20210405 LSKC Siendo El hijo de Mahārāja Pratāparudra se encuentra con el Señor Caitanya
20210504 El hijo de Mahārāja Pratāparudra se encuentra con el Señor Caitanya
Compilación de libros de Śrī Kṛṣṇa Caitanya, por Su Santidad Jayapatākā Swami, el día 5 de abril del 2021
En Śrīdhāma Māyāpura, India.
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
El capítulo de hoy se titula:
El hijo de Mahārāja Pratāparudra se encuentra con el Señor Caitanya
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.58
śyāmavarṇa kiśora rājaputrake prabhura ‘kṛṣṇa’ baliyā uddīpana,:—
sundara, rājāra putra-śyāmala-varaṇa
kiśora vayasa, dīrgha kamala-nayana
Traducción: El príncipe, en el umbral de la juventud, era muy hermoso. Era de tez negruzca y tenía grandes ojos de loto.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.59
pītāmbara, dhare aṅge ratna-ābharaṇa
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā ‘uddīpana’
Traducción: El príncipe estaba vestido con ropas amarillas, y llevaba el cuerpo adornado con joyas y alhajas. Por eso, todo el que le veía recordaba al Señor Kṛṣṇa.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Kṛṣṇa vestía ropas amarillas y Su tez era oscura, y en Mathurā y Dvārakā usaba adornos de joyas. Así, naturalmente, al ver príncipe le recordó a Kṛṣṇa.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.60
tāṅre dekhi, mahāprabhura kṛṣṇa-smṛti haila
premāveśe tāṅre mili’ kahite lāgila
Traducción: Con sólo ver al muchacho, Śrī Caitanya Mahāprabhu recordó a Kṛṣṇa. Recibiendo al muchacho con éxtasis de amor, el Señor dijo lo siguiente.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.61
ei — mahā-bhāgavata, yāṅhāra darśane
vrajendra-nandana-smṛti haya sarva-jane
Traducción: “Aquí tienes un gran devoto”, dijo Śrī Caitanya Mahāprabhu. “Al verlo, todos pueden recordar a la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, hijo de Mahārāja Nanda”.
Significado: En su Anubhāṣya, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura afirma que un materialista acepta erróneamente el cuerpo y la mente como la fuente del disfrute material. En otras palabras, un materialista acepta la concepción corporal de la vida. Śrī Caitanya Mahāprabhu no consideraba al hijo de Mahārāja Pratāparudra con la idea de que era un materialista, siendo el hijo de un materialista. Tampoco se consideraba a sí mismo el disfrutador. Los filósofos māyāvādīs cometen un gran error al suponer que el sac-cid-ānanda-vigraha, la forma trascendental del Señor es como un cuerpo material. Sin embargo, no hay contaminación material en la trascendencia, ni hay posibilidad de imaginar una espiritualidad en la materia. No se puede aceptar la materia como espíritu. Como lo indican las palabras técnicas bhauma ijya-dhīḥ (Bhāg. 10.84.13), los māyāvādīs materialistas imaginan la forma de Dios en la materia, aunque según su imaginación, Dios en última instancia no tiene forma. Esto es simplemente una especulación mental. Aunque Śrī Caitanya Mahāprabhu es la Suprema Personalidad de Dios, se colocó en la posición de una gopī. También aceptó al hijo del rey directamente como hijo de Mahārāja Nanda, Vrajendra-nandana Hari. Ésta es una visión perfecta según la dirección de la cultura védica, como se confirma en el Śrīmad Bhagavad-gītā:
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ.
Tal aceptación de la Verdad Absoluta según la filosofía vaiṣṇava se explica tanto en el Muṇ Muaka Upaniṣad (3.2.3) como en el Kaṭha Upaniṣad (1.2.23) con las siguientes palabras:
nāyam ātmā pravacanena labhyo
na medhayā na bahunā śrutena
yam evaiṣa vṛṇute tena labhyas
tasyaiṣa ātmā vivṛṇute tanūṁ svām
“El Señor Supremo no se obtiene con explicaciones expertas, con vasta inteligencia, ni siquiera con mucho oído. Sólo lo obtiene aquel a quien Él mismo elige. A tal persona, Él manifiesta Su propia forma ".
La entidad viviente está enredada en la existencia material debido a su falta de tal visión espiritual. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura ha cantado en su Kalyāṇa-kalpataru: saṁsāre āsiyā prakṛti bhajiyā ‘puruṣa’ abhimāne mari. Cuando la entidad viviente llega al mundo material, se cree el disfrutador. Así se enreda cada vez más.
