20201228 El Señor Caitanya refuta la filosofía Mayavada Bhasya que enseñaba Sarvabhauma Bhattacarya”
Sridhama Mayapur, India,28 de diciembre de 2020
Compilación del libro Sri Krishna Caitanya
SS Jayapataka Swami Maharaja
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Hoy continuamos con la compilación del Libro de Sri Caitanya. Sección 4 del capítulo que se titula:
“El Señor Caitanya refuta la filosofía Mayavada Bhasya que enseñaba Sarvabhauma Bhattacarya”
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.173
দেহে আত্মবুদ্ধিরূপ বিবর্ত্তই মিথ্যা জগৎ—সত্য, কিন্তু নশ্বর :—
jīvera dehe ātma-buddhi — sei mithyā haya
jagat ye mithyā nahe, naśvara-mātra haya
Traducción: La teoría de la ilusión sólo puede ser aplicada cuando la entidad viviente se identifica a sí misma con el cuerpo. En lo que se refiere a la manifestación cósmica, ésta no se puede llamar falsa, aunque es ciertamente temporaria.
Significado por Srila Prabhupada: La entidad viviente es la sirviente eterna de Krishna. Al ser parte integrante del Señor, ella es constitucionalmente pura, pero debido a su contacto con la energía material se identifica a sí misma con el cuerpo material denso o sutil. Tal identificación es ciertamente falsa y constituye la plataforma genuina de la ilusión. La entidad viviente es eterna: nunca puede estar sujeta a los límites del tiempo, tal como lo están sus cuerpos denso y sutil. La manifestación cósmica nunca es falsa, pero está sujeta al cambio por la influencia del factor tiempo. Para una entidad viviente aceptar esta manifestación cósmica como la base para el placer de sus sentidos, es ciertamente ilusorio. Este mundo material es la manifestación de la energía del Señor, Krishna lo explica en el Bhagavad Gita. (7.4):
bhūmir āpo ’nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me bhinnā prakṛtir aṣṭad
“La tierra, el agua , el fuego, el aire, el éter, la mente, la inteligencia y el ego falso, todos estos ocho elementos juntos constituyen mis energías materiales separadas”.
El mundo material es la energía inferior de la Suprema Personalidad de Dios, pero eso no significa que el Señor Supremo se haya transformado en el mundo material. Los filósofos mayavadíes obviaban la comprensión de la verdad, han confundido la teoría de la ilusión y la teoría de la manifestación cósmica por medio de un juego de palabras. La teoría de la ilusión puede ser aplicada a una persona que se identifica a sí misma con el cuerpo. La entidad viviente es la energía superior del Señor Supremo y el mundo material es la energía inferior. Sin embargo, ambas son prakriti (energía). Aunque las energías son simultáneamente una con el Señor y diferentes a Él, el Señor nunca pierde su forma personal debido a la transformación de sus diferentes energías.
Jayapataka Swami: Todas estas energías se relacionan con el Señor, así como en el gobierno existe la policía, el departamento de bienestar y otros departamentos. Todos ellos pertenecen al gobierno. Pero los delincuentes ven a la policía de modo diferente. De ese modo el alma condicionada es puesta bajo la ilusión por la energía material pero el Señor Supremo no está bajo esa ilusión.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.174
ওঙ্কারই আদি-মহাবাক্য ও ঈশ্বর-মূৰ্ত্তি এবং বেদ-কল্পতরুর বীজ
‘praṇava’ ye mahā-vākya — īśvarera mūrti
praṇava haite sarva-veda, jagat-utpatti
Traducción: La vibración transcendental omkara es la forma sonora de la Suprema Personalidad de Dios. Todo el conocimiento Védico y su manifestación cósmica son producidos a partir de la representación sonora del Señor Supremo.
Significado por Srila Prabhupada: Omkara es la representación sonora de la Suprema Personalidad de Dios. Esta es la forma vibratoria trascendental del Santo Nombre (maha-vakya) por virtud de la cual la manifestación temporal ha llegado a existir. Si uno se refugia en este sonido representativo de la Suprema Personalidad de Dios (omkara) uno puede comprender su identidad constitutiva y dedicarse al servicio devocional aún cuando viva una vida condicionada
Jayapataka Swami: Entonces, los Mayavadíes intentan ignorar el omkara. Pero como el omkara es verdaderamente una representación de la Suprema Personalidad de Dios, sus devotos cantan el omkara: Om namo bhagavate vasudevaya
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.175
তত্ত্বমস্যাদি বাক্য—বেদের একদেশ-সূচক :—
‘tat tvam asi’ — jīva-hetu prādeśika vākya
praṇava nā māni’ tāre kahe mahā-vākya
Traducción: La vibración subsidiaria “tat tvam asi” (tu eres el mismo) se destina a la comprensión de la entidad viviente, pero la vibración principal es omkara. Sin preocuparse por el omkara, Sankaracarya ha enfatizado la vibración tat tvam asi.
Significado por Srila Prabhupada: Tan tvam asi se acepta como una vibración primitiva por aquél que no acepta pranava, el sonido transcendental que encarna el Santo Nombre del Señor como el principio fundamental en la literatura Védica. En un juego de palabras Sankaracarya trataba de crear una representación ilusoria de la Suprema Personalidad de Dios en su relación con las entidades vivientes y su representación cósmica. Tat tvam asi es una advertencia para que la entidad viviente no confunda su cuerpo con su ser. Por lo tanto, tat tvam asi está destinada especialmente al alma condicionada. El canto del omkara o del mantra Hare Krishna está destinado al alma liberada. Srila Rupa Goswami ha dicho:” Ayi mukta-kulair upasyamanam” (Namastaka 1). Por consiguiente, al Santo Nombre lo cantan las almas liberadas. De manera similar Pariksit Maharaja dice: “Nivrtta-tarsair upagiyamanat” (SB10.1.4). El Santo Nombre del Señor puede ser cantado por aquellos quienes han satisfecho sus deseos materiales o quienes se han situado en una plataforma trascendental y se han despojado del deseo material. El Nombre del Señor puede ser cantado por aquél que esté completamente liberado de la contaminación material:” Anyabhilasita-sunyam jñana-karmady-anavrtam” (Bhakti-rasamrta-shindu 1.1.11) Sankaracarya ha minimizado indirectamente el valor del principal mantra védico, Omkara , por su aceptación a la vibración subordinada tat tvam asi como el mantra Védico más importante.
Jayapataka Swami: Aquí Srila Prabhupada hace énfasis en que el omkara es el principal mantra Védico y de manera impersonal Sankaracarya prioriza “tat tvam asi” desconcertando a las personas.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.176
সার্ব্বভৌমের নানা পূৰ্ব্বপক্ষ ও প্রভুর তৎসমুদয়-খণ্ডন :—
ei-mate kalpita bhāṣye śata doṣa dila
bhaṭṭācārya pūrva-pakṣa apāra karila
Traduccion: Por lo tanto Sri Caitanya Mahaprabhu criticaba la Sariraka-bhasya de Sankaracarya como imaginaria y señalaba cientos de errores en ella. Para defender a Sankaracarya, Sarvabhauma Battacacarya oponía innumerables argumentos.
Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.26
asau vitaṇḍāc chala-nigrahādyair
nirasta-dhīr apy atha pūrva-pakṣam
cakāra vipraḥ prabhunā sa cāśu
sva-siddha-siddhāntavatā nirastaḥ
Traducción: El intelecto de Sarvabhauma fue derrotado por vitanda, chala y nigraha cuando exhibió un argumento que rápidamente fue refutado por el Señor, quien presentó conclusiones perfectas.
Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.27
advaita-vādī prathamaḥ padābja-
vādī prabhuś ca pratibhaika-sindhū
tau bhakta-sevyau bahu dīrgha-kāḷaṁ
vadāvadair ninyatur anyathaiva
Traducción: Sarvabhauma apoyándose en el advaita y el Señor apoyándose en el bhakti, ambos océanos de gran intelecto, servidos por sus seguidores pasaron un largo tiempo discutiendo de distintas maneras.
Jayapataka Swami: Algunos de los argumentos principales fueron dados en el Caitanya-caritamrita. Pero como se dijo, el Señor Caitanya halló cientos de defectos en Sankaracarya bhasya, Sariraka-bhasya. Pero cada vez que Sarvabhauma Bhattacarya contrarrestaba con innumerables argumentos, el Señor Caitanya los refutaba a todos. Ellos discutieron minuciosamente.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.177
vitaṇḍā, chala, nigrahādi aneka uṭhāila
saba khaṇḍi’ prabhu nija-mata se sthāpila
Traducción: El Bhatacarya presentó diferentes tipos de argumentos falsos y pseudo-lógicos, e intentó vencer a su oponente de muchas maneras. Sin embargo, Sri Caitanya Mahaprabhu refutó todos esos argumentos y estableció su propia convicción.
Significado por Srila Prabhupada: La palabra vitanda significa debatir sin tocar el punto principal o establecer su propia opinión, simplemente tratar de refutar el argumento de otra persona. Cuando uno trata de no tocar directamente el significado, pero pretende desviar la atención por haber malinterpretado se compromete con chala. La palabra nigraha también significa contradecir para refutar los argumentos de la otra parte.
Jayapataka Swami: En el debate Védico hay ciertos principios, así que cuando alguien no tiene un contraargumento, echa mano de ciertos trucos como vitanda, chala y nigraha. Esto fue explicado para que se usen en alguna pseudo-lógica. Pero cuando hay un debate real, deberían saber todas las reglas y no ser distraído por los trucos.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.178
প্রভুকর্ত্তৃক যথার্থ বেদমত-স্থাপন :—
bhagavān — ‘sambandha’, bhakti — ‘abhidheya’ haya
premā — ‘prayojana’, vede tina-vastu kaya.
Traducción: Sri Caitanya Mahaprabhu continuó: “La Suprema Personalidad de Dios es el punto central en todas las relaciones, actuar en servicio devocional hacia Él es la única ocupación verdadera y lograr el amor de Dios es el principal objetivo en la vida”. Estos tres temas se abordan en la literatura Védica.
Significado por Srila Prabhupada: En el Baghavad Gita (15.15) el Señor Krishna confirma su declaración:” Vedais ca sarvair aham eva vedya”. El verdadero propósito de la lectura de los Vedas es aprender a ser un devoto del Señor Supremo. El mismo Señor advierte “man manah bhava mad bhakto mad-yaji mam namaskuru” (BG 9.34). Además, luego de estudiar las vedas, uno debe ejecutar el servicio devocional pensando siempre en el Señor Supremo (man-manah), volviéndose su devoto, adorándolo, y ofreciéndole reverencias. Esto se llama sistema de visnu-aradhana y es la obligación principal entre todos los quehaceres de todos los seres humanos. Esto se explica debidamente en el sistema varnasrama-dharma, el cual divide a la sociedad en bramacarya, grhasta, vanaprasta y sannyasa y brahmana, ksatrya, vaisya y sudra. Este es el esquema completo de la civilización Védica. Sin embargo esta institución es muy difícil de establecer en esta era, además Caitanya Mahaprabhu aconseja que no nos preocupemos por el sistema vanasrama-dharma. Mejor es directamente cantar el Santo Nombre y simplemente escuchar a los devotos puros hablar sobre la Suprema Personalidad de Dios. Este es el proceso que recomienda Sri Caitanya Mahaprabhu, y este es el propósito de estudiar los Vedas.
Jayapataka Swami: Así, Srila Prabhupada confirma que es muy difícil establecer varnasrma en la era de Kali. Consecuentemente, como el Señor Caitanya Mahaprabhu recomienda deberíamos directamente cantar el mahamantra Hare Krishna y escuchar a devotos puros hablar sobre la Suprema Personalidad de Dios. Este es el proceso recomendado para esta era y no varnasrama-dharma.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.179
ঐ সম্বন্ধাভিধেয়-প্রয়োজন-নির্দ্দেশ ব্যতীত সব মতবাদই কাল্পনিক :—
āra ye ye-kichu kahe, sakala-i kalpanā
svataḥ-pramāṇa veda-vākye kalpena lakṣaṇā
Traducción: Si alguien trata de explicar la literatura védica de una manera diferente, se está dejando llevar por la imaginación. Es obvio que cualquier interpretación Védica es simplemente imaginaria.
Significado por Srila Prabhupada: Un devoto es aquel cuya alma condicionada fue purificada. El devoto tiene relación con la Suprema Personalidad de Dios y su única ocupación obligatoria es ejecutar el servicio devocional para satisfacer al Señor. Este servicio es prestado a través del representante del Señor, el maestro espiritual.
“Yasya deve para bhaktir yatha deve gurau” (SU 6.23) Cuando el devoto ejecuta su servicio devocional de manera adecuada, él obtiene la más alta perfección en la vida, el amor de Dios: “sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir adhoksaje” (SB 1.2.6) El principal objetivo de comprender las vedas es ser elevado a la plataforma de prestar un servicio amoroso al Señor. Los filósofos mayavadíes sin embargo, consideran el punto central de la relación alcanzar el Brahman impersonal, la función de la entidad viviente es adquirir el conocimiento del Brahman, que resulta en desapego de las actividades materiales, y el principal objetivo es la liberación o la fusión con la existencia del Supremo. Todo esto sin embargo, ocurre debido a la imaginación del alma condicionada que simplemente lo enfrenta a las actividades materiales. Uno debería recordar siempre que toda la literatura védica es concluyente. A nadie le está permitido interpretar los versos Védicos, si alguien lo hace, es porque se deja llevar por su imaginación y eso no tiene ningún valor.
Jayapataka Swami: Los Vedas deberían ser comprendidos directamente y no a través de comentarios intuitivos. Los Vedas son comprendidos directamente. El Señor Caitanya Mahaprabhu usaba esta comprensión, pero los mayavadíes utilizaban comentarios especulativos.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.180
ঈশ্বরের আদেশে শঙ্করের অসুর-মোহন :—
ācāryera doṣa nāhi, īśvara-ājñā haila
ataeva kalpanā kari’ nāstika-śāstra kaila
Traducción: No hay error por parte de Sankaracarya. Él simplemente llevaba a cabo la orden de la Suprema Personalidad de Dios. Él debió imaginar cierta interpretación y en consecuencia el presentaba una clase de literatura Védica llena de ateísmo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.181
পদ্মপুরাণ উত্তরখণ্ড সহস্রনামকথনে (৬২৩১)—
svāgamaiḥ kalpitais tvaṁ ca
janān mad-vimukhān kuru
māṁ ca gopaya yena syāt
sṛṣṭir eṣottarottarā
Traducción: Señalando al Señor Shiva, la Suprema Personalidad de Dios dijo: “Por favor haz que la gente común me sea adversa por imaginar tu propia interpretación de los Vedas. Cúbreme además de tal manera que la gente esté más interesada en el progreso material de la civilización sólo para propagar una población desprovista de conocimiento espiritual” Significado por Srila Prabhupada: Esta cita pertenece al Padma Purana, Uttara-kanda(62.31).
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.182
পদ্মপুরাণ উত্তরখণ্ড (২৫৭)—
māyāvādam asac-chāstraṁ
pracchannaṁ bauddham ucyate
mayaiva vihitaṁ devi
kalau brāhmaṇa-mūrtina
Traducción: “El Señor Shiva le comunicó a la Diosa Durga, la superintendente del mundo material: En la era de Kali yo tomo la forma de brahmana y explico los Vedas a través de falsas escrituras similares a la filosofía buddhista”.
Significado por Srila Prabhupada: la palabra brahmana-murtina en este verso se refiere al fundador de la filosofía de Mayavada, Sankaracarya, quien nació en el distrito de Malabara, en el sur de la India. La filosofía Mayavada establece que el Señor Supremo, las entidades vivientes y la manifestación cósmica son todas transformaciones de la energía ilusoria. Para sostener esta teoría atea, los mayavadíes citan escrituras falsas, lo cual hace que la gente se vea privada del conocimiento trascendental y se apegue a las actividades fruitivas y la especulación mental.
Este verso cita el Padma Purana, Uttara-khanda (25.7).
Jayapataka Swami: Sankaracarya, para devolverle a la India los Vedas, predicaba un tipo de Budismo Védico y de esta manera el convencía a la gente de abandonar el budismo y regresar a los Vedas, por lo que en India Casi toda la gente abandonó el budismo y adoptó la filosofía de Sankaracarya. Desde luego aún hay seguidores del Señor Buddha en Sri Lanka, en el sureste asiático y en China.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.183
প্রভুর ব্যাখ্যাশ্রবণে ভট্টাচার্য্যের বিস্ময় :—
śuni’ bhaṭṭācārya haila parama vismita
mukhe nā niḥsare vāṇī, ha-ilā stambhita
Traducción: Sarvabhauma Bhattacarya quedó atónito apenas escuchó esto. Quedó sorprendido y no dijo nada.
Jayapataka Swami: El Señor Caitanya quiso refutar a Sarvabhauma Bhattacarya y lo hizo tan enfáticamente que éste se quedó atónito. Durante toda su vida había seguido a Sankaracarya y ahí supo que le había predicado una filosofía falsa por orden de Visnú para traer a la gente de regreso del budismo.
Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.28
athaiṣa vismera-manā dvijāgryo
hṛdāhṛdi vyākulito jagāda
ka eṣa mat-prātibha-khaṇḍanārtham
ihāvatīrṇaḥ kim u gīṣpatiḥ syāt
Traducción: Muy sorprendido, el mejor de los brahmanas, con el corazón confundido por el pensamiento del Señor dijo:” ¿Quién es éste? Ha aparecido en este mundo para vencer a mi inteligencia. ¿Será Brhaspati?”
Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.29
itīha tarko mama sarvadāsīd
bṛhaspatir mat-pratibhā-samudre
na pāram āsādayitā kadāpi
sadyodyataḥ sann api buddhinā vā
Traducción: “Yo siempre me he asombrado por esto. Brhaspati aún con gran esfuerzo no puede atravesar el océano de mi intelecto”.
Caitanya Carita Mahā Kāvya 12.30
ayaṁ tu kaiśora-vayāḥ kiyad vāpy
adhītam āste vada pāṭhitaṁ kim
tathāpi śaktir mama naiva bhūtā
parābhavāyāsya mamaiva sābhūt
Traducción: “Él es un joven. ¿Cuánto ha estudiado o enseñado? Aún así yo no tengo el poder para vencerlo, y él sí puede vencerme a mí”.
Jayapataka Swami: ¡Hari Bol! ¡Gauranga!
Murāri Gupta Kaḍaca 3.12.13
vedānta-siddhāntam idaṁ viditvā
gataṁ purā yat tad alaṁ sa matvā
caitanya-pādābja-yuge mahātmā
sa vismayotphulla-manāḥ papāta
Traducción: Por aquel tiempo Sarvabhauma Bhattacarya pudo comprender que el principio enseñado por Sri Caitanya Mahaprabhu era la conclusión perfecta del estudio vedanta. Inmediatamente consideró que todo el conocimiento anterior era ignorancia y por consiguiente lo rechazó. Esa gran alma cayó a los pies de loto del Señor Caitanya mientras su corazón florecía maravillado.
Jayapataka Swami: Este fue el principio que fue seguido previamente que si eres vencido entonces tu deberías rendirte a los pies de loto de la persona que te venció. El Señor Caitanya una idea tan perfecta que Sarvabhauma Bhattacarya fue vencido y se rindió a los pies de loto del Señor Caitanya.
Caitanya Maṅgala, Madhya-khaṇḍa 16.238
শুনি’ সার্বভৌম হৈলা বিস্মিত অন্তর
বুঝিল–মনুষ্য নহে শচীর কোঙর ২৩৮
Jayapataka Swami: Al escuchar esas palabras, Sarvabhauma Bhattacarya quedó maravillado. Comprendió que el hijo de Madre Saci no era un ser humano ordinario.
Caitanya Maṅgala, Madhya-khaṇḍa 16.239
সজ্জায়ে পীড়িত হৈলা হৃদয়ে তরাস
এতকাল নাহি শুনি’ এমত নিৰ্য্যাস ২৩৯
Jayapataka Swami: Sarvabhauma Bhattacarya se sintió avergonzado y atormentado dentro de su corazón. Hasta ahora nunca había escuchado tal esencia de la filosofía en toda su vida.
Caitanya Maṅgala, Madhya-khaṇḍa 16.240
পঢ়িল শুনিল যত এতকাল ধরি
পঢ়াইল শিষ্যগণে অহঙ্কার করি’ ২৪০
Jayapataka Swami: Todo este tiempo, todo lo que escuché, estudié y enseñé a mis discípulos fue producto de mi falso ego. Entonces, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya había entendido de Caitanya Mahāprabhu que lo que estaba enseñando era incorrecto y, por lo tanto, ahora comprendía que la devoción pura era la meta de la vida. Así que el Señor Caitanya tenía una estrategia y humildemente se sometió y Sārvabhauma Bhaṭṭācārya lo estaba educando. Pero cuando Sārvabhauma Bhaṭṭācārya preguntó: “¿Por qué no dices nada?” Él dijo: “Entiendo el verso, pero no puedo entender tu comentario”. Entonces él dijo, oh, ¿puedes decirme la verdad? Pensar que el Señor solo estaba siendo egoísta y no dijo la verdad. Pero el Señor Caitanya derrotó todas las declaraciones de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y Sārvabhauma Bhaṭṭācārya trató de usar varios trucos de debate, pero no pudo derrotar al Señor Caitanya. Pero el Señor Caitanya lo derrotó y cambió su corazón. A veces la gente pregunta, “¿cómo podemos predicar cuando la gente es egoísta?” Así que podemos sacar una lección de esto, cómo el Señor Caitanya humildemente se sometió y al final refutó todas las declaraciones de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Por supuesto, uno también debe conocer la filosofía.
Fui a Jagannata Puri y me encontré con el jefe pandita de una sampradaya en particular. Srila Prabhupada había dicho que esta sampradaya dividió varios mantras Sri Krishna Caitanya prabhu nityananda hare krishna hare rama sri radha govinda. Entonces él decía, a ellos les gusta Radha Govinda en Vrindavan y les gusta Krishna Caitanya y Prabhu Nityananda en Bengala y Hare Krishna Hare Rama en todas partes, así tienen algo para cada uno. Srila Prabhupada decía que son buenos comerciantes, tienen variedad en su almacén, pero su mantra era especulativo. ¿Por qué no cantar el mantra completo? Sri Krishna Caitanya Parabhu Nityananda Sri Advaita gaddahara Srivadasi Gaura Bhakta Vrinda Hare Krishna Hare Krisna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare. Este Pandita era un gran experto que hacía muchas preguntas y usaba varias tácticas para un debate impropio. Pero yo me quedé con lo que dijo Srila Prabhupada, al final el Pandita dijo: “Bueno, nosotros cantamos el mantra Hare Krishna completo cada Gaura Purnima”. Así que si nos quedamos con lo que Srila Prabhupada dijo que nosotros también podemos enfrentarnos a estos grandes panditas. Él conocía el Caitanya-caritamrita de memoria, pero no le daba la interpretación correcta, el significado correcto. Hacía comentarios que provenían de su imaginación, de todas maneras, se puede aprender del ejemplo de Sri Caitanya Mahaprabhu.
Aquí estamos dando sólo una sinopsis, pero el Señor Caitanya dio cientos de slokas, cientos de argumentos y Sarvabhauma trató de refutarlos, pero no fue posible. Al final él se dio cuenta que Sacinandana no era un ser humano ordinario.
¡Haribol! ¡Gauranga! ¡Nityananda!
Así termina el capítulo que se titula “El Señor Caitanya refuta la Mayavada Bhasya que enseñaba Sarvabhauma Bhattacarya”.
Fin de la transcripción
Traducción por María Inés Dumucet
Lecture Suggetions
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a