Text Size

20210713 LSKC La bendición de Kṛṣne Matir Astu, a los que vinieron a la casa de Vidyā-vācaspati, en Vidyānagara

13 Jul 2021|Duration: 00:22:55|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

20210713 La bendición de Kṛṣne Matir Astu a los que vinieron a la casa de Vidyā-vācaspati en Vidyānagara

 

 

Compilación de libros de Śrī Kṛṣṇa Caitanya

 

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 13 julio del 2021,

en Śrīdhāma Māyāpur, India

mūka karoti vācāla pagu laghayate girim
yat-k
pā tam aha vande śrī-guru dīna-tāraam
paramānanda
mādhava śrī caitanya iśvaram

hari o tat sat

Introducción: Hoy continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo se titula:

La bendición de Kṛṣne Matir Astu, a los que vinieron a la casa de Vidyā-vācaspati, en Vidyānagara

Dentro de la sección: El intento del Señor por ir a Vndāvana 

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.311

vācaspatira naukā sagraha—

satvare āsilā vācaspati mahāśaya
karilena aneka naukāra samuccaya

Traducción de Śrīla Prabhupāda: Cuando Vidyā-vācaspati llegó de repente, hizo arreglos para que muchas barcas recibieran a estas personas.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.312

naukāra apekā nā kariyāi bahu lokera nadī-uttaraa—

naukāra apekā āra keha nāhi kare
nānā mate pāra haya ye ye-mate pāre

Traducción por Śrīla Prabhupāda: Pero la gente no quiso esperar a las barcas, y de una forma u otra, cruzaron el río.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.313

hena ākarea mana śrī-caitanya-deve
eho ki īśvara-vine anyeri sambhave?

Jayapatākā Swami: Tal fue la atracción por el Señor Śrī Caitanya deva. ¿Puede esa atracción ser posible por alguien, que no sea el Señor Supremo? Puesto que el Señor Supremo está lleno de seis opulencias, y el nombre de Kṛṣṇa significa el todo atractivo y la reserva de todo el placer, por lo tanto, Él estaba atrayendolos a todos.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.314

sakalera vācaspatira saubhāgya-praśasā o vijñapti—

hena mate gagā pāra hai' sarva-jana
sabei dharena vācaspatira cara
a

Jayapatākā Swami: De esta manera, todos cruzaron el Ganges y se agarraron a los pies de loto de Vidyā-vācaspati. Vidyā-vācaspati estaba hospedando al Señor Caitanya. Así, toda la gente de Navadvīpa pensó que él estaba verdaderamente bendecido, y quiso obtener su misericordia.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.315

“parama sukti tumi mahā-bhāgyavān
yāra ghare āilā caitanya bhagavān

Jayapatākā Swami: “Usted es el más piadoso y el más afortunado, porque Bhagavān, el Señor Caitanya ha venido a su casa.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.316

eteke tomāra bhāgya ke balite pare
ekhane nistāra kara āmā'-sabākāre

Jayapatākā Swami: “Por lo tanto, ¿quién puede estimar su buena fortuna? Ahora, por favor, libéranos a todos.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.317

bhava-kūpe patita pāpiṣṭha āmi-saba
eka grāme—nājānila tāna anubhava

Jayapatākā Swami: “Nosotros somos pecadores y hemos caído en el pozo de la existencia material. Aunque vivíamos en la misma aldea, no entendíamos las glorias del Señor Caitanya. Así que todos valoraron al Señor Caitanya después de que se fue, ellos estaban pensando en cómo fueron tan afortunados de tener Su asociación, y en cómo debido a sus actividades pecaminosas y naturaleza ofensiva, habían perdido Su asociación, y ahora la estaban obteniendo de nuevo. Así, ellos están muy ansiosos recibirla.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.318

ekhane dekhāo tāna caraa-yugala
tabe āmi pāpī saba haiba saphala”

Jayapatākā Swami: “Ahora por favor muéstranos los dos pies de loto del Señor Caitanya, así las vidas de nosotros los pecadores, serán exitosas.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.319

lokera ārtidarśane vācaspatira ānanda-krandana—

dekhiyā lokera ārti vidyā-vācaspati
santo
e rodana kare vipra mahāmati

Jayapatākā Swami: Al escuchar las peticiones patéticas y entusiastas de la gente, Vidyā-vācaspati, el magnánimo brāhmaa, lloró de satisfacción.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.320

lokasaghasaha vācaspatira nijabhavane praveśa—

sabā' lai' āilena āpana mandire
lak
a koi loka mahā-hari-dhvani kare

Jayapatākā Swami: Mientras llevaba a todos a su casa, millones de personas comenzaron a cantar en voz alta el santo nombre del Señor Hari. Hari Bol!

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.321

sarvatra kevala haribola-raba—

hari-dhvani mātra śuni sabāra vadane
āra vākya keha nāhi bole nāhi śune

Jayapatākā Swami: El nombre del Señor Hari, ¡Hari Bol! era el único sonido que salía de la boca de todos. Ninguno de ellos habló ni escuchó ninguna otra cosa.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.322

haridhvani-śravae mahāprabhura bāhire āgamana—

karuā-sāgara prabhu śrī-gaurasundara
sabā' uddhārite haiyāchena gocara

Jayapatākā Swami: El Señor Śrī Gaurasundara es un océano de misericordia, y el vino para liberar a todos.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.323

hari-dhvani śuni' prabhu parama-santoe
hailena bāhira lokera bhāgyavaśe

Jayapatākā Swami: Cuando el Señor Caitanya escuchó la vibración del nombre del Señor Hari, se sintió muy complacido. Sintiéndose obligado por la buena fortuna de la gente, salió de la casa. Entonces, cuando el Señor Caitanya escuchó a toda la gente cantando ¡Hari Bol! Por su canto de los santos nombres, se sintió muy satisfecho, y salió de la casa, para darles Sus bendiciones a todos.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.324

śrī-gaura-rūpa-mādhurya—

ki se śrī-vigrahera saundarya manohara
se rūpera upamāsei se kalevara

Jayapatākā Swami: ¡Qué dulce y encantadora era la hermosa forma del Señor Caitanya! Su forma puede ser comparada sólo con Su propia forma. El arma personal del Señor Caitanya era su belleza, Él era tan hermoso que derretía el corazón de cualquiera que lo viera, y así atraía las mentes de todas las almas condicionadas.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.325

sarvadāya prasanna śrī-mukha vilakaa
ānanda-dhārāya pūr
a dui śrī-nayana

Jayapatākā Swami: El rostro de loto del Señor Caitanya era siempre placentera, y lágrimas de amor fluían de Sus dos ojos de loto.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.326

bhakta-gae lepiyāche śrī-age candana
mālāya pūr
ita vaka, gajendra-gamana

Jayapatākā Swami: Los devotos habían untado pasta de sándalo en el cuerpo del Señor Caitanya. Su pecho estaba adornado con guirnaldas de flores, y caminaba como el rey de los elefantes.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.327

ājānu-lambita dui śrī-bhuja tuliyā
`hari' bali' si
ha-nāda karena garjiyā

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya levantó sus dos largos brazos y rugió como un león mientras, cantaba el nombre del Señor Hari. Hari Bol! Hai Bol!

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.328

sakalera harināme ntya, daṇḍavat, stava—

dekhiyā prabhure catur-dike sarva-loke
‘hari’ bali’ n
tya sabe karena kautuke

Jayapatākā Swami: Cuando las personas en todas las direcciones vieron al Señor Caitanya, bailaron alegremente, y también cantaron el santo nombre del Señor Hari. Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, y algunos ofrecieron sus postradas reverencias.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.329

daṇḍavat hai' sabe pae bhūmi-tale
ānande haiyā magna `hari hari' bale

Jayapatākā Swami: Ellos ofrecieron reverencias postradas cayendo al suelo, y quedaron absortos en éxtasis mientras cantaban el nombre del Señor Hari. Hari Hari.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.330

dui bāhu tuli' sarva-loka stuti kare
“uddhāraha prabhu, āmā'-saba pāpi
ṣṭhere”

Jayapatākā Swami: Todos levantaron sus dos brazos y oraron: "Oh Señor Caitanya, por favor libéranos a todos nosotros, los pecadores". Así, todos aprovecharon la presencia del Señor, cantando, bailando, y postrándose, ellos estaban rogándole al Señor con sus manos levantadas, "por favor, libéranos”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.331

prabhura “kṛṣṇe matirastu” ei āśīrvāda o kṛṣṇa-bhajane ādeśa—

īat hāsiyā prabhu sarva-loka-prati
āśīrvāda karena “k
ṛṣṇete hau mati

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya sonrió ligeramente mientras los miraba a todos, y los bendijo con las palabras: "kṛṣṇe matir astu, Que, sus mentes estén fijas en el Señor Kṛṣṇa". Así que, estas fueron las bendiciones que el Señor Caitanya les otorgó, kṛṣṇe matir astu, "Que sus mentes estén siempre fijas en el Señor Kṛṣṇa, y  las enseñanzas del Señor Caitanya fueron muy simples, pero las mas profundas

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.332

bala kṛṣṇa bhaja kṛṣṇa śuna kṛṣṇa nāma
k
ṛṣṇa hau sabāra jīvana dhana-prāa”

Jayapatākā Swami: “Canten el nombre del Señor Kṛṣṇa, adoren al Señor Kṛṣṇa, y escuchen los nombres del Señor Krsna. Que el Señor Kṛṣṇa se convierta en su vida, su riqueza, y su alma". La instrucción del Señor Caitanya fue cantar Hare Kṛṣṇa, adorar al Señor Kṛṣṇa, y estudiar Sus enseñanzas, el Bhagavad-gītā y el Śrīmad-bhāgavatam. Así, estos libros han sido traducidos por Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda y sus seguidores, para que la gente pueda obtener las divinas enseñanzas de Kṛṣṇa. Así, cualquier persona sin importar su casta, credo, raza, o género, puedan cantar Hare Kṛṣṇa, adorar al Señor Kṛṣṇa, y puedan estudiar las enseñanzas del Señor Kṛṣṇa, no hay barrera para nadie, y no hay reglas rígidas.

Así termina el capítulo titulado, La bendición de Kṛṣne Matir Astu, a los que vinieron a la casa de Vidyā-vācaspati, en Vidyānagara

Dentro de la sección: El intento del Señor por ir a Vndāvana 

 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS 13th Julio 2021.

Bajo de la sección: El intento del Señor por ir a Vndāvana 

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.311

 

Traducido por Citraratha Krishna das

 

Verificado por Ojasvini Radhika dd

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by

Lecture Suggetions