Jayapatākā Swami: Entonces, si al ver a alguien, recuerdas a Kṛṣṇa, esa es una característica auspiciosa y un mahā-bhāgavata tiene esa cualidad. Lo ve y, naturalmente, le recuerda a Kṛṣṇa. Por eso el Señor Caitanya estaba alabando a este hijo de Pratāparudra, porque al verlo, uno recordaba mucho al señor Kṛṣṇa.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.62
rājatanayake prabhura kṛṣṇa-jñāne āliṅgana:
kṛtārtha ha-ilāṅa āmi iṅhāra daraśane
eta bali ’punaḥ tāre kaila āliṅgane
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: “Me siento muy obligado con solo ver a este muchacho”. Después de decir esto, el Señor volvió a abrazar al príncipe.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.63
āliṅganaphale rājaputrera kṛṣṇa-premāveśa: -
prabhu-sparśe rāja-putrera haila premāveśa
sveda, kampa, aśru, stambha, pulaka viśeṣa
Traducción: En cuanto el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu tocó al príncipe, los síntomas de amor extático se manifestaron de inmediato en su cuerpo. Estos síntomas incluían sudoración, temblores, lágrimas, aturdimiento y júbilo.
Jayapatākā Swami: Este joven príncipe, recibió esta misericordia especial del Señor Caitanya. El Señor Caitanya lo abrazó y, por lo tanto, él naturalmente manifestó amor por Kṛṣṇa, y diferentes síntomas extáticos se manifestaron en su cuerpo.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.64
tāṅhāra prema-darśane bhaktagaṇera praśaṁsā:
"Kṛṣṇa" "kṛṣṇa" kahe, nāce, karaye rodana
tāṅra bhāgya dekhi ’ślāghā kare bhakta-gaṇa
Traducción: El niño comenzó a llorar y bailar, y cantó: “¡Kṛṣṇa! ¡Kṛṣṇa! " Al ver sus síntomas corporales y sus cantos y danzas, todos los devotos lo elogiaron por su gran fortuna espiritual.
Jayapatākā Swami: Por la misericordia del Señor Caitanya, el niño se elevó de inmediato, estaba cantando, bailando, llorando de éxtasis. Todos los devotos apreciaron que este niño recibiera la misericordia del Señor Caitanya.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.65
prabhukarttṛka rājaputrake āśvāsana o nitya saṅga-yācñā: -
tabe mahāprabhu tāṅre dhairya karāila
nitya āsi ’āmāya miliha - ei ājñā dila
Traducción: En ese momento, Śrī Caitanya Mahāprabhu calmó al joven y le ordenó que fuera allí todos los días para encontrarse con Él.
Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor no solo lo vio una vez, sino que le pidió que lo visitara a diario.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.66
putrera darśanāliṅgane rājāra prabhu-sparśānubhūti:
vidāya hañā rāya āila rāja-putre lañā
rājā sukha pāila putrera ceṣṭā dekhiyā
Traducción: Rāmānanda Rāya y el niño partieron entonces de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y Rāmānanda lo llevó de regreso al palacio del rey. El rey se puso muy feliz cuando se enteró de las actividades de su hijo.
Jayapatākā Swami: De esta manera, el rey también recibió la misericordia del Señor Caitanya en su hijo.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.67
putre āliṅgana kari ’premāviṣṭa hailā
sākṣāt paraśa yena mahāprabhura pāilā
Traducción: Con solo abrazar a su hijo, el rey se llenó de amor extático, como si hubiera tocado a Śrī Caitanya Mahāprabhu directamente.
Jayapatākā Swami: Entonces, todo lo relacionado con el Señor es Absoluto. Como el Señor Caitanya había abrazado a su hijo, dándole amor puro por Kṛṣṇa, cuando el rey abrazó a su hijo, él también se llenó de amor por Kṛṣṇa. Es como si el Señor Caitanya lo hubiera tocado.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.68
rājaputrera gaurabhakta-madhye gaṇana:
sei haite bhāgyavān rājāra nandana
prabhu-bhakta-gaṇa-madhye hailā eka-jana
Traducción: Desde entonces, el afortunado príncipe fue uno de los devotos más íntimos del Señor.
Significado: A este respecto, Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī escribe, yat-kāruṇya-kaṭākṣa-vaibhava-vatām. Si Śrī Caitanya Mahāprabhu simplemente miraba a alguien por un momento, esa persona se convertía inmediatamente en uno de los devotos más confidenciales del Señor. El príncipe fue a ver al Señor por primera vez, pero por la misericordia del Señor, el niño se convirtió inmediatamente en un devoto supremo. Esto no fue en teoría sino en la práctica. No podemos aplicar la fórmula nagna-mātṛkā-nyāya. Esto establece que, si la madre de uno estuvo desnuda en su infancia, debe seguir estando desnuda, a pesar de que se ha convertido en la madre de tantos niños. Si una persona es realmente bendecida por la misericordia del Señor, inmediatamente puede convertirse en un devoto supremo del Señor. La lógica de nagna-mātṛkā establece que, si una persona no se eleva en tal o cual fecha, no puede convertirse en un devoto exaltado de la noche a la mañana, por así decirlo. Este caso particular ofrece evidencia para contradecir esa teoría. El día anterior, el niño era simplemente un príncipe ordinario, y al día siguiente fue contado como uno de los devotos más elevados del Señor. Todo esto fue posible gracias a la misericordia sin causa del Señor. El Señor es omnipotente, todopoderoso o todopoderoso, y puede actuar como quiera.
Jayapatākā Swami: Śrīla Prabhupāda estaba hablando de la buena fortuna de alguien que recibe servicio devocional. En el Kumba-melā les estaba diciendo a los devotos que todos habían realizado actividades piadosas. Un devoto levantó la mano y le preguntó a Śrīla Prabhupāda: “Miro hacia atrás en mi vida, y no he hecho nada piadoso, era una persona muy pecadora, ¿cómo recibí u obtuve el servicio devocional?”. Entonces Śrīla Prabhupāda respondió: “Yo he hecho tu buena fortuna para ti”. Entonces podemos entender que un devoto puro del Señor Supremo puede dar misericordia a cualquiera, entonces qué decir del Señor Supremo, Él puede otorgar Su misericordia a cualquiera.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.69
bhaktasaha prabhura kīrtana-vilāsa: -
ei-mata mahāprabhu bhakta-gaṇa-saṅge
nirantara krīḍā kare saṅkīrtana-raṅge
Traducción: Así, Śrī Caitanya Mahāprabhu actuó en compañía de Sus devotos puros, realizando Sus pasatiempos y difundiendo el movimiento de saṅkīrtana.
Jayapatākā Swami: Entonces, ¿a quién le gustaría obtener la misericordia del Señor Caitanya y poder experimentar el amor puro por Kṛṣṇa? levante las manos y diga ¡Hari bol! ¡Gaurāṅga!
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.70
advaitādira sagaṇa prabhuke nimantraṇa:
ācāryādi bhakta kare prabhure nimantraṇa
tāhāṅ tāhāṅ bhikṣā kare lañā bhakta-gaṇa
Traducción: Algunos de los devotos prominentes, como Advaita Acārya, solían invitar a Śrī Caitanya Mahāprabhu a tomar Sus comidas en sus hogares. El Señor aceptó esas invitaciones acompañado de Sus devotos.
Después de regresar de su servicio en el sur de la India, Rāmānanda Rāya le pidió al rey que le permitiera quedarse con Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Así termina el capítulo titulado El hijo de Mahārāja Pratāparudra se encuentra con el Señor Caitanya.
El Señor Caitanya solicita permiso para lavar el templo de Guṇḍicā
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.71
rathayātrā nikaṭavartī:
ei-mata nānā raṅge dina kata gela
jagannāthera ratha-yātrā nikaṭa ha-ila
Traducción: De esta manera, el Señor pasó algunos días con gran júbilo. Entonces se acercó el festival de automóviles del Señor Jagannātha.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.72
kāśīmiśra, paḍichā o bhaṭṭācāryera nikaṭa prabhura
guṇḍicā-mandira-mārjjanānumati-yācñā: -
prathamei kāśī-miśre prabhu bolāila
paḍichā-pātra, sārvabhaume bolāñā ānila
Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu primero llamó a Kāśī Miśra, luego al superintendente del templo, luego a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
Jayapatākā Swami: Entonces, estaba siguiendo el procedimiento para obtener el permiso para lavar el templo de Guṇḍicā.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.73
tina-jana-pāśe prabhu hāsiyā kahila
guṇḍicā-mandira-mārjana-sevā māgi ’nila
Traducción: Cuando estas tres personas se presentaron ante el Señor, Él les pidió permiso para lavar el templo conocido como Guṇḍicā.
Significado: El templo de Guṇḍicā está situado a tres kilómetros al noreste del templo de Jagannātha. En el momento del festival Ratha-yātrā, el Señor Jagannātha va al templo Guṇḍicā desde Su templo original y permanece allí durante una semana. Después de una semana, regresa a Su templo original. Se sabe de oídos que la esposa de Indradyumna, el rey que estableció el templo de Jagannātha, se conocía como Guṇḍicā. También se menciona el nombre del templo de Guṇḍicā en las Escrituras autorizadas. Se estima que el área del templo de Guṇḍicā es de 288 codos por 215 codos (un codo equivale aproximadamente a un pie y medio). El interior del templo principal mide aproximadamente 36 codos por 30 codos, y la sala de kīrtana mide 32 codos por 30 codos.
Jayapatākā Swami: A veces se dice que fue al templo de Su tía Guṇḍicā Devī, a veces se le llama Sundarācala, que no es diferente de Vṛndāvana. Nīlācala no es diferente de Dvārakā, por lo que el carro ratha lleva al Señor Jagannātha de regreso a Vṛndāvana. A veces, yo canto sundarācala candra amāra prabhu jagannātha, nīlācala candra amāra prabhu jagannātha.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.74
paḍichāra dainyokti:
paḍichā kahe, —āmi-saba sevaka tomāra
ye tomāra icchā sei kartavya āmāra
Traducción: Al escuchar la solicitud del Señor de permiso para lavar el templo de Guṇḍicā, el paḍichā, el superintendente del templo dijo: “Mi querido señor, todos somos Tus sirvientes. Todo lo que desees es nuestro deber.”
Jayapatākā Swami: Entonces, esto fue como decir que tu deseo es nuestro mandato.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12,75
rājājñāya prabhu-sevāya adhikāra:
viśeṣe rājāra ājñā hañāche āmāre
prabhura ājñā yei, sei śīghra karibāre
Traducción: “El rey me dio una orden especial para que hiciera sin demora cualquier orden de Su Señoría.”
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.76
paḍichāra guṇḍicā-mandira-mārjjana-tattve anabhijñatā:
tomāra yogya sevā nahe mandira-mārjana
ei eka līlā kara, ye tomāra mana
Traducción: “Mi querido Señor, lavar el templo no es un servicio digno de Ti. No obstante, si deseas hacerlo, debe ser aceptado como uno de Tus pasatiempos.”
Jayapatākā Swami: Por lo tanto, normalmente el personal humilde puede hacer el lavado del templo, pero el Señor mismo quería limpiar el templo de Guṇḍicā para recibir al Señor Jagannātha, Baladeva y Subhadrā. Entonces, el superintendente pensó que este era un pasatiempo del Señor.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.77
pracura ghaṭa o sammārjjanī-saṁgrahaḥ
kintu ghaṭa, sammārjanī bahuta cāhiye
ājñā deha-āji saba ihāṅ āni diye
Traducción: “Para lavar el templo, necesitas muchas tinajas y escobas. Por tanto, ordéname. Puedo traerte inmediatamente todas estas cosas ".
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.78
nūtana eka-śata ghaṭa, śata sammārjanī
paḍichā āniyā dila prabhura icchā jāni ’
Traducción: Tan pronto como el superintendente comprendió el deseo del Señor, entregó inmediatamente cien tinajas nuevas y cien escobas para barrer el templo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.79
prabhāte bhakta-gaṇasaha prabhura guṇḍicāya gamana:
āra dine prabhāte lañā nija-gaṇa
śrī-prisa sabāra aṅge lepilā candana
Traducción: Al día siguiente, por la mañana temprano, el Señor llevó consigo a Sus asociados personales y, con Su propia mano, untó sus cuerpos con pulpa de sándalo.
Jayapatākā Swami: Entonces, podemos entender cuán importante es el servicio de limpiar el templo. Con este servicio se limpia el corazón. Como bendijo el Señor Caitanya a Sus asociados al limpiar personalmente sus cuerpos con pulpa de sándalo.
Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.80
śrī-prisa dila sabāre eka eka mārjanī
saba-gaṇa lañā prabhu calilā āpani
Traducción: Luego dio a cada devoto una escoba con Su propia mano y, llevándolos a todos personalmente con Él, el Señor fue a Guṇḍicā.
Jayapatākā Swami: Entonces, en el canto Brahmā-saṁhitā, hay un verso que dice que miles y miles de lakṣmīs, diosas de la fortuna, limpian el piso de Vaikuṇṭha con escobas, aunque no hay mucho polvo en Vaikuṇṭha. Pero los devotos toman este humilde servicio para obtener la misericordia del Señor. Entonces, el Señor Caitanya les dio las escobas a Sus devotos para que pudieran tomar este servicio y lograr la misericordia del Señor.
Así, termina el capítulo titulado, El Señor Caitanya solicita permiso para lavar el templo de Guṇḍicā.
Transcrito por Jayarāseśvarī devī dāsī -
Verificado por el equipo de archivos de JPS
Traducido por Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī
Verificado por Ojasvini Radhika dd
Revisado por Indira Jahnava dd
Lecture Suggetions
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores