Text Size

20210406 LSKC El Señor Caitanya y sus asociados limpian el templo de Guṇḍicā

6 Apr 2021|Duration: 00:36:56|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

20210406 El Señor Caitanya y sus asociados limpian el templo de Guṇḍicā

Compilación de libros de Śrī Kṛṣṇa Caitanya, dada por Su Santidad Jayapatākā Swami el día 6 de abril del 2021

En Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim

yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam

paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

El capítulo de hoy se titula:

El Señor Caitanya y sus asociados limpian el templo de Guṇḍicā

 

 

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.81

  

guṇḍicā-mandire gelā karite mārjana

prathame mārjanī lañā karila śodhana

 

Traducción: De ese modo, el Señor y Sus asociados fueron a limpiar el templo de Guṇḍicā. Al principio limpiaron el templo con las escobas.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, primero limpiaron el templo con escobas y gradualmente fueron limpiando más y más profundo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.82

 

bhitara mandira upara, —sakala mājila

siṁhāsana māji ’punaḥ sthāpana karila

 

Traducción: El Señor limpió muy bien todo el interior del templo, incluido el techo. Luego tomó el lugar para sentarse [siṁhāsana], lo limpió y volvió a colocarlo en su lugar original.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.83

 

choṭa-baḍa-mandira kaila mārjana-śodhana

pāche taiche śodhila śrī-jagamohana

 

Traducción: Así, el Señor y Sus compañeros limpiaron y barrieron todos los edificios del templo, grandes y pequeños, y finalmente limpiaron el área entre el templo y el salón kīrtana.

 

Jayapatākā Swami: Están dando una descripción de cómo el Señor limpió cada parte del templo sistemáticamente. Esto nos enseña cómo se incluyen todas las partes del templo. Lo externo, lo interno, los caminos y todas las partes.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.84

  

cāri-dike śata bhakta sammārjanī-kare

āpani śodhena prabhu, śikhā’na sabāre

 

Traducción: De hecho, cientos de devotos estaban ocupados en la limpieza de todo el templo, y Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba llevando a cabo personalmente la operación solo para instruir a los demás.

 

Jayapatākā Swami: Así, el Señor Caitanya está enseñando con Su propio ejemplo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.85

  

premollāse śodhena, layena kṛṣṇa-nāma

bhakta-gaṇa ’kṛṣṇa’ kahe, kare nija-kāma

 

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu lavó y limpió el templo con gran júbilo, cantando el santo nombre del Señor Kṛṣṇa todo el tiempo. De manera similar, todos los devotos también cantaban y al mismo tiempo realizaban sus respectivos deberes.

 

Jayapatākā Swami: Todos cantaban los santos nombres de Kṛṣṇa, mientras realizaban sus respectivos servicios.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.86

  

dhūli-dhūsara tanu dekhite śobhana

kāhāṅ kāhāṅ aśru-jale kare sammārjana

 

Traducción: Todo el hermoso cuerpo del Señor estaba cubierto de polvo y suciedad. De esta manera se volvió trascendentalmente bello. A veces, al limpiar el templo, el Señor derramaba lágrimas, y en algunos lugares incluso se limpió con esas lágrimas.

 

Jayapatākā Swami: Esto muestra que el Señor está limpiando el templo con amor puro.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.87

  

bhoga-mandira śodhana kari ’śodhila prāṅgaṇa

sakala āvāsa krame karila śodhana

 

Traducción: Después de esto, se limpió el lugar donde se guardaba la comida de la Deidad [bhoga-mandira]. Luego se limpió el patio y luego todos los barrios residenciales, uno tras otro.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.88

  

tṛṇa, dhūli, jhiṅkura, saba ekatra kariyā

bahirvāse lañā phelāya bāhira kariyā

 

Traducción: Después de que Śrī Caitanya Mahāprabhu reunió toda la paja, el polvo y los granos de arena en un solo lugar, lo recogió todo en Su paño y lo tiró afuera.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.89

 

ei-mata bhakta-gaṇa kari ’nija-vāse

tṛṇa, dhūli bāhire phelāya parama hariṣe

 

Traducción: Siguiendo el ejemplo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, todos los devotos, llenos de júbilo, empezaron a recoger pajitas y polvo con sus propios paños y a arrojarlos fuera del templo.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, todos estaban en gran júbilo, limpiando el templo de Guṇḍicā, arrojando afuera las hojas, ramitas y arena.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.90

  

prabhu kahe, —ke kata kariyācha sammārjana

tṛṇa, dhūli dekhilei jāniba pariśrama

 

Traducción: Entonces, el Señor les dijo a los devotos: “Puedo decir cuánto han trabajado y lo bien que han limpiado el templo con solo ver toda la paja y el polvo que han acumulado afuera”.

 

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya tuvo una competencia, donde vio cuánto polvo cada devoto había recogido y amontonado, y vio qué devoto había hecho más.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.91

  

sabāra jhyāṅṭāna bojhā ekatra karila

sabā haite prabhura bojhā adhika ha-ila

 

Traducción: Aunque todos los devotos recogieron tierra en una pila, la tierra que recogió Śrī Caitanya Mahāprabhu fue mucho mayor.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, esto muestra cuán grande fue el esfuerzo del Señor Caitanya en comparación con todos los demás.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.92

  

ei-mata abhyantara karila mārjana

punaḥ sabākāre dila kariyā vaṇṭana

 

Traducción: Después de que el interior del templo fuera limpiado, el Señor nuevamente asignó áreas para que los devotos limpiaran.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.93

  

sūkṣma dhūli, tṛṇa, kāṅkara, saba karaha dūra

bhāla-mate śodhana karaha prabhura antaḥpura

 

Traducción: Entonces, el Señor ordenó a todos que limpiaran el interior del templo a la perfección tomando polvo más fino, pajitas y granos de arena y arrojándolos afuera.

 

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya estaba limpiando el templo para recibir al Señor Jagannātha, Baladeva y Subhadrā, por lo que instruyó a todos para que adoptaran ese humor.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.94

  

saba vaiṣṇava lañā yabe dui-bāra śodhila

dekhi ’mahāprabhura mane santoṣa ha-ila

 

Traducción: Después de que Śrī Caitanya Mahāprabhu y todos los vaiṣṇavas limpiaron el templo por segunda vez, Śrī Caitanya Mahāprabhu se sintió muy feliz de ver la obra de limpieza.

 

Jayapatākā Swami: Así, limpiaron el templo dos veces y luego el Señor Caitanya se puso muy feliz al ver cómo se limpiaba el templo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.95

  

āra śata jana śata ghaṭe jala bhari’

prathamei lañā āche kāla apekṣā kari’

 

Traducción: Mientras se barría el templo, unos cien hombres estaban listos con tinajas llenas, y simplemente esperaban la orden del Señor de arrojar el agua.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.96

 

‘Jala āna’ bali ’yabe mahāprabhu kahili

tabe śata ghaṭa āni ’prabhu-āge dila

 

Traducción: Tan pronto como Śrī Caitanya Mahāprabhu pidió agua, todos los hombres trajeron inmediatamente las cien tinajas, que estaban completamente llenas, y las entregaron ante el Señor.

 

Jayapatākā Swami: No muy lejos del templo Guṇḍicā está Indradyumna Sarovara, está a unos cien metros. Los devotos se alinearon y pasaron las ollas de agua llenas de uno a otro, y también devolvieron las ollas de agua vacías.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.97

  

prathame karila prabhu mandira prakṣālana

ūrdhva-adho bhitti, gṛha-madhya, siṁhāsana

 

Traducción: De esta manera, Śrī Caitanya Mahāprabhu primero lavó el templo principal y luego lavó minuciosamente el techo, las paredes, el suelo, el lugar para sentarse [siṁhāsana] y todo lo demás dentro de la habitación.

 

Jayapatākā Swami: Así, el Señor Caitanya estaba arrojando agua al techo, a las paredes, por todo el siṁhāsana, el lugar para sentarse.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.98

 

khāparā bhariyā jala ūrdhve cālāila

sei jale ūrdhva śodhi bhitti prakṣālila

 

Traducción: El mismo Śrī Caitanya Mahāprabhu y Sus devotos comenzaron a arrojar agua al techo. Cuando esta agua cayó, lavó las paredes y el piso.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12,99

  

śrī-prisa karena siṁhāsanera mārjana

prabhu āge jala āni ’deya bhakta-gaṇa

 

Traducción: Entonces, Śrī Caitanya Mahāprabhu comenzó a lavar el lugar donde estaba sentado el Señor Jagannātha con Sus propias manos, y todos los devotos comenzaron a llevar agua al Señor.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.100

 

bhakta-gaṇa kare gṛha-madhya prakṣālana

nija nija prisa kare mandira mārjana

 

Traducción: Todos los devotos del templo comenzaron a lavarse. Cada uno tenía una escoba en la mano, y así limpiaron el templo del Señor.

 

Jayapatākā Swami: Primero limpiaron con una escoba, luego limpiaron la arena y las piedras y luego se lavaron con agua.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.101

 

keha jala āni ’deya mahāprabhura kare

keha jala deya tāṅra caraṇa-upare

 

Traducción: Alguien trajo agua para verter en las manos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y alguien derramó agua en Sus pies de loto.

 

Jayapatākā Swami: De modo que verter agua en Sus pies de loto no ayudaba a limpiar el templo, sino con la intención de la devoción del devoto. Alguien trajo agua para verter en las manos de Śrī Caitanya Mahāprabhu y alguien derramó agua sobre Sus pies de loto. ¡Hari Bol!

