Text Size

20230215 Misericordia para Śivānanda Sena y Su Familia.

15 Feb 2023|Duration: 00:20:28|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

 

20230215 Misericordia para Śivānanda Sena y Su Familia.

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 15 de febrero del 2023,

en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

 

Misericordia para Śivānanda Sena y Su Familia.

Dentro de la sección: Los tratos amorosos de Jagadānanda Paṇḍita con Śrī Caitanya Mahāprabhu

 

 

Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.42

gauḍīyagaṇera āgamana o nārīgaṇera dūra haite prabhudarśana:—

pūrvavat prabhu kaila sabāra milan
strī-saba dūra ha-ite kaila prabhura daraśana



Traducción: Śrī Caitanya Mahāprabhu los recibió a todos, tal como lo había hecho en años anteriores. Las mujeres, sin embargo, vieron al Señor desde una cierta distancia.

Jayapatākā Swami: Dado que el Señor Caitanya era un sannyāsī, todas las mujeres se mantuvieron a una distancia respetuosa de Él.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.43

sakalake gṛhādi-pradāna:—

vāsā-ghara pūrvavat sabāre en deoyāilā
mahāprasāda-bhojane sabāre en bolāilā



Traducción: El Señor dispuso de nuevo el alojamiento de los devotos, y a continuación, los llamó para comer los remanentes de los alimentos ofrecidos al Señor Jagannātha.

Jayapatākā Swami: Aunque el Señor Caitanya era Mahāprabhu, el gran Maestro, arregló todos los lugares residenciales para las familias que venían desde Bengala. Entonces, Él era como un anfitrión y se ocupaba de los devotos visitantes.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.44

saputraka śivānandake prabhura kṛpā :—

śivānanda tina-putre gosāñire milāilā
śivānanda-sambandhe sabāya bahu-kṛpā kailā



Traducción: Śivānanda Sena presentó a sus tres hijos a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Por ser sus hijos, el Señor les mostró una gran misericordia a los muchachos.

Jayapatākā Swami: El Señor afirma en el Bhagavad-gītā que nadie es Su enemigo y nadie es querido por Él, pero al mismo tiempo, Sus devotos tienen un lugar especial, y puesto que Śivānanda Sena era Su devoto, le dio Su misericordia, y también se la dio a sus hijos.

 



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12:45.

praśnottare kaniṣṭhaputrera paramānanda-purī-dāsa nāma-śravaṇa:—

choṭa-putre dekhi' prabhu nāma puchilā
'paramānanda-dāsa'-nāma sena jānāilā



Traducción: El Señor Caitanya preguntó el nombre del más pequeño, y Śivānanda Sena le informó al Señor que su nombre era Paramānanda Dāsa.

Jayapatākā Swami: Entonces, Paramānanda significa el éxtasis supremo de la vida espiritual, uno de los asociados del Señor se llama Paramānanda Purī.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.46-47

paramānanda-purī-dāsa-nāmera ādikāraṇa vṛttānta varṇana; prabhura ajñaya namakarana:—

pūrve yabe śivānanda prabhu-sthāne āilā
tabe mahāprabhu tāṅre kahite lāgilā

"e-bar tomāra yei ha-ibe kumara
'purī-dāsa' bali' nāma dhariha tahāra



Traducción: En cierta ocasión, cuando Śivānanda Sena había visitado a Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su residencia, el Señor le había dicho: “Cuando nazca este hijo, dale el nombre de Purī Dāsa “.

Jayapatākā Swami: Entonces el Señor Caitanya le había dado instrucciones para que a su hijo le pusieran el nombre de Paramānanda Purī.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.48

tabe mayera garbhe haya sei ta' kumāra
śivānanda ghare gele, janma haila tara



Traducción: El niño estaba en el vientre de la esposa de Śivānanda, y nació cuando Śivānanda regresó a casa.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.49

prabhu-ājñāya dharilā nāma—'paramānanda-dāsa'
'purī-dāsa' kari' prabhu karena upahāsa



Traducción: De acuerdo con la orden del Señor, el niño recibió el nombre de Paramānanda Dāsa, y el Señor, en broma, lo llamaba Purī Dāsa.

Jayapatākā Swami: Śivānanda Sena lo llamó Paramānanda Dāsa ya que el Señor Caitanya dijo que nombrara a su hijo como Paramānanda Purī, pero el Señor Caitanya Mahāprabhu le dio el nombre Purī Dāsa. Por supuesto, Paramānanda Dāsa es un nombre más adecuado espiritualmente, pero en Purī Dāsa, Purī  tiene un significado diferente en sánscrito.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12:50.

paramānanda (purī)-dāsera prabhura pādāṅguṣṭha-coṣaṇa:—

śivānanda yabe sei bālake milāilā
mahāprabhu padāṅguṣṭha tāra mukhe dilā


Traducción: Cuando Śivānanda Sena presentó el niño a Śrī Caitanya Mahāprabhu, el Señor metió el dedo de Su pie en la boca del niño.

Significado: En relación con esto, pueden consultarse los Versos 65-75 del Capítulo Dieciséis del Antya-līlā, donde se da más información acerca de posteriores manifestaciones de la misericordia del Señor hacia Purī Dāsa.

Jayapatākā Swami: Entonces, el hijo de Śivānanda Sena estaba chupando el dedo del pie del Señor Caitanya, y esto, es una misericordia muy especial.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.51

śivānandera parama saubhāgya —

śivānandera bhāgya-sindhu ke pāibe pāra?
yāṅra saba goṣṭhike prabhu kahe 'āpanāra'



Traducción: Nadie puede atravesar el océano de la buena fortuna de Śivānanda Sena, pues el Señor consideraba a toda la familia de Śivānanda,como la Suya propia.

Jayapatākā Swami: Dado que la familia de Śivānanda Sena estaba completamente dedicada al Señor Caitanya. El Señor Caitanya la consideraba como Suya.

 



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.52

tabe saba bhakta lañā karilā bhojana
govindere ājñā dilā kari' ācamana



Traducción: El Señor almorzó en compañía de todos los devotos, y después de lavarse las manos y la boca, dio una orden a Govinda.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līla, 12.53

saparivāra śivānandake prabhura nijajana-jñāne sākṣāt kṛpā :—

“śivānandera 'prakṛti', putra—yāvat ethāya
āmāra avaśeṣa-pātra tārā yena pāya”



Traducción: “Mientras la esposa y los hijos de Śivānanda Sena permanezcan en Jagannātha Purī”, dijo, “se les debe dar los remanentes de Mi comida”.

Jayapatākā Swami: Entonces, esto demuestra cómo Śivānanda Sena al cuidar de los devotos, también recibió la misericordia especial del Señor Caitanya, y no solo él,  sino que también su esposa y su familia recibieron los remanentes del Señor, lo que se conoce como mahā- prasāda.

¡A cuántos de ustedes les gustarían los remanentes del Señor Caitanya!

Śivānanda Sena llevó a todos los devotos de Bengala a Jagannātha Purī  y les pagó el peaje, el alquiler del ferry que los cruzó, tratando a todos los devotos como si fueran suyos, y obtuvo esta misericordia especial del Señor Caitanya, no solo para él, sino para toda su familia también.




Así termina el capítulo titulado, Misericordia para Śivānanda Sena y Su Familia.

Dentro de la sección: Los tratos amorosos de Jagadānanda Paṇḍita con Śrī Caitanya Mahāprabhu

 

 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el 11 de abril de 2023.

 

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions