Text Size

20210329 Kāśī Miśra organiza alojamiento y prasāda para los devotos

29 Mar 2021|Duration: 00:21:18|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

20210329 Kāśī Miśra Organiza Alojamiento Y Prasāda Para Los Devotos

 

 Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 29 de marzo del 2021,

en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

 mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim

yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam

paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

 Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

 

Kāśī Miśra Organiza Alojamiento Y Prasāda Para Los Devotos 

Caitanya Candrodaya Nāṭaka 8.197

(Gopīnātha entra apresuradamente)

Gopīnātha Ācārya: Señor, todo está dispuesto de acuerdo a Tu orden. Se ha dispuesto especialmente una agradable residencia cerca de Yameśvara para Gadādhara Paṇḍita (en el templo de Ṭoṭā Gopīnātha).

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.169

kāśīmiśrera prabhupada vandana: -

hena-kāle kāśī-miśra, paḍichā, —dui jana
āsiyā karila prabhura caraṇa vandana

Traducción: En ese momento, Kāśī Miśra, junto con el superintendente del templo, fue y ofreció sus respetos a los pies de loto del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.170

sarva vaiṣṇava dekhi 'sukha baḍa pāilā
yathā-yogya sabā-sane ānande mililā

Traducción: Al ver a todos los vaiṣṇavas juntos, Kāśī Miśra y el superintendente se sintieron muy felices. Con gran felicidad se encontraron con los devotos de una manera apropiada.

Jayapatāka Swami: Entonces, saludaron a todos los devotos y se alegraron mucho de conocerlos a todos y, como lo había ordenado el rey Pratāparudra, estaban entusiasmados de hacer todos los arreglos.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.171

prabhura nikaṭa vaiṣṇavase-vārthe kāśīmiśrera ājñā-yacñā

prabhu-pade dui jane kaila nivedane
ājñā deha ', - vaiṣṇavera kari samādhāne

Traducción: Ambos se sometieron al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu: Por favor, danos órdenes para que podamos hacer los arreglos necesarios para acomodar a todos los vaiṣṇavas.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.172

sabāra kariyāchi vāsā-gṛha-sthāna
mahā-prasāda sabākāre kari samādhāna

Traducción: Se han hecho arreglos para todos los vaiṣṇavas. Ahora distribuyamos mahā-prasāda a todos ellos.

Jayapatāka Swami: Entonces, no solo organizaron lugares adecuados para todos los vaiṣṇavas, sino también el mahā-prasāda del Señor Jagannātha.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.173

gopīnāthācāryake bhaktagaṇera sarvakārya sampādanārthe prabhura ādeśa: -

prabhu kahe, —gopīnātha, yāha 'vaiṣṇava lañā
yāhāṅ yāhāṅ kahe vāsā, tāhāṅ deha' lañā

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu le dijo inmediatamente a Gopīnātha Ācārya: Por favor, ve con los vaiṣṇavas y acomódalos en las residencias que Kāśī Miśra y el superintendente del templo te ofrezcan.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.174

vāṇīnāthera upara prasāda -vyavasthāra bhāra: -

mahā-prasādānna deha vāṇīnātha-sthāne
sarva-vaiṣṇavera iṅho karibe samādhāne

Traducción: Entonces el Señor les dijo a Kāśī Miśra y al superintendente del templo: En cuanto a los restos de comida que dejó Jagannātha, que se los entreguen al cargo de Vāṇīnātha Rāya, porque él puede cuidar de todos los vaiṣṇavas y distribuirles mahā-prasāda.

Jayapatāka Swami: Entonces, vemos cómo el Señor Caitanya estaba viendo que todos los vaiṣṇavas tendrían un lugar para quedarse y mahā-prasāda de Jagannātha

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.175

kāśī-miśrera nikaṭa prabhura ṭoṭāstha nibhṛta-gṛha-yācñā: -

āmāra nikaṭe ei puṣpera udyāne
eka-khāni ghara āche parama-nirjane

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo:

Cerca de Mi lugar, en este jardín de flores, hay una sola habitación muy solitaria.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.176

sei ghara āmāke deha' — āche prayojana
nibhṛte vasiyā tāhāṅ kariba smaraṇa

Traducción: Por favor, dame ese espacio, porque lo necesito. De hecho, recordaré los pies de loto del Señor sentado en ese lugar solitario”.

Significado: Esta declaración de Śrī Caitanya Mahāprabhu es significativa. Nibhṛte vasiyā tāhāṅ kariba smaraṇa: "Me sentaré allí en ese lugar solitario y recordaré los pies de loto del Señor". Los estudiantes neófitos no deben imitar sentarse en un lugar solitario y recordar los pies de loto del Señor cantando el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. Siempre debemos recordar que fue el mismo Śrī Caitanya Mahāprabhu quien quiso ese lugar, ya sea para Él mismo o para Haridāsa Ṭhākura. Nadie puede alcanzar repentinamente el nivel de Haridāsa Ṭhākura y sentarse en un lugar solitario para cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa y acordarse de los pies de loto del Señor. Solo una persona exaltada como Haridāsa Ṭhākura o Śrī Caitanya Mahāprabhu, que muestran personalmente el comportamiento apropiado de un ācārya, pueden dedicarse a esa práctica.

En el momento actual vemos que algunos de los miembros de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna tienden a dejar sus actividades de predicación para sentarse en un lugar solitario. Ésta no es una muy buena señal. Es un hecho que Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ha condenado este proceso para los neófitos. Incluso ha declarado en una canción, pratiṣṭhāra tare, nirjanera ghare, tava hari-nāma kevala kaitava: “Sentado en un lugar solitario con la intención de cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa se considera un proceso de trampa". Esta práctica no es posible para los neófitos. El devoto neófito debe actuar y trabajar muy laboriosamente bajo la dirección del maestro espiritual, y así debe predicar el culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Solo después de madurar en la devoción puede sentarse en un lugar solitario para cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, como lo hizo el propio Śrī Caitanya Mahāprabhu. Aunque Śrī Caitanya Mahāprabhu es la Suprema Personalidad de Dios, para enseñarnos una lección, viajó por toda la India continuamente durante seis años y solo entonces se retiró en Jagannātha Purī. Incluso en Jagannātha Purī, el Señor cantó el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa en grandes reuniones en el templo de Jagannātha. La cuestión es que no se debe intentar imitar a Haridāsa Ṭhākura al comienzo de la propia vida trascendental. Primero hay que llegar a ser muy maduro en la devoción y así recibir la aprobación de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Solo en ese momento uno puede sentarse en paz en un lugar solitario para cantar el mahā mantra Hare Kṛṣṇa y recordar los pies de loto del Señor. Los sentidos son muy fuertes, y si un devoto neófito imita a Haridāsa Ṭhākura, sus enemigos (kāma, krodhalobhamohamada y mātsarya) lo molestarán y fatigarán. En lugar de cantar el Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, el neófito simplemente dormirá profundamente. La predica está destinada a devotos avanzados, y cuando un devoto avanzado se eleva aún más en la escala devocional, puede retirarse para cantar el mantra Hare Kṛṣṇa   en un lugar solitario. Sin embargo, si uno simplemente imita la vida espiritual avanzada, caerá, al igual que los sahajiyās en Vṛndāvana.

Jayapatāka Swami: Había un devoto, le diagnosticaron una enfermedad terminal y los médicos le dijeron que, tal vez le quedaban seis meses de vida y luego se lo dijo a Śrīla Prabhupāda, y que quería el bābājī-dīkṣā y sentarse y cantar, Śrīla Prabhupāda le dio la iniciación bābājī y le construyó una cabaña de pasto en el campo, pero al poco tiempo, no le gustaron los mosquitos y las lagartijas y cosas por el estilo. Luego se le organizó una habitación de invitados, donde pudo obtener prasāda regular, pero incluso entonces no pudo cantar y luego se fue y regresó a América, tomó alguna cura para su enfermedad y renunció a su bābājī. Así, hay un libro llamado ' Vaiṣṇava Ke' escrito por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda y yo traduje ese libro al inglés y le di algunos significados. Eso dice cómo se debe purificar la mente. Se dice que, si uno está imitando a Haridāsa Ṭhākura y probando el canto de los santos nombres en un lugar solitario, solo para obtener el aprecio de la gente en general, su deseo de fama o pratiṣṭhā o reconocimiento es como el excremento de un cerdo. ¡El cerdo come heces así que, qué tipo de excremento!

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.177

prabhura dravyādi prabhura yatheccha grahaṇārthe prabhu-samīpe kāśī-miśrera āvedana: -

miśra kahe, —saba tomāra, cāha ki kāraṇe?
āpana-icchāya laha, yei tomāra mane

Traducción: Kāśī Miśra le dijo a Śrī Caitanya Mahāprabhu: Todo te pertenece. ¿De qué sirve tu mendicidad? Por tu propia voluntad, puedes tomar lo que quieras.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.178

kāśī-miśrera āpanāke prabhura ājñāvaha bhṛtyarūpe aṅgīkāra-janya prārthanā: -

āmi-dui ha-i tomāra dāsa ājñākārī
ye cāha, sei ājñā deha 'kṛpā kari'

Traducción: Mi Señor, somos Tus dos siervos y estamos aquí solo para cumplir Tus órdenes. Por Tu misericordia, dinos que hagamos lo que quieras.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.179

vidāya laiyā gopīnāthake gṛhanirvācana o vāṇīnāthake prasāda vyavasthā-bhārārpaṇa: -

eta kahi 'dui jane vidāya la-ila
gopīnātha, vāṇīnātha - duṅhe saṅge nila

Traducción: Al decir esto, Kāśī Miśra y el inspector del templo se despidieron, y Gopīnātha y Vāṇīnātha fueron con ellos.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.180

gopīnāthe dekhāila saba vāsā-ghara
vāṇīnātha-ṭhāñi dila prasāda vistara

Traducción: A Gopīnātha se le mostraron todos los lugares residenciales, y el Señor Jagannātha le dio a Vāṇīnātha grandes cantidades de comida [ mahā-prasāda] que le había dejado el Señor Jagannātha.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.181

vāṇīnātha āilā bahu prasāda piṭhā lañā
gopīnātha āilā vāsā saṁskāra kariyā

Traducción: De modo que Vāṇīnātha Rāya regresó con grandes cantidades de los remanentes de comida del Señor Jagannātha, incluidos pasteles y otros buenos comestibles. Gopīnātha Ācārya también regresó después de limpiar todas las viviendas.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.182

prabhura sakala bhaktakei snānānte cūḍā-darśana-pūrvaka prasāda sammānārtha āmantraṇa: -

mahāprabhu kahe, —śuna, sarva vaiṣṇava-gaṇa
nija-nija-vāsā sabe karaha gamana

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu se dirigió a todos los vaiṣṇavas y les pidió que lo escucharan. Dijo: "Ahora pueden ir a tus respectivos barrios residenciales".

Jayapatāka Swami: Entonces, el Señor Caitanya Él personalmente estaba enviando representantes para organizar las residencias y el prasāda de Sus devotos. Así, vemos este ejemplo y aprendemos cómo cuidar a los vaiṣṇavas visitantes.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.183

samudra-snāna kari 'kara cūḍā daraśana
tabe āji ihaṅ āsi' karibe bhojana

Traducción: Vayan al mar, báñense y mírenla parte superior del templo. Después de hacerlo, vuelvan aquí y almuercen”.

Jayapatāka Swami: Entonces, al ver el Cakra en la parte superior del templo y ofrecer reverencias, se debe considerar que han ofrecido reverencias al Señor Jagannātha.

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.184

prabhu-praṇāmānte sakala-bhaktera gopīnātha-nirddiṣṭagṛha-prāpti: -

prabhu namaskari 'sabe vāsāte calilā
gopīnāthācārya sabe vāsā-sthāna dilā

Traducción: Después de ofrecer reverencias a Śrī Caitanya Mahāprabhu, todos los devotos partieron hacia sus residencias, y Gopīnātha Ācārya les mostró sus respectivos aposentos.

Jayapatāka Swami: Entonces, los devotos se apresuraron a ver al Señor Caitanya Mahāprabhu y Él los saludó a todos, y no vio a Murāri Gupta y lo llamó. Murāri Gupta era tan humilde que lloraba y decía que era el más caído, no me toques, soy pecador, soy intocable, aunque él era uno de los devotos más avanzados. 

El Señor Caitanya estaba buscando a Haridāsa Ṭhākura, él estaba afuera ofreciendo sus reverencias. También fue extremadamente humilde. Entonces, el Señor Caitanya dispuso que todos los devotos tuvieran alojamiento y prasāda, y pudieran bañarse en el océano, en la Bahía de Bengala, y de esta manera todos se establecieron de manera muy natural.

Así termina el capítulo titulado:

Kāśī Miśra Organiza Alojamiento Y Prasāda Para Los Devotos 

 

Transcrito por Jayarāseśvarī devī dāsī -

Verificado por el equipo de archivos de JPS

Traducido por Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī

Verificado por Ojasvini Radhika dd

Revisado por Indira Jahnava dd

 

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by Indira Jahnava dd

Lecture Suggetions