20210101 LSKC El Señor Caitanya coloca sus pies de loto sobre Sārvabhauma Bhaṭṭācārya el cual le ofrece oraciones Parte 1
Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya līlā
Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 1 de enero del 2021,
en Śrīdhāma Māyāpur, India
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Me gustaría aprovechar esta oportunidad para desearles a todos un muy feliz año nuevo, un año nuevo consciente de Kṛṣṇ, Christabdha 2021. Observamos nuestro Año Nuevo en Gaura Pūrṇimā, pero de todos modos ya que todos vivimos en este mundo del 2021, les deseo un feliz año nuevo, un Año Nuevo consciente de Kṛṣṇa.
Hoy continuamos con la compilación del libro de Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:
El Señor Caitanya coloca sus pies de loto sobre Sārvabhauma Bhaṭṭācārya el cual le ofrece oraciones
Parte 1
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.209
gopīnāthera harṣa:—
dekhi’ gopīnāthācārya haraṣita-mana
bhaṭṭācāryera nṛtya dekhi’ hāse prabhura gaṇa
Traducción : Mientras Sārvabhauma Bhaṭṭācārya se encontraba en este éxtasis, Gopīnātha Ācārya estaba muy satisfecho. Todos Los asociados de Śrī Caitanya Mahāprabhu rieron al ver al Bhaṭṭācārya bailar así.
Jayapatākā Swami: Así, el Señor Caitanya le había dicho a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, que durante muchos nacimientos, él deseaba verlo, y que quería alcanzar Su amor puro. Así, el Señor Caitanya dijo que vino específicamente a Jagannātha Purī para bendecir a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Le mostró a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Su forma de Narayana de cuatro manos, Su forma como Kṛṣṇa tocando la flauta, y luego mostró Su forma de seis manos como Rāma, Kṛṣṇa y Caitanya. Por lo tanto, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya estaba bailando en éxtasis, y todos los asociados del Señor Caitanya se reían y estaban felices viendo a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya bailar en éxtasis
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.210
sārvabhaumera daśā-darśane gopīnāthera prabhu-mahimā kīrtana:—
gopīnāthācārya kahe mahāprabhura prati
’sei bhaṭṭācāryera prabhu kaile ei gati’
Traducción: Gopīnātha Ācārya le dijo al Señor Caitanya Mahāprabhu: "Señor, Tú has traído todo esto sobre Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.” O provocado, causado , have brought
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 6.259
bhagavān: sādhu sādhu | tad idānīṁ puṇḍarīkākṣa-darśanāya sādhaya
El Señor Bhagavān Caitanya: Bien hecho. Bien hecho. Ahora, por favor ve y toma darśana del Señor Jagannātha.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 6.260
bhaṭṭācāryaḥ: yathājñāpayati devaḥ | (iti dāmodara-jagadānandau gṛhītvā niṣkrāntaḥ |)
Bhaṭṭācārya: Como el Señor lo ordene.
(Llevando a Dāmodara y a Jagadānanda con él, sale).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 6.261
mukundaḥ: katham ayam etau gṛhītvā gataḥ?
Mukunda: ¿Por qué los tomó a ellos y se fue?
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 6.262
gopīnāthācāryaḥ: asti nigūḍham | kintu deva | sa evāyaṁ bhaṭṭācāryaḥ |
Gopīnātha Ācārya: Eso es un secreto. Pero Señor, ¿es ese el mismo Bhaṭṭācārya?
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 6.263
bhagavān: mahābhāgavatasya bhavataḥ saṅgād anyathaiva jātaḥ |
El Señor Bhagavān Caitanya: Usted es un mahā-bhāgavata. Y debido a su asociación él se ha transformado.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 6.264
gopīnāthācāryaḥ (vihasya): evam eva
Gopīnātha Ācārya: (risas) esto es así. it is so
Jayapatākā Swami: Así, el Señor Caitanya, está dándole Su misericordia, y dándole el crédito a Gopīnātha Ācārya. Pero en realidad vemos cómo el Señor Caitanya otorgó Su misericordia a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Puede que esto se debiera a las oraciones de Gopīnātha Ācārya. Nosotros necesitamos la misericordia del devoto para poder obtener la misericordia del Señor.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.211
prabhura bhakta-sammāna :—
prabhu kahe,—’tumi bhakta, tomāra saṅga haite
jagannātha iṅhāre kṛpā kaila bhāla-mate’
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu respondió: "Usted es un devoto. Debido a su asociación, es que el Señor Jagannātha le ha mostrado su misericordia.”
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.109
sārvabhauma-gātre prabhura śrī-hastapradāna o sārvabhaumera caitanyalābha—
baḍa sukhī prabhu sārvabhaumere antare
`uṭha' bali' śrī-hasta dilena tāna śire
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya estaba sumamente feliz con Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Le dijo a Sārvabhauma: "¡Levántate! Levántate!" y de este modo puso Su mano de loto sobre la cabeza de Sārvabhauma Bhattacarya.
Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: En algunas ediciones se añaden los siguientes versos después de este verso.
saṅkha-cakra-gadā-padma-śrī-hala-mūṣala
ratna-maṇi-paripūrṇa śrī-aṅga ujjvala
śrīvatsa-kaustubha-hāra vakṣe śobhā kare
vāma-kakṣe śiṅgā-vetra muralī jaṭhare
“El Señor sostenía la caracola, el cakra, el mazo, el loto y el arado, en sus seis brazos. Su cuerpo refulgente estaba decorado con joyas y piedras preciosas. Su pecho estaba decorado con la joya Kaustubha y la marca de Śrīvatsa. Una vara y un cuerno adornaban la parte izquierda de su cintura, y una flauta estaba colocada por delante.”
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya le estaba dando Su misericordia especial a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.110
śrī-hasta-paraśe vipra pāila cetana
tathāpi ānande jaḍa nā sphure vacana
Jayapatākā Swami: Al sentir el contacto de la mano de loto del Señor Caitanya, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya recobró la conciencia, estando aún abrumado por el éxtasis, quedó aturdido y permaneció sin palabras en éxtasis.
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.111
mahāprabhur sārvabauma pakṣe pādapadma-sthāpana —
karuṇā-samudra prabhu śrī-gaurasundara
pāda-padma dilā tāṅra hṛdaya-upara
Jayapatākā Swami: El Señor Śrī Gaurasundara, es el océano de la misericordia. Él colocó Sus pies de loto en el corazón de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Al ver la forma más resplandeciente de seis brazos del Señor Supremo, Sārvabhauma perdió la conciencia. Śrī Gaurahari, que había asumido la forma de seis brazos, colocó entonces Sus pies de loto sobre el pecho de Sārvabhauma.
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.112
bhaṭṭācāryera premānande prabhupāda-padma dṛḍhabhāve hṛdaye dhāraṇa, ānandakrandana o stuti—
pāi' śrī-caraṇa sārvabhauma mahāśaya
hailā kevala parānanda-prema-maya
Jayapatākā Swami: Sārvabhauma Mahāśaya, al recibir el toque de los pies de loto del Señor Caitanya, se llenó completamente de un amor extático trascendental.
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.113
dṛḍha kari' pāda-padma dhari' premānande
“āji se pāinu citta-cora” bali' kānde
Jayapatākā Swami: Él agarró fuertemente los pies de loto del Señor Caitanya en éxtasis amoroso, y lloró mientras decía: "Hoy he capturado al ladrón que robó mi corazón, citta-cora.”
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.114
ārta-nāde sārvabhauma karena rodana
dhariyā apūrva pāda-padma ramā-dhana
Jayapatākā Swami: Sārvabhauma, lloró intensamente mientras sostenía los maravillosos pies de loto, que son la riqueza de Ramā-devī, la diosa de la fortuna. Entonces Sārvabhauma Bhaṭṭācārya frotando los pies de loto del Señor Caitanya, lloró muy intensamente, y se aferró a esos pies de loto con un inmenso amor.
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.115
prabhura kṛpodbhāsi sārvabhaumera vijñapti o svayam bhagavān mahāprabhuke upadeśa pradānera dhṛṣṭatā prakāśera janya anuśocanā—
“prabhu mora śrī-kṛṣṇa-caitanya prāṇa-nātha
muñi adhamere prabhu, kara dṛṣṭi-pāta
Jayapatākā Swami: “El Señor Śrī Kṛṣṇa Caitanya, es el Señor de mi vida. Y así, Señor Caitanya, yo estoy muy caído, por favor ten una mirada misericordiosa sobre mí!
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.116
tomāre se muñi pāpīśikhāimu dharma
nā jāniyā tomāra acintya śuddha marma
Jayapatākā Swami: “Soy tan pecador que me atreví a enseñarte los principios religiosos. No sabía de Tus inconcebibles y puras glorias.
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.117
hena ke vā āche prabhu, tomāra māyāya
mahā-yogeśvara-ādi moha nāhi pāya
Jayapatākā Swami: “¿Quién hay, Mi querido Señor Caitanya, que no esté desconcertado por Tu energía ilusoria? Incluso el más grande de los yoguis, se desconcierta y no puede entender Tu realidad.
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.118
se tumi ye āmāre mohibe kon śakti
ebe deha' tomāra caraṇe prema-bhakti
Jayapatākā Swami: No es de extrañar que me desconcierte Tu potencia ilusoria. Ahora, por favor, dame Tu servicio devocional puro y amoroso a Tus pies de loto.
Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: En el Kena Upaniṣad (1.5) se afirma:
yan manasā na manute
yenāhur mano matam
tad eva brahma tvaṁ viddhi
nedaṁ yad idam upāsate
“Aquello que la mente no puede conocer, a través de lo cual la mente se considera conocido, sepa que es el Supremo, no lo que este mundo venera ”.
En el Śrīmad-Bhāgavatam (1.1.1) se dice: muhyanti yat sūrayaḥ: “Por Él, incluso los grandes sabios y semidioses son puestos en la ilusión”. Véase también el Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.37, 6.3.14-15, 7.5.13, 10.14.21, 9.4.56, 11.7.17, and 11.29.40).
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.119
jaya jaya śrī-kṛṣṇa-caitanya prāṇa-nātha
jaya jaya śacī puṇyavatī-garbha-jāta
Jayapatākā Swami: “¡Todas las glorias a Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el Señor de mi vida! Todas las glorias a Ti, que has aparecido desde el vientre de la piadosa Śacī-devī!
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.120
jaya jaya śrī-kṛṣṇa-caitanya sarva-prāṇa
jaya jaya veda-vipra-sādhu-dharma-trāṇa
Jayapatākā Swami: “¡Todas las glorias al Señor Śrī Kṛṣṇa Caitanya, la vida y el alma de todos! Todas las glorias al liberador o protector de los Vedas, brāhmaṇas, personas santas, y principios religiosos!
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.121
jaya jaya vaikuṇṭhādi lokera īśvara
jaya jaya śuddha-sattva-rūpa nyāsi-vara”
Jayapatākā Swami: “¡Todas las glorias a la Suprema Personalidad de Dios, el Señor del Vaikuṇṭha el mundo espiritual! Todas las glorias al mejor de los sannyāsīs, cuya forma consiste en la bondad pura.”
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.122
sārvabhaumera gaura-stava—
parama subuddhi sārvabhauma mahāmati
śloka paḍi' paḍi' punaḥ punaḥ kare stuti
Jayapatākā Swami: El supremamente inteligente Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, era de mentalidad amplia y comenzó a citar repetidamente diversos versos y a recitar sus oraciones. Entonces, se dan más detalles de este pasatiempo en el Caitanya-bhāgavata y otros śāstras. Así que vemos que Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, estaba abrumado por el amor extático hacia Kṛṣṇa, y estaba una y otra vez ofreciendo oraciones y recitando diferentes slokas.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.212
prakṛtistha haiyā bhaṭṭācāryera prabhustuti :—
tabe bhaṭṭācārye prabhu susthira karila
sthira hañā bhaṭṭācārya bahu stuti kaila
Traducción: Después de esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu pacificó a Bhaṭṭācārya, y cuando se tranquilizó, le ofreció muchas oraciones al Señor.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.213
‘jagat nistārile tumi,—seha alpa-kārya
āmā uddhārile tumi,—e śakti āścarya
Traducción: Sārvabhauma Bhaṭṭācārya dijo: "Mi querido señor, Usted ha liberado al mundo entero, pero esa no es una tarea muy grande. Sin embargo, Usted también me ha liberado a mí, y eso es ciertamente la obra de poderes muy maravillosos".
Jayapatākā Swami: Así pues, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya estaba completamente fijo en la comprensión impersonal de la Verdad Absoluta. Por la misericordia del Señor Caitanya, se situó en el servicio devocional puro. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya dijo que liberar al mundo entero no es algo tan difícil para el Señor, pero que, solo su corazón es tan duro que liberarlo fue algo muy maravilloso. ¡Hari Bol! ¡Gaurāṅga! Así que Bṛhaspati tuvo muchos, muchos nacimientos en los planetas celestiales, pero siempre quiso realizar a Kṛṣṇa. Así que el Señor Caitanya lo buscó y le dio su misericordia. Así que, de ese modo, debemos entender que obtener la misericordia del Señor es una bendición muy especial, y Sārvabhauma Bhaṭṭācārya como Brhaspati, durante muchísimos nacimientos, quiso el darśana del Señor, y finalmente, lo consiguió. Así, al igual que nosotros, tratamos de servir a Su Divina Gracia A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, y oramos para que por su misericordia también podamos alcanzar los pies de loto del Señor Caitanya. Hari bol!
“Gopati habla desde otro enlace. Todos mis sirvientes, la mayoría de ellos, que me sirven personalmente, incluyendo a Gopati, (el repetidor) dieron positivo para el coronavirus. Por lo tanto, yo tuve suerte, ya que inicialmente era negativo. Ahora dicen que soy medianamente positivo. Como muchos de mis sirvientes fueron positivos, es muy poco probable que me escape. Es posible que tenga que cancelar las clases de la mañana y las extras. En la medida de lo posible seguiré dando las clases de Caitanya-līlā, y con sus bendiciones y oraciones podré ciertamente superar esto. Hare Kṛṣṇa.
y traducido al español por Citraratha Krishna das
Lecture Suggetions
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2