Text Size

20251217 Sesión de preguntas y respuestas del 17 de enero de 2025

17 Dec 2025|Español|Sesión de preguntas y respuestas|Transcription|Śrī Māyāpur, India

20251217 Sesión de preguntas y respuestas del 17 de enero de 2025

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, 17 de enero de 2025, en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim

yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam

paramānanda-mādhavam śrī caitanya īśvaram

Harihi oṁ tat sat

 

Pregunta: ¿En qué estado veremos este mundo como Vaikuṇṭha?

 

Jayapatākā Swami: Cuando tienes prema. Eso es fácil. Cuando hay presencia de prema-bhakti, incluso el mundo mundano aparece como Vaikuṇṭha, ¡el mundo espiritual!

 

Pregunta: ¿Puede alguien alcanzar prema o el prema solo lo otorga el Señor?

 

Jayapatākā Swami: Prema es de dos tipos, aquellos que practican sādhana-bhakti, gradualmente ascienden a la etapa rati o bhāva. Y entonces si uno está practicando el servicio devocional, asciende a la etapa prema. Si alguien no está realizando sadhana-bhakti pero muestra signos de prema, y ​​lo obtiene bastante rápido, entonces eso se llama prasādottha-prema, prema recibido como prasāda, por la misericordia del Señor. Como el Señor Caitanya, el yerno de Sarvabhauma Bhaṭṭācārya, Amogha, era un crítico. Criticó al Señor Caitanya y contrajo cólera. Cuando el Señor Caitanya se enteró de eso, fue a la casa de Amogha y se enteró de que Amogha estaba en su lecho de muerte. Entonces fue y puso Su mano sobre el corazón de Amogha. Y Él dijo: “¿Cómo has permitido que estas cosas sucias entren en tu corazón? Envidia, celos, reproches. El corazón de un brāhmaṇa debe ser puro. Levántate y canta Hare Kṛṣṇa”. Entonces Amogha se levantó de su cama y comenzó a cantar Hare Kṛṣṇa, mostrando síntomas de éxtasis. Así que, a pesar de ser un pecador, el Señor Caitanya le concedió Su misericordia. Entonces Sarvabhauma Bhaṭṭācārya preguntó: “¿Por qué lo salvaste? Era un pecador”. El Señor Caitanya dijo: “Veras, porque eres querido para Mí. ¡Incluso a un perro de tu familia le daría misericordia!”.

 

¡Kṛṣṇe matir astu! ¡Hari bol!

 

 

 

 

 

Final de la transcripción

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Verificado por: Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions