20210324 LSKC Gopīnātha Ācārya describe a los devotos de Bengala a Pratāparudra (Parte 4)
20210324 Gopīnātha Ācārya describe a los devotos de Bengala a Pratāparudra
Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya
Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 24 de marzo del 2021,
en Śrīdhāma Māyāpura, India.
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Compilacion del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, El capítulo de hoy se titula:
Gopīnātha Ācārya describe a los devotos de Bengala a Pratāparudra
Jayapatākā Swami: Entonces, el rey Pratāparudra al ver a los devotos de Bengala, cantando y bailando, dijo que nunca había visto algo así antes. Pero tenía dudas de por qué no seguían los principios regulativos prescritos en la visita a los lugares santos, como afeitarse el cabello, ayunar por un día, así que eso será contestado hoy.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.113
bhagavānera parokṣa o sākṣāt ādeśa: -
īśvarera parokṣa ājñā - kṣaura, upoṣaṇa
prabhura sākṣāt ājñā - prasāda-bhojana
Traducción: Los mandamientos de las Escrituras sobre el afeitado y el ayuno son órdenes indirectas de la Suprema Personalidad de Dios. Sin embargo, cuando hay una orden directa del Señor de tomar prasāda, naturalmente los devotos toman prasāda como su primer deber.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.114
tāhāṅ upavāsa, yāhāṅ nāhi mahā-prasāda
prabhu-ājñā-prasāda-tyāge haya aparādha
Traducción: Cuando no se dispone de mahā-prasāda, debe haber ayuno, pero cuando la Suprema Personalidad de Dios ordena directamente a uno que tome prasāda, descuidar esa oportunidad es ofensivo.
Jayapatākā Swami: Entonces, el mahā-prasāda de Kṛṣṇa no es comida ordinaria, está en el plano espiritual. Cuando el Señor le ordena a uno que tome prasāda, entonces ayunar sería ofensivo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.115
bhaktagaṇera upavāsa-vidhi-tyāgera anya kāraṇa: -
viśeṣe śrī-haste prabhu kare pariveśana
eta lābha chāḍi ’kon kare upoṣaṇa
Traducción: Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu distribuye prasāda con Su mano trascendental, ¿quién descuidará esa oportunidad y aceptará el principio regulador del ayuno?
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya le ofreció prasāda al rey Pratāparudra, ¿se negará? ¿Alguien se negaría? Bueno, ¡esta pregunta no surge!
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.116
nija pūrva-dṛṣṭānta varṇana: -
pūrve prabhu más prasāda-anna āni ’dila
prāte śayyāya vasi ’āmi se anna khāila
Traducción: Anteriormente, el Señor me dio arroz mahā-prasāda una mañana y lo comí sentado en la cama, sin ni siquiera haberme lavado la boca.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.117
kṛṣṇa-kṛpāphale sevonmukhatāya phalabhoga-kāmamūlaka nitya naimittika o kāmya karma-tyāga: -
yāṅre kṛpā kari ’karena hṛdaye preraṇa
kṛṣṇāśraya haya, chāḍe veda-loka-dharma
Traducción: El hombre a quien el Señor muestra Su misericordia inspirándolo en el corazón se refugia únicamente en el Señor Kṛṣṇa y abandona todas las costumbres védicas y sociales.
Significado: Ésta es también la enseñanza del Señor Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā (18.66):
sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo |
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
“Abandona todas las variedades de religión y entrégate a Mí. Te libraré de todas las reacciones pecaminosas. No temas."
Esa fe firme en la Suprema Personalidad de Dios solo es posible por la misericordia del Señor. El Señor está sentado en el corazón de todos, y cuando Él personalmente inspira a Su devoto, el devoto no se apega a los principios védicos ni a las costumbres sociales, sino que se dedica al servicio amoroso trascendental del Señor. Esto se confirma en el siguiente verso del Śrīmad-Bhāgavatam (4.29.46).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.155
sārvabhaumaḥ: bhaṭtāraka! sa khalv anyaḥ panthāḥ| sā tu bhagavataḥ pārokṣikī hy ājṣā, iyaṁ tu sākṣātkāriṇī| tatrāpi bhagavatā sva-hastena prasādī-kriyamāṇaṁ jagannātha-prasādānnam| atra kā vipratipatti? tathā ca—
Sārvabhauma: Mi rey, siguen un camino diferente. El Señor Caitanya les ha dado Su orden en secreto y, por lo tanto, aceptan prasāda directamente de la mano de la Suprema Personalidad de Dios. ¿Cuál es la falla en eso? Las escrituras dicen:
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.118 y Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.156
bhāgabatera pramāṇa -
El Śrīmad-Bhāgavatam (4.29.46) -
yadā yam anugṛhṇāti
bhagavān ātma-bhāvitaḥ
sa jahāti matiṁ loke
vede ca pariniṣṭhitām
Traducción: "Cuando uno está inspirado por el Señor, que está sentado en el corazón de todos, no le importan las costumbres sociales ni los principios regulativos védicos".
Significado: Nārada Gosvāmī dio esta instrucción (Bhāg. 4.29.46) al rey Prācīnabarhi en relación con la historia de Purañjana. Aquí Nārada da a entender que, sin la misericordia de la Suprema Personalidad de Dios, uno no puede liberarse de las actividades fruitivas que están bajo la jurisdicción de los Vedas. En versos anteriores (Bhāg. 4.29.42-44), Nārada admite que incluso personalidades como el Señor Brahmā, el Señor Śiva, Manu, los Prajāpatis (encabezados por Dakṣa), los cuatro Kumāras, Marīci, Atri, Aṅgirā, Pulastya, Pulaha, Kratu, Bhṛgu, Vasiṣṭha e incluso el propio Nārada no pudieron recibir debidamente la misericordia sin causa del Señor.
Jayapatākā Swami: Entonces, los devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu adoraban espontáneamente al Señor porque Kṛṣṇa había dicho, abandona todos los demás principios religiosos y simplemente ríndete a Mí. De modo que los devotos del Señor Caitanya estaban siguiendo este principio y, por lo tanto, podían obtener la misericordia sin causa del Señor.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.157
api ca, tat karma hari-toṣaṁ yat [bhā.pu. 4.29.49] ity ukter asya toṣa evaiṣyām uddeśyo na tīrtha-yātrā phalam |
Las escrituras también dicen: "Uno debe actuar solo para complacer al Señor Hari". Su deseo es agradar al Señor para no obtener alguna bendición visitando un lugar de peregrinaje.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.119
nīce nāmiyā rājāra kāśīmiśra o paḍichā-pātrake bhaktagaṇera sevāra vyavasthā karite ādeśa: -
tabe rājā aṭṭālikā haite talete āilā
kāśī-miśra, paḍichā-pātra, duṅhe ānāilā
Traducción: Después de esto, el rey Pratāparudra bajó de lo alto de su palacio al suelo y llamó a Kāśī Miśra y al inspector del templo.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.158
rājā: evam eva | kintu kathaya rathayātrā kadeti tvad-upadiṣṭo mantra eva me hṛdi lagnaḥ | tad atra nimṣa-mātro’pi kālah kalpāyata iva me |
Rey: Que así sea. Dime. ¿Cuándo será el festival Ratha-yātrā? El plan que me dijiste espera en mi corazón. Porque cada momento se ha vuelto tan largo como un milenio.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.159
sārvabhaumaḥ: paraśvaḥ |
Sarvabhauma: Pasado mañana.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.160
rājā: kaḥ ko’tra bhoḥ | āhūyatāṁ parīkṣā-mahāpātraṁ kāśīmiśraś ca |
Rey: ¡Qué! Llame a Kāśī Miśra y al superintendente del templo.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.161
(praviśya) kaścit (praṇamya): ¡deva! yathājṣāpayasi | (iti niṣkramya tāv ādāya punaḥ praviśya ca) ¡deva! samprāptāv etau |
Persona: (Entra una persona y se inclina). Señor, como ordene.
(Sale, y luego, trayendo a los dos, vuelve a entrar). Señor, aquí están.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.120-121
pratāparudra ājñā dila sei dui jane
prabhu-sthāne āsiyāchena yata prabhura gaṇe
sabāre svacchanda vāsā, svacchanda prasāda
svacchanda darśana karāiha, nahe yena bādha
Traducción: Mahārāja Pratāparudra les dijo a Kāśī Miśra y al inspector del templo: Proporcione a todos los devotos y asociados de Śrī Caitanya Mahāprabhu residencias cómodas, lugares para comer para prasāda y arreglos convenientes de visitas en el templo para que no haya ninguna dificultad.
Jayapatākā Swami: Entonces, rey Pratāparudra, tomó el sevā de los vaiṣṇavas con mucho entusiasmo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.122
sevyera iṅgite sevā karāi uttama: -
prabhura ājñā pāliha duṅhe sāvadhāna hañā
ājñā nahe, tabu kariha, iṅgita bujhiyā
Traducción: Las órdenes de Śrī Caitanya Mahāprabhu deben cumplirse con cuidado. Aunque es posible que el Señor no dé órdenes directas, aún debe cumplir Sus deseos simplemente entendiendo Sus indicaciones.
Jayapatākā Swami: Entonces, este es el síntoma del sirviente uttama, aunque no recibió órdenes directas, comprende lo que el Señor quiere.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.162
rājā: mahāpātra! śrī-jagannātha-devasya yātrā-vidhau bhagavac-caitanya-hṛdayajṣenāmunā kāśī-miśreṇa yad yad ādiśyate, tad eva mad-ādeśa iti jṣātvā vyavahartavyam |
Rey: ¡Oh, superintendente del templo!, debes saber que durante el festival Ratha-yātrā todo lo que ordena Kāśī Miśra, que conoce el corazón del Señor Caitanya, lo ordeno yo. Haz lo que te diga.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.163
mahāpātraḥ: yathājṣāpayati devaḥ |
Superintendente: Como manda el rey.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.164
rājā: ¡miśra! tvayāpi bhagavac-caitanya-cittānuvṛttir aharahar eva kāryā |
Rey: Miśra, actúa todos los días de acuerdo con los deseos del corazón del Señor Caitanya.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.165
miśraḥ: madīyam abhīṣṭam evaitat |
Miśra: Ese es mi deseo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.123
sārvabhauma o gopīnāthera ekaṭu dūre thākiyā bhakta-bhagavān-milana-darśana: -
eta bali ’vidāya dila sei dui-jane
sārvabhauma dekhite āila vaiṣṇava-milane
Traducción: Al decir esto, el rey les dio permiso para irse. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya también fue a ver la asamblea de todos los vaiṣṇavas.
Jayapatākā Swami: Sārvabhauma Bhaṭṭācārya aprovecha toda la asociación vaiṣṇava.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.166
rājā: api ca, ye’mī yāvanto gauḍāḥ samāyātāḥ santi, teṣām api yathā svācchandyena bhagavad-darśanaṁ bhavati, tathā ca vidheyam |
Rey: También, por favor brinde todas las facilidades a los devotos bengalíes que han venido aquí. Haga arreglos para que puedan ver al Señor Jagannātha cuando lo deseen.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.167
ubhau: yathājṣā devasya | (iti niṣkrāntau |)
Ambos: como manda el rey.
(Ambos salen).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.168
rājā: bhaṭṭācārya! upasṛtya vilokayedam anyonya-sambhāṣaṇa-kautūhalam | sati tādṛśe’dhikāre mayaiva tādṛśa-paramānanda-bhogād avaṣcitena kathaṁ bhavitavyam | aham api bhaviṣyad-ratha-vijaya-kāryākārya-parikalanāyāvahito bhavāmi | (iti niṣkrāntaḥ |)
Rey: Bhaṭṭācārya, ven aquí. Mira cómo hablan entre ellos con entusiasmo. Soy el rey de esta ciudad. ¿Cómo soy engañado de la felicidad que ellos disfrutan? Ahora debo considerar cuidadosamente lo que se debe y no se debe hacer durante el festival Ratha-yātrā que está a punto de tener lugar.
(Sale).
Jayapatākā Swami: El rey Pratāparudra es muy sencillo sobre cómo puede servir al Señor Caitanya y él lo están considerando muy atentamente.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.169
sārvabhaumaḥ: mamābhīṣṭam eva narapatir ādiṣṭavān | tad adhunā tathaiva karomi | (iti gopīnāthācāryeṇa katicit padāni gatvā |) aho purataḥ—
ānanda-huṅkāra-gabhīra-ghoṣo
harṣānilollāsita-tāṇḍavormiḥ |
lāvaṇya-vāhī hari-bhakti-sindhuś
calaḥ sthiraṁ sindhum adhaḥkaroti ||
tad upasarpāva | (ity upasarpati)
Sārvabhauma: La orden del rey es la misma que mi deseo. Ahora lo ejecutaré. (Da algunos pasos con Gopīnāthācārya). ¡Ah! Con sonidos atronadores de bienaventuranza trascendental y sus olas bailando en los vientos de gran felicidad, este océano en movimiento de amor por el Señor Kṛṣṇa eclipsa el océano estacionario de agua salada. Acerquémonos. (Ambos se acercan).
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.124
gopīnāthācārya bhaṭṭācārya sārvabhauma
dūre rahi ’dekhe prabhura vaiṣṇava-milana
Traducción: Desde un lugar distante, Gopīnātha Ācārya y Sārvabhauma Bhaṭṭācārya presenciaron el encuentro de todos los vaiṣṇavas con Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Jayapatākā Swami: Esta reunión es muy exultante, los vaiṣṇavas anhelan la asociación del Señor, estuvieron separados de Él durante años, por lo que el éxtasis trascendental que sienten al ver al Señor es indescriptible.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.170
(tataḥ praviśati ukta-prakārāḥ sarve advaita-pramukhāḥ |)
(Como se describe, los devotos, encabezados por Advaita, entran).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.171
advaitaḥ (puro’valokya): dāmodara! punar mālāntaraṁ gṛhītvā ko’yam āyāti?
Advaita: (mirando hacia adelante) Dāmodara, ¿quién viene a nosotros con una guirnalda?
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.172
dāmodaraḥ: ayaṁ bhagavat-pārśvavartī govindaḥ |
Dāmodara: Es Govinda, el compañero constante del Señor.
(praviśya satvaraṁ govindo mālām arpayati | advaitaḥ sādaraṁ gṛhṇāti |)
(Govinda entra apresuradamente y ofrece la guirnalda. Advaita acepta respetuosamente la guirnalda).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.173
dāmodaraḥ: idam idaṁ kāśī-miśrāśrama-padam, tat praviśantu |
Dāmodara: De esta manera. Entra en el āśrama de Kāśī Miśra.
(advaitādayaḥ praveśaṁ nāṭayanti |)
(Encabezados por Advaita, entran los devotos).
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.174
sārvabhaumaḥ: ¡aho āścaryam!
yugānte'ntaḥ kukṣer iva parisare pallava-laghor
amī sarve brahmāṇḍaka-samudayā deva-vapuṣaḥ |
yathā-sthānaṁ labdhvāvasaram iha yānti sam śataśaḥ
sahasraṁ lokānāṁ bata laghuni miśrāśrama-pade
Sārvabhauma: ¡Ah! ¡Maravilloso! Al final del milenio cósmico, la Suprema Personalidad de Dios asume la forma de un niño pequeño que descansa sobre una hoja de baniano. En ese momento, el universo entero entra fácilmente en Su pequeño estómago. De la misma manera, cientos y miles de planetas han entrado ahora en el āśrama de Kāśī Miśra.
Jayapatākā Swami: Entonces, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya está comparando a todos los vaiṣṇavas con miles de planetas.
Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.175
(puro’valokya) ¡sí! ayam asau—
advaitendor udaya-janitollāsa-sīmātiśāyī
śrī-caitanyāmṛta-jala-nidhī riṅgatīvottaraṅgaḥ
pūrṇānando’py ayam avikṛtaḥ śaśvad uccair akhaṇḍaḥ
khaṇḍānandair api katham aho bhūyasīṁ puṣṭim eti
Traducción: (Mira hacia adelante). ¡Ah! Ahí está. La salida de la luna del Señor Advaita ha provocado una avalancha de grandes maremotos en el océano de néctar de Śrī Caitanya. Śrī Caitanya está eternamente lleno de toda la bienaventuranza trascendental posible. ¿Cómo puede Su bienaventuranza aumentar tanto de repente?
Jayapatākā Swami: Dado que el Señor Caitanya está siempre en gran bienaventuranza, cantando y sirviendo al Señor Kṛṣṇa, pero cuando Advaita Gosāi y todos los vaiṣṇavas entraron, la bienaventuranza del Señor Caitanya aumentó tanto que fue asombroso para Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Entonces, pudimos escuchar algunos pasatiempos sobre cómo los vaiṣṇavas entraron en Jagannātha Purī. En realidad, muchos de los vaiṣṇavas también estaban con sus esposas, pero las esposas se mantuvieron a una distancia respetuosa del Señor Caitanya, que era un sannyāsī, pero se postraron con gran devoción a Sus pies de loto.
Así, termina el capítulo titulado, Gopīnātha Ācārya describe a los devotos de Bengala a Pratāparudra.
Transcrito por Jayarāseśvarī devī dāsī -
Verificado por el equipo de archivos de JPS
Traducido por Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī
Verificada por Ojasvini Radhika dd
Revisado por Indira Jahnava dd
Lecture Suggetions
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1