Text Size

202010922 LSKC Descendiendo de Govardhana Gopāla concede una entrevista al Señor Caitanya y a Rūpa Gosvāmī (Parte 2)

22 Sep 2021|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

202122 Descendiendo de Govardhana Gopāla concede una entrevista al Señor Caitanya y a Rūpa Gosvāmī (Parte 2)

 

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 22 de septiembre del 2021,

en Śrīdhāma Māyāpur, India.

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

Descendiendo de Govardhana, Gopāla concede una entrevista al Señor Caitanya y a Rūpa Gosvāmī (Parte 2)

 

Dentro de la sección: La visita del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu a Śrī Vṛndāvana

 

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.39

tina-dina gopāla-darśana:—

ei-mata tina-dina gopāle dekhilā
caturtha-divase gopāla svamandire gelā

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu vio a la Deidad Gopāla durante tres días. Al cuarto día, la Deidad regresó a Su templo.

Jayapatākā Swami: Así, el Señor Gopāla vino a esta aldea sólo para dar audiencia al Señor Caitanya, y Él tuvo Su darshan durante tres días.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.40

4rtha dine girira uparistha mandire gopālera

nṛtyagītamukhe gamana:—

gopāla saṅge cali’ āilā nṛtya-gīta kari
ānanda-kolāhale loka bale ‘hari’ ’hari’

Traducción: Caitanya Mahāprabhu caminó con la Deidad de Gopāla, cantando y danzando. Una gran multitud también cantaba llena de júbilo, el trascendental nombre de Kṛṣṇa: “¡Hari! ¡Hari!

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.41

prabhura gopāladarśana-vāñchā-pūraṇa:—

gopāla mandire gelā, prabhu rahilā tale
prabhura vāñchā pūrṇa saba karila gopāle

Traducción: La Deidad Gopāla regresó entonces a Su templo, y Śrī Caitanya Mahāprabhu Se quedó al pie de la colina. Así, la Deidad Gopāla satisfizo todos los deseos de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Jayapatākā Swami: Aquí se confirma que la Deidad Gopāla hizo este pasatiempo sólo para darle darśan al Señor Caitanya.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.42

mahākṛpālu gopāla-darśane bhaktera bhāva:—

ei-mata gopālera karuṇa svabhāva
yei bhakta janera dekhite haya ‘bhāva’

Traducción: Así son los bondadosos tratos del Señor Gopāla con Sus devotos. Al ver esto, los devotos estaban abrumados de amor extático.

Jayapatākā Swami: Así es como la Deidad de Gopāla estaba dando Su misericordia a Sus devotos. Podemos apreciar que el Señor Gopala dio Su misericordia especial al Señor Gouranga y a todos los demás devotos

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.43

dayāmaya gopālera kona chale bhaktake darśana-dāna:—

dekhite utkaṇṭhā haya, nā caḍe govardhane
kona chale gopāla āsi’ utare āpane

Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu tenía un intenso deseo de ver a Gopāla, pero no quería subir a la colina Govardhana. Por esa razón, la Deidad Gopāla descendió personalmente, valiéndose de un truco.

Jayapatākā Swami: Así que de lo contrario, el Señor Caitanya no hubiera podido ver a la Deidad Gopāla, al estar interpretando el papel de un devoto, Él señor Caitanya no podía escalar la colina de Govardhana, por lo cual Gopāla Le dio Su darśan mediante un truco.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.44

yakhana ye-sthāne thākena, tathāya āsiyā bhaktera taddarśanalābha:—

kabhu kuñje rahe, kabhu rahe grāmāntare
sei bhakta, tāhāṅ āsi’ dekhaye tāṅhāre

Traducción: De ese modo, dando alguna excusa, Gopāla a veces Se queda en los arbustos del bosque, y a veces en una aldea. Y el devoto va a ver a la Deidad.

Jayapatākā Swami: Entonces, este es el secreto del Señor Gopāla.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.45

śrī-rūpa-sanātanake airūpe kona chale darśanadāna:—

parvate nā caḍe dui—rūpa-sanātana
ei-rūpe tāṅ-sabāre diyāchena daraśana

Traducción: Los dos hermanos Rūpa y Sanātana no subieron a la colina. El Señor Gopāla les concedió Su audiencia a ellos también.

Jayapatākā Swami: Entonces, bien se entiende por este verso que de alguna manera el Señor Gopāla bajó y les dio audiencia a Rūpa y Sanātana.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.46

gopāladarśana vāñchāhetu śrīrūpera gopāla-darśana-bṛttānta varṇana:—

vṛddha-kāle rūpa-gosāñi nā pāre yāite
vāñchā haila gopālera saundarya dekhite

Traducción: Ya muy anciano, Śrīla Rūpa Gosvāmī tenía el deseo de ver la belleza de Gopāla, pero no podía ir.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.47

mathurāya vallabhaputra biṭhṭhaleśbaragṛhe ekamāsa abasthāna:—

mleccha-bhaye āilā gopāla mathurā-nagare
eka-māsa rahila viṭhṭhaleśvara-ghare

Traducción: Por temor a los musulmanes, Gopāla fue a Mathurā, donde pasó un mes entero en la casa de Viṭhṭhaleśvara.

Significado: Los dos hermanos Śrīla Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī fueron a Vṛndāvana y decidieron quedarse a vivir allí. Siguiendo el ejemplo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, no subían a la colina de Govardhana, porque la consideraban idéntica a Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios. Con algún pretexto, la Deidad de Gopāla concedió una audiencia a Śrī Caitanya Mahāprabhu al pie de la colina; y del mismo modo, Gopāla favoreció también a Śrīla Rūpa Gosvāmī y a Sanātana Gosvāmī. En Su vejez, Rūpa Gosvāmī estaba físicamente incapacitado para ir a la colina de Govardhana; entonces, la Deidad de Gopāla tuvo la bondad de ir a Mathurā y pasar un mes en la casa de Viṭhṭhaleśvara. Fue así como Śrīla Rūpa Gosvāmī pudo ver la belleza de Gopāla hasta sentirse plenamente satisfecho.

El Bhakti-ratnākara (Quinta Ola) presenta la siguiente descripción sobre Viṭhṭhaleśvara:

viṭhṭhalera sevā kṛṣṇa-caitanya-vigraha
tāhāra darśane haila parama āgraha

śrī-viṭhṭhalanātha—bhaṭṭa-vallabha-tanaya
karilā yateka prīti kahile nā haya

gāṭholi-grāme gopāla āilā ’chala’ kari’
tāṅre dekhi’ nṛtya-gīte magna gaurahari

śrī-dāsa-gosvāmī ādi parāmarśa kari’
śrī-viṭhṭhaleśvare kailā sevā-adhikārī

pitā śrī-vallabha-bhaṭṭa tāṅra adarśane
kata-dina mathurāya chilena nirjane

Śrī Vallabha Bhaṭṭa tuvo dos hijos. El mayor, Gopīnātha, nació en 1432 Śakābda Era (1510 d. C.), y el menor, Viṭhṭhaleśvara, nació en 1437 (1515 d. C.) y murió en 1507 (1585 d. C.). Viṭhṭhaleśvara tuvo siete hijos: Giridhara, Govinda, Bālakṛṣṇa, Gokuleśa, Raghunātha, Yadunātha y Ghanaśyāma. Viṭhṭhaleśvara completó muchos de los libros no terminados por su padre, incluyendo su comentario sobre el Vedānta-sūtra, el comentario Subodhinī sobre el Śrīmad-Bhāgavatam, el Vidvan-maṇḍana, el Śṛṅgāra-rasa-maṇḍana y el Nyāsādeśa-vivaraṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a Vṛndāvana antes del nacimiento de Viṭhṭhaleśvara. Como se ha mencionado anteriormente, Śrīla Rūpa Gosvāmī era muy mayor en el momento en que Gopāla se alojó en la casa de Viṭhṭhaleśvara.

Jayapatākā Swami: Así pues, el Señor Gopāla permaneció durante un mes en la casa de Viṭhṭhaleśvara en Mathurā. Y en esa época, Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī tuvieron el  darśan de la Deidad.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.48

mathurāya biṭhṭhaleśbara-gṛhe ekamāsa saparikare .

śrī-rūpera gopāla-darśana:—

tabe rūpa gosāñi saba nija-gaṇa lañā
eka-māsa daraśana kailā mathurāya rahiyā

Traducción: Śrīla Rūpa Gosvāmī y sus acompañantes pasaron un mes en Mathurā. Allí vieron a la Deidad de Gopāla.

Jayapatākā Swami: Así, Rūpa Gosvāmī aprovechando la presencia de la Deidad en Mathurā, se quedó durante un mes para poder tener el darśan de la Deidad mientras estaba allí.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.49

saṅge gopāla-bhaṭṭa, dāsa-raghunātha
raghunātha-bhaṭṭa-gosāñi, āra lokanātha

Traducción: Durante su estancia en Mathurā, Rūpa Gosvāmī estaba acompañado por Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī y Lokanātha dāsa Gosvāmī.

Significado: Śrī Lokanātha Gosvāmī era un compañero íntimo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y un gran devoto del Señor. El vivía en la aldea de Tālakhaḍi, en el distrito de Yaśohara (Jessore), en Bengala. Anteriormente había vivido en Kācnāpāḍā. Su padre se llamó Padmanābha, y sólo tenía un hermano, Pragalbha, menor que él. Siguiendo la orden de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrī Lokanātha fue a vivir a Vṛndāvana. Allí fundó un templo conocido con el nombre de Gokulānanda. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura escogió a Lokanātha dāsa Gosvāmī como maestro espiritual, y Narottama dāsa Ṭhākura fue su único discípulo. Lokanātha dāsa Gosvāmī no quería que se mencionase su nombre en el Caitanya-caritāmṛta, por lo cual este famoso libro no suele mencionarle. La estación de Yaśohara del ferrocarril E.B.R. está en Bangladesh. Desde esa estación hay que seguir en autobús hasta la aldea de Sonākhāli, y de allí a Khejurā. Después hay que seguir a pie, o en barco, durante la estación de las lluvias, hasta la aldea de Tālakhaḍi. En esa aldea viven todavía los descendientes del hermano menor de Lokanātha Gosvāmī.

Jayapatākā Swami: Así pues, el camino que uno puede seguir para llegar al lugar de nacimiento de Lokanātha dāsa Gosvāmī se menciona más arriba. Vi que el lugar de nacimiento está cerca de Jessore, cerca de ahí está también el lugar de nacimiento de Rūpa y Sanātana. ISKCON tiene un templo allí, el  Rūpa-Sanātana Smṛti tirtha, un día en el futuro intentaremos conseguir el lugar de nacimiento de Śrīla Lokanātha Gosvāmī.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.50

bhūgarbha-gosāñi, āra śrī-jīva-gosāñi
śrī-yādava-ācārya, āra govinda gosāñi

Traducción: Bhūgarbha Gosvāmī, Śrī Jīva Gosvāmī, Śrī Yādava Ācārya y Govinda Gosvāmī acompañaban también a Śrīla Rūpa Gosvāmī.

Jayapatākā Swami: Así, todas las personalidades trascendentales que han ido con Rūpa Gosvāmī, se mencionan en la parte de arriba, y también más abajo.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.51

śrī-uddhava-dāsa, āra mādhava—dui-jana
śrī-gopāla-dāsa, āra dāsa-nārāyaṇa

Traducción: Le acompañaban también Śrī Uddhava dāsa, Mādhava, Śrī Gopāla dāsa y Nārāyaṇa dāsa.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.52

‘govinda’ bhakta, āra vāṇī-kṛṣṇadāsa
puṇḍarīkākṣa, īśāna, āra laghu-haridāsa

Traducción: Le acompañaban, además, el gran devoto Govinda, Vāṇī Kṛṣṇadāsa, Puṇḍarīkākṣa, Īśāna y Laghu Haridāsa.

Significado: No hay que confundir a Laghu Haridāsa, con Haridāsa el menor, que se suicidó en Prayāga. A los devotos se les suele llamar Haridāsa, y debido a ello, hay muchos Haridāsas. El principal fue Ṭhākura Haridāsa. Hubo también un Madhyama Haridāsa.

En el Bhakti-ratnākara (Sexta Ola) se da una lista con muchos de los importantes devotos que acompañaban a Śrīla Rūpa Gosvāmī.

gosvāmī gopāla-bhaṭṭa ati dayāmaya
bhūgarbha, śrī-lokanātha—guṇera ālaya

śrī-mādhava, śrī-paramānanda-bhaṭṭācārya
śrī-madhu-paṇḍita—yāṅra caritra āścarya

premī kṛṣṇadāsa kṛṣṇadāsa brahmacārī
yādava ācārya, nārāyaṇa kṛpāvān

śrī-puṇḍarīkākṣa-gosāñi, govinda, īśāna
śrī-govinda vāṇī-kṛṣṇadāsa aty-udāra

śrī-uddhava—madhye-madhye gauḍe gati yāṅra
dvija-haridāsa kṛṣṇadāsa kavirāja

śrī-gopāla-dāsa yāṅra alaukika kāya
śrī-gopāla, mādhavādi yateka vaiṣṇava

Con Śrīla Rūpa Gosvāmī estaban los siguientes vaiṣṇavas: el misericordioso Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī; Bhūgarbha Gosvāmī; Śrī Lokanātha dāsa Gosvāmī, un manantial de buenas cualidades; Śrī Mādhava; Śrī Paramānanda Bhaṭṭācārya; Śrī Madhu Paṇḍita, cuyas características son maravillosas; Premī Kṛṣṇadāsa; Kṛṣṇadāsa Brahmacārī; Yādava Ācārya; el misericordioso Nārāyaṇa; Śrī Puṇḍarīkākṣa Gosvāmī; Govinda; Īśāna; Śrī Govinda; el magnánimo Vāṇī Kṛṣṇadāsa; Śrī Uddhava, que en alguna ocasión visitó Bengala; Dvija Haridāsa; Kṛṣṇadāsa Kavirāja; Śrī Gopāla dāsa, cuyo cuerpo es completamente espiritual; Śrī Gopāla; Mādhava; y muchos otros.”

Jayapatākā Swami: Así, Rūpa Gosvāmī llevaba muchos devotos con él, y todos ellos vieron a la Deidad de Gopāla durante un mes.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.53

ei saba mukhya-bhakta lañā nija-saṅge
śrī-gopāla daraśana kailā bahu-raṅge

Traducción: La visita de Rūpa Gosvāmī al Señor Gopāla, en compañía de todos estos devotos, fue una ocasión muy jubilosa.

Jayapatākā Swami: Así, Rūpa Gosvāmī y todos los demás devotos aprovecharon la presencia del Señor Gopāla en Mathurā durante un mes. Por lo demás, por respeto, ellos no subieron a la colina de Govardhana.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.54

māsānte gopālera sahita śrīrūpera sva-sva-sthāne pratyābartana:—

eka-māsa rahi’ gopāla gelā nija-sthāne
śrī-rūpa-gosāñi āilā śrī-vṛndāvane

Traducción: Tras pasar un mes en Mathurā, la Deidad de Gopāla regresó a Su propia morada, y Śrī Rūpa Gosvāmī regresó a Vṛndāvana.

Jayapatākā Swami: Por lo tanto, se entiende que normalmente Rūpa Gosvāmī permaneció  en Vṛndāvana, y Su samādhi mandir está en el templo de Rādhā-Dāmodara. Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda veía el samādhi de Rūpa y Sanātana desde su ventana.

Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 18.55

mahāprabhura kāmyavane āgamana:—

prastāve kahiluṅ gopāla-kṛpāra ākhyāna
tabe mahāprabhu gelā ’śrī-kāmyavana’

Traducción: He intercalado en esta historia una descripción de la misericordia del Señor Gopāla. Śrī Caitanya Mahāprabhu, después de ver la Deidad de Gopāla, fue a Śrī Kāmyavana.

Significado: Kāmyavana se menciona en el Ādi-varāha Purāṇa:

caturthaṁ kāmyaka-vanaṁ vanānāṁ vanam uttamam
tatra gatvā naro devi mama loke mahīyate

El Señor Śiva dijo: “El mejor de todos los bosques es el cuarto, Kāmyaka. ¡Oh, diosa Devī!, todo el que lo visita merece disfrutar de las glorias de mi morada.”

En el Bhakti-ratnākara (Quinta Ola), se dice también:

ei kāmyavane kṛṣṇa-līlā manohara
karibe darśana sthāna kuṇḍa bahutara
kāmyavane yata tīrtha lekhā nāhi tāra

En Kāmyavana, Kṛṣṇa llevó a cabo pasatiempos encantadores. Aquí podrás recibir darśana de muchos estanques y otros lugares trascendentales. No puedo siquiera explicar por escrito todos los tīrthas sagrados que hay en Kāmyavana.”

Jayapatākā Swami: Yo me quedé toda la noche en Kāmyavana en una carpa, y había tantos monos que vinieron y golpearon mi carpa. Este lugar es muy especial ya que Kṛṣṇa ha realizado muchos pasatiempos en Kāmyavana.

Así termina el capítulo titulado, Descendiendo de Govardhana Gopāla concede una entrevista al Señor Caitanya y a Rūpa Gosvāmī (Parte 2)

Dentro de la sección: La visita del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu a Śrī Vṛndāvana

 

 

Transcrita y verificada por  los Archivos JPS,  el 23 de septiembre de 2021.

 

 

Transcrita por los Archivos JPS

Verificado por los Archivos JPS

Revisado por los Archivos JPS

 

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificada por Ojasvini Radhika dd

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Ojasvini Radhika dd
Reviewed by

Lecture Suggetions