 

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.102

 

keha lukāñā kare sei jala pāna

keha māgi ’laya, keha anye kare dāna

 

Traducción: El agua que cayó de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu fue bebida por alguien que se escondió. Alguien más rogó por esa agua, y otra persona estaba dando esa agua en caridad.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, el agua de los pies de loto del Señor es valiosa, incluso el agua de los pies de loto de los devotos es muy poderosa.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.103

  

ghara dhui ’praṇālikāya jala chāḍi’ dila

sei jale prāṅgaṇa saba bhariyā rahila

 

Traducción: Después de lavar la habitación, se dejó salir el agua por un desagüe, y luego fluyó y llenó el patio exterior.

 

Jayapatākā Swami: Aquí se describen los detalles de cómo limpiaron el templo de Guṇḍicā.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.104

  

nija-vastre kaila prabhu gṛha sammārjana

mahāprabhu nija-vastre mājila siṁhāsana

 

Traducción: El señor limpió los aposentos con Su propia ropa, y también pulió el trono con ellos.

 

Jayapatākā Swami: Esto muestra cuánta devoción está poniendo el Señor en la limpieza del siṁhāsana, el lugar para sentarse y el templo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.105

  

śata ghaṭa jale haila mandira mārjana

mandira śodhiyā kaila - yena nija mana

 

Traducción: De esta forma se limpiaron todas las habitaciones con cien tinajas de agua. Después de que se limpiaron las habitaciones, las mentes de los devotos estaban tan limpias como las habitaciones.

 

Jayapatākā Swami: Esto muestra cómo la limpieza del templo limpia la mente de los devotos.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.106

 

nirmala, śītala, snigdha karila mandire

āpana-hṛdaya yena dharila bāhire

 

Traducción: Cuando se limpió el templo, quedó purificado, fresco y agradable, como si hubiera aparecido la propia mente pura del Señor.

 

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya describe el humor de Rādhārāṇī, por lo que la limpieza del templo significa que era tan puro como la mente de Rādhārāṇī.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.107

  

śata śata jana jala bhare sarovare

ghāṭe sthāna nāhi, keha kūpe jala bhare

 

Traducción: Como cientos de hombres se dedicaban a traer agua del lago, no había lugar para pararse en las orillas. En consecuencia, alguien comenzó a sacar agua de un pozo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.108

 

pūrṇa kumbha lañā āise śata bhakta-gaṇa

śūnya ghaṭa lañā yāya āra śata jana

 

Traducción: Cientos de devotos trajeron agua en las ollas y cientos se llevaron las ollas vacías para volver a llenarlas.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, había dos líneas, una que pasaba con los recipientes de agua llenos y otra línea con pasaba por los recipientes de agua vacíos.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.109

  

nityānanda, advaita, svarūpa, bhāratī, purī

iṅhā vinu āra saba āne jala bhari’

 

Traducción: A excepción de Nityānanda Prabhu, Advaita Ācārya, Svarūpa Dāmodara, Brahmānanda Bhāratī y Paramānanda Purī, todos estaban ocupados en llenar las tinajas y llevarlas allí.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.110

  

ghaṭe ghaṭe ṭheki ’kata ghaṭa bhāṅgi’ gela

śata śata ghaṭa loka tāhāṅ lañā āila

 

Traducción: Muchas de las tinajas se rompieron cuando las personas chocaron entre sí, y cientos de hombres tuvieron que traer nuevas tinajas para llenar.

 

Jayapatākā Swami: Todos estaban dedicados al servicio. A veces, las ollas solían romperse, golpeándose entre sí. A veces, algunos devotos traían ollas nuevas.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.111

  

jala bhare, ghara dhoya, kare hari-dhvani

’Kṛṣṇa’ ’hari’ dhvani vinā āra nāhi śuni

 

Traducción: Algunas personas llenaban las ollas y otras lavaban las habitaciones, pero todos estaban ocupados cantando el santo nombre de Kṛṣṇa y Hari.

 

Jayapatākā Swami: ¡Todos estaban ocupados en el canto del santo nombre Hari Bol!, no se podía escuchar ningún otro sonido.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.112

 

Kṛṣṇa '‘ kṛṣṇa' kahi ’kare ghaṭera prārthana

 

‘Kṛṣṇa '‘ kṛṣṇa' kahi ’kare ghaṭa samarpaṇa

 

Traducción: Una persona pidió un cántaro de agua cantando los santos nombres "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa", y otro entregó un cántaro mientras cantaba "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa".

 

Jayapatākā Swami: El nombre de Kṛṣṇa se usó para todo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.113

 

yei yei kahe, sei kahe kṛṣṇa-nāme

 kṛṣṇa-nāma ha-ila saṅketa saba-kāme

 

Traducción: Siempre que alguien tenía que hablar, lo hacía pronunciando el santo nombre de Kṛṣṇa. En consecuencia, el santo nombre de Kṛṣṇa se convirtió en una indicación para todos los que querían algo.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, este era el idioma universal, que cantaban el nombre de Kṛṣṇa.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.114

  

premāveśe prabhu kahe ‘kṛṣṇa '‘ kṛṣṇa ’-nāma

 ekale premāveśe kare śata-janera kāma

 

Traducción: Mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu vibraba el santo nombre de Kṛṣṇa con amor extático, Él mismo estaba realizando el trabajo de cientos de hombres.

 

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya estaba prestando Su servicio con amor puro por Kṛṣṇa, por lo tanto, estaba sirviendo como cientos de hombres.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.115

  

śata-prisa karena yena kṣālana-mārjana

 pratijana-pāśe yāi ’karāna śikṣaṇa

 

Traducción: Parecía como si Śrī Caitanya Mahāprabhu se estuviera limpiando y lavando con cien manos. Se acercó a cada devoto solo para enseñarle cómo trabajar.

 

Jayapatākā Swami: Podemos ver en esto que un devoto puede hacer un servicio simple con gran entusiasmo, inspirándose en Caitanya Mahāprabhu, y así su servicio estará lleno de amor.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.116

  

bhāla karma dekhi ’tāre kare prasaṁśana

 mane nā milile kare pavitra bhartsana

 

Traducción: Cuando vio que alguien lo estaba haciendo bien, el Señor lo elogió, pero si veía que alguien no estaba trabajando a Su satisfacción, inmediatamente lo reprendió, sin guardarle rencor.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya alababa a los que lo hicieron bien, a los que eran un poco holgazanes en su servicio, los castigaba, pero no les guardaría ningún mal sentimiento, de esta manera Él estaba entusiasmando a todos para que trataran de obtener su máximo servicio.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.117

  

tumi bhāla kariyācha, śikhāha anyere

 ei-mata bhāla karma seho yena kare

 

Traducción: El Señor diría: “Has hecho bien. Por favor, enséñales esto a los demás para que actúen de la misma manera”.

 

Jayapatākā Swami: Este es el estándar del servicio devocional que alguien que hace bien debe enseñar a otros a servir de manera similar.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.118

  

e-kathā śuniyā sabe saṅkucita hañā

 bhāla-mate karma kare sabe mana diyā

 

Traducción: En cuanto oyeron a Śrī Caitanya Mahāprabhu decir esto, todos se sintieron avergonzados. Así, los devotos comenzaron a trabajar con gran atención.

 

Jayapatākā Swami: El sistema del Señor Caitanya de alabar a los que lo hicieron bien y castigar a los que no alcanzaron ese estándar, animó a todos a prestar atención a lo que estaban haciendo.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.119

  

tabe prakṣālana kaila śrī-jagamohana

 bhoga-mandira-ādi tabe kaila prakṣālana

 

Traducción: Lavaron la zona de jagamohana y luego el lugar donde se guardaba la comida. Todos los demás lugares también fueron lavados.

 

Jayapatākā Swami: Dado que el templo de Guṇḍicā prácticamente no se usa durante un año, naturalmente necesita una limpieza suficiente. De modo que, para recibir al Señor Jagannātha muy amablemente, el Señor Caitanya limpió todas las partes del templo de Guṇḍicā.

 

 

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.120

 

nāṭaśālā dhui ’dhuila catvara-prāṅgaṇa

 pākaśālā-ādi kari ’karila prakṣālana

 

Traducción: De esta manera se lavó el lugar de reunión, todo el patio, los lugares elevados para sentarse, la cocina y todas las demás habitaciones.

 

Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.121

 

mandirera catur-dik prakṣālana kaila

 saba antaḥpura bhāla-mate dhoyāila

 

Traducción: Por tanto, todos los lugares alrededor del templo se lavaron minuciosamente por dentro y por fuera.

 

Jayapatākā Swami: Entonces, el Señor Caitanya, Él estaba limpiando todas las partes del templo de Guṇḍicā por dentro y por fuera y ocupando a todos los devotos en este servicio especial. Así, podemos ver cómo incluso un servicio de limpieza puede volverse muy gozoso y dichoso si se realiza con conciencia de Kṛṣṇa.

 

Así termina el capítulo titulado, El Señor Caitanya y Sus asociados limpian el templo de Guṇḍicā.

 

Transcrito por Jayarāseśvarī devī dāsī -

Verificado por el equipo de archivos de JPS

Traducido por Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī

Verificado por Ojasvini Radhika dd

Revisado por Indira Jahnava dd

 

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Līlāmayī-Gaurāṅgi Devī Dāsī
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by Indira Jahnava dd

Lecture Suggetions