Text Size

20210715 LSKC Las noticias de última hora por un tal Brāhmaṇa - El Señor Caitanya se fue de forma secreta a Kuliyā

15 Jul 2021|Duration: 00:17:14|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

 

20210715 Las noticias de última hora por parte de un cierto Brāhmaa - El Señor Caitanya se dirigió en secreto a Kuliyā

 

Compilación de libros de Śrī Kṛṣṇa Caitanya

 

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por  Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja,  el 1  julio del  2021,

en Śrīdhāma Māyāpur, India

mūka karoti vācāla pagu laghayate girim
yat-k
pā tam aha vande śrī-guru dīna-tāraam
paramānanda
mādhava śrī caitanya iśvaram

hari o tat sat

Introducción: Hoy continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo se titula:

 

Las noticias de última hora por un tal Brāhmaa - El Señor Caitanya se fue de forma secreta a Kuliyā

Dentro de la sección: El intento del Señor de ir a Vndāvana

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.354

vācaspatira vākye lokera pratyayābhāva—
yata mate vācaspati kahena lokere
pratīta kāhāro nāhi janmaye antare

Jayapatākā Swami: De cualquier manera que Vidyā-vācaspati lo intentara explicar, la gente no le tenían confianza a sus palabras.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.355

‘lokera gahana dekhi’ āchena virale’
ei jñāne sabāi āchena kutūhale

Jayapatākā Swami: En su éxtasis amoroso, la gente sabía que el Señor Caitanya se había ido a un lugar apartado, lejos de las multitudes.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.356

kāhārao kāhārao birale vācaspatike prabhu-pradarśanārtha anurodha—
keha keha sādhe vācaspatire virale
“āmāre dekhāo āmi kevala ekale”

Jayapatākā Swami: Algunos de ellos le pidieron en privado a Vidyā-vācaspati: " Yo estoy solo. Por favor, déjame ver al Señor Caitanya.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.357

sarva-loka dhare vācaspatira carae
“eka-bāra mātra tā
re dekhimu nayane

Jayapatākā Swami: La gente se agarró a los pies de Vidyā-vācaspati y le dijeron: " Nosotros queremos ver al Señor Caitanya, aunque sea tan sólo una vez.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.358

tabe sabe ghare yāi ānandita haiyā
ei vākya prabhu-sthāne jānāibā giyā

Jayapatākā Swami: “Luego regresaremos a casas felices. Por favor, pon esta petición ante el Señor Caitanya. La gente estaba tan frenética por ver al Señor, que estaban abrumados en la separación. Ellos pensaron, sólo déjanos ver al Señor Caitanya una sola vez, pero ¡qué podía hacer Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya ya se había ido!

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.359

kabhu nāhi laghibena tomāra vacana
ye-mate āmarā pāpī pāi daraśana”

Jayapatākā Swami: “El Señor Caitanya no se negará a su petición. Por favor, ayúdanos a nosotros los pecadores, a conseguir Su darśana en esta manera.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.360

yata mate vācaspati prabodhiyā kaya
kāhāra cittete āra pratyaya nā haya

Jayapatākā Swami: De cualquier manera que Vidyā-vācaspati trato de consolarlos, internamente el no tenían confianza en sus palabras.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.361

kathokae sarva loka dekhā nā pāiyā
vācaspatire o bole mukhara haiyā

Jayapatākā Swami: Cuando después de esperar algún tiempo, la gente seguía sin poder ver al Señor Caitanya, empezaron a hablarle con dureza a Vidyā-vācaspati. La gente, en su éxtasis amoroso por ver al Señor Caitanya, empezó a criticar a Vidyā-vācaspati. Ya que pensaban que de alguna manera él les estaba privando del darśana del Señor Caitanya.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.362

“ghare lukāiyā vācaspati nyāsi-mai
āmā'-sabā' bhā
ṇḍena kahiyā mithyā vāī

Jayapatākā Swami: “Vidyā-vācaspati ha escondido la joya de la corona de los sannyāsīs en su casa, y está tratando de engañarnos con algunas mentiras.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: Desde la casa de Vidyā-vācaspati, el Señor se dirigió en secreto a Kuliyā, que se encuentra a poca distancia de la casa de Vidyā-vācaspati, y que está situada al otro lado del Ganges en la actual Navadvīpa. Pero la gente, ansiosa por ver a Mahāprabhu, no creyó las palabras de Vidyā-vācaspati, y lo consideraron un mezquino.

Jayapatākā Swami: Kuliyā es también aparādha-bhañjanera kuliyā pāa, un lugar donde se puede obtener el perdón de las ofensas.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.363

vācaspatira prati anuyogamukhe lokasaghera sujanera dharma kathana—
āmarā tarile vā uhāra kon du
kha
āpanei tari' mātra ei kon sukha”

Jayapatākā Swami: “Cuál sería la dificultad para Vidyā-vācaspati, si nosotros  somos liberados? ¿Qué clase de felicidad es la de librarse uno solo?". En su éxtasis amoroso de no ver al Señor Caitanya, se enojaron contra Vidyā-vācaspati. Ellos pensaron que él les estaba ocultando al Señor Caitanya.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.364

keha bale,—“sujanera ei dharma haya
sabāra uddhāra kare haiyā sadaya

Jayapatākā Swami: Alguien dijo: "El deber de las personas piadosas es liberar compasivamente a todos los demás".

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: ver el Śrīmad-Bhāgavatam (3.4.25).

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.365

‘āpanāra bhāla hau’ ye-te-jana dekhe
sujana āpanā’ chā
iyāo para rākhe”

Jayapatākā Swami: “Sólo la gente ordinaria desea su propio beneficio, mientras que una persona piadosa sacrifica su vida para liberar a los demás.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.366

keha bale,—“vyābhāreo miṣṭa-dravya āni’
ekā upabhoga kaile aparādha ga
i’

Jayapatākā Swami: Otra persona dijo: "Incluso en los tratos corrientes, es una ofensa comprar dulces y disfrutarlos solo.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.367

eta miṣṭa tribhuvane ati anupāma
ekeśvara ihā ki karite āche pāna”

Jayapatākā Swami: “La dulzura del Señor Caitanya es incomparable dentro de los tres mundos. ¿Debería uno saborear esa dulzura solo?". De este modo están diciendo tantas cosas en contra de Vidyā-vācaspati, el cual no tenía ninguna culpa de su parte, solo especulando.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.368

keha bale,—“vipra kichu kapaa-hdaya
para upakāre tata nahena sadaya”

Jayapatākā Swami: Otra persona dijo: "Este brāhmaa es algo engañoso. No tiene compasión para ayudar a los demás". La gente estaba tan angustiada al no ver al Señor Caitanya, que decían todo tipo de cosas en contra de Vidyā-vācaspati, y esa situación podía pronto salirse de control si él no hace algo rápido.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.369

prabhura virahadukhera upara ābāra lokera anuyoga-vākye vācaspati vyathita—

eke vācaspati dukhī prabhura virahe
āro sarva loke o durjaya-vā
ī kahe

Jayapatākā Swami: Vidyā-vācaspati ya se sentía infeliz por la separación del Señor Caitanya, y además la gente comenzo a decir palabras duras e insoportables en contra de él. Vidyā-vācaspati sentía dos angustias pesadas, una era que estaba muy triste por la desaparición del Señor Caitanya, y después, que él estaba siendo criticado por toda la gente como si él les estuviera mintiendo.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.370

dui mate dukhī vipra parama udāra
nā jānena kon mate haya pratīkāra

Jayapatākā Swami: Ese brāhmaa magnánimo estaba angustiado en dos maneras, por lo que no sabía qué hacer. Él no sabía cuál era la solución.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.371

janaika brāhmaera vācaspatira nikaa prabhura kuliyā vijayera kathā gopane nivedana—
henai samaye eka āsiyā brāhma
a
vācaspati-kar
a-mūle kahilā vacana

Jayapatākā Swami: En ese momento llegó un brāhmaa, y le susurró algo al oído de Vidyā-vācaspati.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.372

“caitanya-gosāñi gelā kuliyā-nagara
ebe ye yuyāya tāhā karaha satvara”

Jayapatākā Swami: “El Señor Caitanya Gosāi ha ido a la aldea de Kuliyā. Ahora, rápidamente, haga lo que usted considere razonablemente necesario.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.373

vācaspatira ānanda o brāhmaake āligana—

śuni' mātra vācaspati parama-santoe
brāhma
ere āligana dilena harie

Jayapatākā Swami: En cuanto Vidyā-vācaspati escuchó esta noticia, se alegró enormemente y abrazó con alegría a ese brāhmaa. Entonces, la gente se agitó más, así que Vidyā-vācaspati puso a cinco personas a inspeccionar su casa, e informarles a los demás de que el Señor Caitanya no estaba allí.

Así termina el capítulo titulado, Noticias de última hora por un tal Brāhmaa - El Señor Caitanya se fue de forma secreta a Kuliyā

Dentro de la sección: El intento del Señor de ir a Vndāvana

 

Transcrito y verificado por los Archivos JPS 15 de Julio 2021.

Traducido por Citraratha Krishna das

 

Verfificado por Ojasvini Radhika dd

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by

Lecture Suggetions