Text Size

20210723 LSKC Devānanda Paṇḍita le pide al Señor Caitanya que le instruya sobre la forma adecuada de explicar el Śrīmad-Bhāgavatam

23 Jul 2021|Duration: 00:22:26|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

 

20210723 Devānanda Paṇḍita le pide al Señor Caitanya que le instruya sobre la forma adecuada de explicar el Śrīmad-Bhāgavatam

 

 

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

 

 

 

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

 

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por  Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja,  el 23  julio del  2021,

en Śrīdhāma Māyāpur, India

mūka karoti vācāla pagu laghayate girim
yat-k
pā tam aha vande śrī-guru dīna-tāraam
paramānanda
mādhava śrī caitanya iśvaram

hari o tat sat

Introducción: Hoy continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo se titula:

Devānanda Paṇḍita le pide al Señor Caitanya que le instruya sobre la forma adecuada de explicar el Śrīmad-Bhāgavatam

 

Dentro de la sección: El intento del Señor por ir a Vndāvana

 

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.485

kṛṣṇasevā haiteo vaiṣṇavera sevā śreṣṭha, ihāi bhāgavatera siddhānta—

‘kṛṣṇa-sevā haiteo vaiṣṇava-sevā baa’
bhāgavata-ādi saba śāstre kaila da
ha

Jayapatākā Swami: El servicio a los Vaiṣṇavas es superior al servicio al Señor Kṛṣṇa. Todas las escrituras encabezadas por el Śrīmad-Bhāgavatam lo confirman.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: El Śrīmad-Bhāgavatam ha establecido firmemente que la devoción a un Vaiṣṇava,  a un servidor de Kṛṣṇa, es superior a la devoción por Kṛṣṇa.

Véase el Śrīmad-Bhāgavatam

(11.2.5, 11.11.47-48, y 11.19.21).

En el Padma Purāa se afirma:

ārādhanānā sarveā
vi
ṣṇor ārādhana param
tasmāt paratara
devī
tadīyānā
samarcanam

“De todos los tipos de adoración, la adoración del Señor Viṣṇu es la mejor, y mejor que la adoración del Señor Viṣṇu, es la adoración de Su devoto, el Vaiṣṇava."

También se afirma:

sarvatra vaiṣṇavā pūjyā
svarge martye rasātale
devatānā
manuā
tathaiva yak
a-rakanām

“Los Vaiṣṇavas son adorables en los planetas celestiales, en los planetas terrestres, y en los planetas infernales. Ellos son superiores a los semidioses, a los seres humanos, a los Yakas y a los Rakas."

Jayapatākā Swami: Así pues, servir a los Vaiṣṇavas es lo que más agrada al Señor Kṛṣṇa. Aunque Él es la Suprema Personalidad de Dios, se complace más cuando Su devoto es respetado.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.486

tathāhi—

siddhir bhavati vā neti
sa
śayo 'cyuta-sevinām
ni
saśayas tu tad-bhakta-
paricaryā-ratātmanām

Traducción: “Puede haber alguna duda sobre si los sirvientes de la Suprema Personalidad de Dios alcanzarán la perfección, pero no hay ninguna duda de que aquellos que están apegados a servir a los devotos del Señor, alcanzarán la perfección.”

Véase el Itihāsa-samuccaya y el Govinda-bhāya (3.3.51).

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.487

vaiṣṇavasevāi kṛṣṇa-lābhera ekamātra parama upāya—

eteke vaiṣṇava-sevā parama upāya
bhakta-sevā haite se sabāi k
ṛṣṇa pāya

Jayapatākā Swami: Es por eso, que esta razón, el servicio a los Vaiṣṇavas es el mejor medio de liberación. Todos pueden alcanzar al Señor Kṛṣṇa sirviendo a los devotos.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: Puede que muchas personas no alcancen ningún fruto sirviendo a Kṛṣṇa, pero sirviendo a los devotos de Kṛṣṇa, se garantiza que se alcanzará a Kṛṣṇa. Si uno sirve a los pies de loto de cualquiera que sirva a los pies de loto de Śrī Vakreśvara Paṇḍita, ciertamente estará cualificado para alcanzar el amor por Kṛṣṇa. Debido a  que Kṛṣṇa reside en el cuerpo de Vakreśvara, y que siempre que Vakreśvara baila, Kṛṣṇa baila felizmente junto a él, cualquier lugar donde resida Vakreśvara, está más santificado que todos los lugares sagrados; eso es Vaikuṇṭha.

Jayapatākā Swami: Entonces, al recordar a Vakreśvara Paṇḍita, se dice que uno se purifica, eso demuestra que los devotos del Señor son el objeto más sagrado a recordar.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.488

vakreśvarera saga-prabhāve devānandera gaura-darśane anurāga—

vakreśvara paṇḍitera sagera prabhāve
gauracandra dekhite calilā anurāge

Jayapatākā Swami: Por la influencia de la asociación de Vakreśvara Paṇḍita, Devānanda Paṇḍita desarrolló un intenso deseo de ver al Señor Gauracandra.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.489

devānandera mahāprabhura samīpe gamana—

vasiyā āchena gauracandra bhagavān
devānanda pa
ṇḍita hailā vidyamāna

Jayapatākā Swami: Mientras el Señor Gauracandra estaba sentado, Devānanda Paṇḍita se presentó ante el Señor.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.490

daṇḍavat devānanda paṇḍita kariyā
rahilena eka bhite sa
kocita haiyā

Jayapatākā Swami: Después de ofrecer sus humildes reverencias, Devānanda Paṇḍita se quedó vacilante en un rincón. Simplemente por la asociación de Vakreśvara Paṇḍita, Devānanda Paṇḍita desarrolló una atracción espontánea por rendirse al Señor Caitanya, tal es el poder de la asociación Vaiṣṇava.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.491

mahāprabhu kartka kuliyāya devānandera yāvatīya aparādha khaṇḍana—

prabhu o tāhāne dekhi' santo
ita hailāvirala haiyā tāne laiyā vasilā

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya, sin embargo, se alegró de ver a Devananda Pandita, y le hizo sentarse junto a Él en un lugar apartado.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.492

pūrve tāna yata kichu chila aparādha
sakala k
amiyā prabhu karilā prasāda

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya le disculpó a Devānanda Paṇḍita todas sus ofensas anteriores, y le otorgó Su misericordia. Así, previamente los alumnos de Devānanda Paṇḍita habían ofendido a Śrīvāsa Thakura, y él no hizo nada para intervenir, pero al servir a un Vaiṣṇava, por sirvir a Vakreśvara Paṇḍita, contrarrestó la ofensa hacia Śrīvāsa hākura, un devoto del Señor.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.493

devānanda paṇḍitera nikaa mahāprabhura vakreśvarera māhātmya varana—

prabhu bale,—“tumi ye sevilā vakreśvara
ataeva hailā tumi āmāra gocara

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya le dijo: " Tú eres capaz de verme porque has servido a Vakreśvara Paṇḍita.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.494

vakreśvara paṇḍita-prabhura pūra-śakti
sei k
ṛṣṇa pāya ye tāhāre kare bhakti

Jayapatākā Swami: "Vakreśvara Paṇḍita posee las potencias completas del Señor Supremo. Quien lo sirve a él con devoción, alcanza al Señor Kṛṣṇa. Con esto podemos entender cómo el servicio a los Vaiṣṇavas es tan importante”.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.495

vakreśvara-hdaye kṛṣṇera nija-ghara
k
ṛṣṇa ntya karena nācite vakreśvara

Jayapatākā Swami: “En el corazón de Vakreśvara Paṇḍita, el Señor Kṛṣṇa reside personalmente. Cuando Vakreśvara baila, el Señor Kṛṣṇa baila.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.496

ye-te-sthāne yadi vakreśvara-saga haya
sei sthāna sarva-tīrtha śrī-vaiku
ṇṭha-maya”

Jayapatākā Swami: “Cualquier lugar que esté asociado con Vakreśvara Paṇḍita es igual a todos los lugares sagrados, y es tan bueno como Śrī Vaikuṇṭha.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.497

mahāprabhura vākya-śravae devānandera karayoe stava o dainyokti—

śuni' vipra-devānanda prabhura vacana
yo
a-haste lāgilena karite stavana

Jayapatākā Swami: Cuando el brāhmaa Devānanda Paṇḍita escuchó las palabras del Señor Caitanya, juntó las manos y comenzó a ofrecer oraciones.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.498

“jagat uddhāra lāgi' tumi kpā-maya
navadvīpa-mājhe āsi' hailā udaya

Jayapatākā Swami: “Usted es el más misericordioso. Usted ha aparecido en Navadvīpa para liberar a la gente de todo el universo.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.499

muñi pāpī daiva-doe tomā' nā jānilu
tomāra paramānande vañcita hailu

Jayapatākā Swami: “No pude reconocerte porque soy un pecador, y por la voluntad de la Providencia soy desafortunado. Por lo tanto, me vi privado de la oportunidad de disfrutar de la felicidad trascendental en Su asociación.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.500

sarva-bhūta-kpālutā tomāra svabhāva
ei māgo
‘tomāte hauka anurāga'

Jayapatākā Swami: “Señor Caitanya, Usted es por naturaleza compasivo con todas las entidades vivientes. Le ruego que yo pueda tener apego a Usted. Devananda Pandita le rogó al Señor que le diera apego espontáneo a Sus pies de loto.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.501

eka nivedana prabhu tomāra carae
ki kari upāya prabhu, balaha āpane

Jayapatākā Swami: “Oh Señor, tengo una petición a Sus pies de loto. Por favor, instrúyame en lo que debo hacer para alcanzarlo

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.502

bhāgavata sarvajñera grantha, asarvajñera bhāgavata adhyāpanāra ayogyatā—

muñi asarvajña-sarvajñera grantha laiyā
bhāgavata pa
āa āpane ajña haiyā

Jayapatākā Swami: “Soy la persona más ignorante, y sin embargo enseño el Śrīmad-Bhāgavatam, que es un libro destinado a las personas más inteligentes.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī hākura: Sarvajña Viṣṇusvāmī ha aceptado el Śrīmad-Bhāgavatam como el comentario del Vedānta. Devānanda Paṇḍita dijo: "Es cierto que estoy orgulloso de enseñar el Śrīmad-Bhāgavatam, que es un libro destinado a las personas más inteligentes, pero yo soy ignorante y poco inteligente. Por lo tanto, por favor, instrúyeme. Cómo debo recitar el Śrīmad-Bhāgavatam?".

Jayapatākā Swami: Devānanda Paṇḍita se dio cuenta de su para enseñar el Śrīmad-bhāgavatam, y le está solicitando al Señor Caitanya que lo instruya personalmente, de cómo puede él dar realmente la esencia del Śrīmad-bhāgavatam.

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.503

devānandera mahāprabhura nikaa haite bhāgavata adhyāpanāra upadeśa-grahaa—

kibā vākhānimu, paāimu vā kemane
ihā more ājñā prabhu, karaha āpane”

Jayapatākā Swami: “¿Cómo debo explicarlo y de qué manera debo enseñarlo? Oh Señor Caitanya, soy un ignorante, bondadosamente instrúyame personalmente.”

Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 3.504

śuni' tāna vākya gauracandra bhagavān
kahite lāgilā bhāgavatera pramā
a

Jayapatākā Swami: Al escuchar las palabras de Devānanda Paṇḍita, el Señor Gauracandra comenzó a citar evidencias del Śrīmad-bhāgavatam. Entonces, anteriormente Devānanda Paṇḍita estaba muy orgulloso, pero ahora se dio cuenta de que en realidad el Śrīmad-bhāgavatam es el fruto maduro del árbol védico, destinado a las personas más inteligentes, y que él no entendía realmente la esencia del Śrīmad-bhāgavatam. Así que le rogó al Señor Caitanya que lo instruyera personalmente, y así el Señor Caitanya comenzó a enseñarle el Śrīmad-bhāgavatam de una manera autorizada.

 

Así termina el capítulo titulado, Devānanda Paṇḍita le pide al Señor Caitanya que le instruya sobre la forma adecuada de explicar el Śrīmad-Bhāgavatam

 

 

Dentro de la sección: El intento del Señor por ir a Vndāvana

 

 

 

Transcrita y verificada por  los Archivos JPS,  el 23 de julio de 2021.

 

- FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN –

 

Transcrita por los Archivos JPS

Verificado por los Archivos JPS

Revisado por los Archivos JPS

 

traducido por Citraratha Krishna das

 

Verificado por Ojasvini Radhika dd

 

 

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by

Lecture Suggetions