo ver en una dirección, el Señor Caitanya, era capaz de ver todo. Cada grupo bailando, pensó que el Señor los estaba mirando. Este fue el milagro.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 231

cāri janera nṛtya dekhite prabhura abhilāṣa
sei abhilāṣe kare aiśvarya prakāśa

Traducción: Con el deseo de ver la danza de las cuatro grandes personalidades, Śrī Caitanya Mahāprabhu manifestó este milagro de verlos a todos.

Jayapatākā Swami: Así que, como el Señor Caitanya quería ver a todos los grandes bailarines al mismo tiempo, realizó este milagro de ver simultáneamente a todos los bailarines, en el mismo momento.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 232

darśane āveśa tāṅra dekhi’ mātra jāne
kemane caudike dekhe,—ihā nāhi jāne

Traducción: Todo el que veía a Śrī Caitanya Mahāprabhu podía darse cuenta de que estaba realizando un milagro, pero no sabían cómo podía ver por los cuatro lados.

Jayapatākā Swami: Así, Kṛṣṇa se puede expander en varias expansiones, cuando está entrando en los 16.108 palacios de Dvārakā, Él entra simultáneamente en cada palacio. Por lo tanto, que Él pueda ver cuatro bailarines del kīrtana, no es nada difícil para Él. De alguna manera u otra la gente podía sentir que Él estaba realizando un milagro, pero no entendían qué era exactamente lo que estaba pasando.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 233

vraja-līlāya sakhāgaṇamadhye thākiyā kṛṣṇera pulina-bhojanera upamā:—
pulina-bhojane yena kṛṣṇa madhya-sthāne
caudikera sakhā kahe,—āmāre nehāne

Traducción: Kṛṣṇa, en Sus pasatiempos de Vṛndāvana, solía comer a orillas del Yamunā y sentarse en medio de Sus amigos. Entonces, cada uno de los pastorcillos de vacas veía que Kṛṣṇa le estaba mirando a él. Del mismo modo, mientras Caitanya Mahāprabhu observaba la danza, cada quién veía a Caitanya Mahāprabhu de cara a él.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 234

sannihita nṛtyakārī bhaktake prabhura āliṅgana:—
nṛtya karite yei āise sannidhāne
mahāprabhu kare tāṅre dṛḍha āliṅgane

Traducción: Si alguien se acercaba a Él mientras danzaba, Śrī Caitanya Mahāprabhu le daba un fuerte abrazo.

Jayapatākā Swami: Esta es la inconcebible misericordia del Señor, que mientras baila abrazará a los bailarines.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 235

mahā-saṅkīrtana-nartana:—
mahā-nṛtya, mahā-prema, mahā-saṅkīrtana
dekhi’ premāveśe bhāse nīlācala-jana

Traducción: Al ver la gran danza, el gran amor, y el gran saṅkīrtana, todos los habitantes de Jagannātha Purī flotaban en un océano de éxtasis de amor.

Jayapatākā Swami: Hari Bol! Hari Bol! Entonces, la gente de Jagannātha Purī estaba rodeando a los devotos que estaban bailando, y al ver el asombroso baile, al escuchar el kīrtana, y el éxtasis amoroso, toda la gente se sobrecogió. Nunca antes habían experimentado algo tan extático.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 236

pratāparudrera aṭṭālikopari kīrtana-darśana:—
gajapati rājā śuni’ kīrtana-mahattva
aṭṭālikā caḍi’ dekhe svagaṇa-sahita

Traducción: Al escuchar aquel saṅkīrtana tan excepcional, el rey Pratāparudra se subió a lo alto del palacio y contempló la celebración con su séquito personal.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 237

rājāra vismaya o prabhupada-darśane utkaṇṭhā:—
kīrtana dekhiyā rājāra haila camatkāra
prabhuke milite utkaṇṭhā bāḍila apāra

Traducción: El rey estaba muy asombrado de ver el kīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu; la ansiedad del rey por estar con Él aumentó ilimitadamente.

Jayapatākā Swami: Así que, los deseos de Rājā Pratāparudra de conocer al Señor Caitanya, aumentaban cada vez más al ver esta danza trascendental del Señor.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 238

kīrtanānte puspāñjali-darśana-pūrvaka bhaktagaṇasaha gṛhe āgamana:—
kīrtana-samāptye prabhu dekhi’ puṣpāñjali
sarva vaiṣṇava lañā prabhu āilā vāsā cali’

Traducción: Finalizado el saṅkīrtana, Śrī Caitanya Mahāprabhu contempló la ofrenda de flores a la Deidad del Señor Jagannātha. Entonces, Él y todos los vaiṣṇavas, regresaron a Su residencia.

Jayapatākā Swami: Así, aparentemente ofrecer flores al Señor Jagannātha, Baladeva, Subhadrā y Sudarshan cakra, es uno de los sevas. El Señor Caitanya y Sus asociados observaron este seva y luego fueron a sus residencias.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 239

sakalera prabhuhasta-vitarita prasāda-sammāna:—
paḍichā āniyā dila prasāda vistara
sabāre bāṅṭiyā tāhā dilena īśvara

Traducción: El supervisor del templo trajo entonces grandes cantidades de prasādam, que Śrī Caitanya Mahāprabhu sirvió personalmente a todos los devotos.

Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu disfruta sirviendo a Sus devotos, por lo que distribuyó personalmente el māhā-prasāda. Pero los devotos están deseosos de servir al Señor. Así que de este modo este es un intercambio trascendental entre los devotos y el Señor.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 240

bhaktagaṇake viśrāmārthe anumati-dāna:—
sabāre vidāya dila karite śayana
ei-mata līlā kare śacīra nandana

Traducción: Finalmente, todos se retiraron a descansar. De ese modo realizaba Sus pasatiempos Śrī Caitanya Mahāprabhu, el hijo de Śacīmātā.

Jayapatākā Swami: Así pues, esta es solo una noche en el día del Señor Caitanya, los devotos participaron en este kīrtana extático, y luego tuvieron el darśana del Señor Jagannātha. El Señor dio a Sus devotos maha prasāda, y estos devotos se llenaron de amor por Kṛṣṇa.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 241

prabhusaṅge avasthānakāle sakalera eirūpa kīrtanānanda-lābha:—
yāvat āchilā sabe mahāprabhu-saṅge
prati-dina ei-mata kare kīrtana-raṅge

Traducción: Durante todo el período que los devotos pasaron en Jagannātha Purī con Śrī Caitanya Mahāprabhu, se celebró cada día con gran júbilo el pasatiempo del saṅkīrtana.

Jayapatākā Swami: por lo tanto, Kṛṣṇadāsa Kavirāja sólo está explicando un solo día, pero cada día era algo así. Fue un kīrtana extático, bailando y cantando todos los días.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 1

nṛtyaśīla gaura-karttṛka viśvake premavanyāya nimajjana:—
aty-uddaṇḍaṁ tāṇḍavaṁ gauracandraḥ
kurvan bhaktaiḥ śrī-jagannātha-gehe
nānā-bhāvālaṅkṛtāṅgaḥ sva-dhāmnā
cakre viśvaṁ prema-vanyā-nimagnam

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu sumergió el mundo entero en el océano del amor extático con Sus hermosas danzas en el templo de Jagannātha. Él danzaba de forma exquisita y saltaba muy alto.

Jayapatākā Swami: Así, Kṛṣṇadāsa Kavirāja, está tratando de explicar la situación. Pero en realidad entendemos que el baile del Señor Caitanya era indescriptible, y que tan afortunados fueron estos devotos que cantaban y bailaban con el Señor cada noche.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11. 242

beḍānṛtya-kīrtana-śravaṇe cidvṛttisphūrtti:—
ei ta’ kahiluṅ prabhura kīrtana-vilāsa
yebā ihā śune, haya caitanyera dāsa

Traducción: De este modo, he explicado el pasatiempo del saṅkīrtana del Señor, y doy a todos la siguiente bendición: Quien escuche esta narración, llegará con toda seguridad, a ser un sirviente de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Jayapatākā Swami: Hari Bol! Así, todos los devotos que hayan escuchado este pasatiempo del saṅkīrtana del Señor Caitanya, tendrán la bendición de convertirse en un servidor de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Hari Bol! Hari Bol!

Así termina el capítulo titulado, Phalaśruti- El resultado de escuchar sobre los Pasatiempos Beḍā-kīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

 

 

Transcrita por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Ojasvini Radhika dd

Revisado por

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by

Lecture Suggetions