20230224 Pasatiempos de los asociados del Señor Nityānanda en el camino a Gauḍa-deśa.
20230224 Pasatiempos de los asociados del Señor Nityānanda en el camino a Gauḍadeśa.
Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya
Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 24 de febrero del 2023,
en Śrīdhāma Māyāpura, India.
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:
Pasatiempos de los asociados del Señor Nityānanda en el camino a Gauḍadeśa.
Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.230
sagaṇa-nityānandera gauḍadeśa yātrā—
ājñā pāi' nityānanda-candra tata-kṣaṇe
calilena gauḍa-deśe lai' nija-gaṇe
Jayapatākā Swami: Habiendo recibido la orden del Señor Caitanya, el Señor Nityānanda Candra inmediatamente partió hacia Bengala con Sus asociados personales.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.231-233
rāmadāsa-gadādhara dāsa mahāśaya
raghunātha-vaidya-ojhā-bhakti-rasa-maya
kṛṣṇadāsa paṇḍita, parameśvarī dāsa
purandara-paṇḍitera parama ullāsa
nityānanda-svarūpera yata āpta-gaṇa
nityānanda saṅge sabe karilā gamana
Jayapatākā Swami: Nityānanda Svarūpa estuvo acompañado por Sus asociados íntimos como Rāmadāsa, Gadādhara Dāsa Mahāśaya, Raghunātha Vaidya, quien estaba lleno de las melosidades del servicio devocional, Kṛṣṇadāsa Paṇḍita, Parameśvarī Dāsa y el más jubiloso Purandara Paṇḍita.
Entonces, aquí se mencionan algunos de los asociados íntimos del Señor Nityānanda. El Señor Nityānanda quería algunos devotos que lo ayudaran a predicar en Bengala, y estos son los devotos que le fueron entregados a Él, Sus asociados íntimos.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.234
nityānanda-pārṣadagaṇera pathe bhāvāveśa—
pathe calitei nityānanda mahāśaya
sarva-pāriṣada āge kailā prema-maya
Jayapatākā Swami: A medida que avanzaban en su viaje, el Señor Nityānanda Mahāśaya, dio Sus bendiciones a todos Sus asociados. Siguió adelante, y los llenó de éxtasis puro por Kṛṣṇa.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.235
sabāra haila ātma-vismṛti atyanta
kāra dehe kata bhāva nāhi tāra anta
Jayapatākā Swami: Todos se olvidaron de sí mismos en el éxtasis trascendental, y en cada cuerpo había diferentes emociones trascendentales, cuyos síntomas no tenían fin.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.236
nityasiddha v ra ja-jana rāmadāsera dehe aprākṛta gopālabhāva-prakāśa—
prathamei vaiṣṇavāgragaṇya rāmadāsa
tāna dehe hailena gopāla-prakāśa
Jayapatākā Swami: El vaiṣṇava, mayor Rāmadāsa, fue el primero en manifestar el humor trascendental de un pastorcillo de vacas.
En realidad, Rāmādāsa no era diferente de Śrīdhāma, quien era uno de los pastores amigos originales del Señor Kṛṣṇa. Entonces, era bastante natural que manifestara el humor de un pastorcillo de vacas.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.237
madhya-pathe rāmadāsa tribhaṅga haiyā
āchilā prahara-tina bāhya pāsariyā
Jayapatākā Swami: En algún lugar en medio del camino, Rāmadāsa permaneció en la forma flexionada en tres partes durante nueve horas, y se olvidó del mundo externo. Estaba totalmente absorto en el éxtasis de recordar al Señor Kṛṣṇa. Kṛṣṇa es famoso por tener una forma flexionada en tres partes.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.238
nityasiddha abhinna vraja-jana gadādharadāsera aprākṛta rādhikābhāva-prakaṭana—
hailā rādhikā-bhāva—gadādhara dāse
'¿dadhi ke kinibe?' bale aṭṭa aṭṭa hāse
Jayapatākā Swami: Gadādhara Dāsa quedó absorto en el humor de Rādhārāṇī. “¿Quién comprará yogur?” Dijo, y se echó a reír a carcajadas.
Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Estando absorto en el humor de una gopī, Śrī Gadādhara Dāsa se echó a reír a carcajadas y preguntó: “¿Quién comprará yogur?”. Las personas tontas sin entender el verdadero significado de la palabra bhāva, terminan convirtiéndose en sakhībhekīs [sakhībhekīs son aquellos que piensan en Kṛṣṇa como un objeto de gratificación de los sentidos y visten su cuerpo masculino material para parecerse a una de las consortes de Kṛṣṇa], pensando que se refiere a la vestimenta y adornos externos. Este tipo de degradación de las entidades vivientes que resulta del conocimiento externo es un impedimento para el servicio devocional del Señor Supremo.
Jayapatākā Swami: En la ciudad de Navadvīpa hay muchos de estos sakhībhekīs, hombres que se visten como damas, usan saris y brazaletes, y cuando se dan la vuelta tienen barba. Entonces, en realidad, las gopīs en Vṛndāvana solo querían complacer a Kṛṣṇa y no tenían ningún deseo personal de complacencia de los sentidos.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.239
śrī-raghunātha-vaidyera revati-bhāva—
raghunātha-vaidya-upādhyāya mahāmati
hailena mūrtimatī ye-hena revatī
Jayapatākā Swami: El muy magnánimo Raghunātha Vaidya Upādhyāya, se absorbió por completo en el humor de Revatī Devī, la consorte de Balarāma.
SIGNIFICADO: Śrīmad Raghunātha Vaidya mostró el humor de Revatī y comenzó a actuar en consecuencia. Aquellos que discuten el comentario Durgama-saṅgamanī de Jīva Gosvāmī [sobre el Bhakti-rasāmṛta-sindhu] saben que los sādhakas, que se están preparando para la perfección, y los siddhas, que ya son perfectos, nunca se consideran iguales al āśraya-vigraha. Pero en la visión de los demás, se ven como bhagavad-āśraya-vigraha, o directamente relacionados con el Señor Supremo. Exhibición de sentimientos acorde con el viṣaya-vigraha (el Señor Supremo) como Śrī Rāmadāsa, asumiendo una forma flexionada en tres partes, en el humor de un pastorcillo de vacas, a menudo desvían a las personas tontas. Es por eso que el autor ha usado el adjetivo vaiṣṇavāgragaṇya, “el vaiṣṇava superior para describir a Śrī Rāmadās, así no creó conceptos erróneos al describirlo como “Viṣṇu”.
Jayapatākā Swami: Los devotos estaban meditando en el Señor, pero nunca se consideraron a sí mismos como el Señor, cada uno de los devotos estaba meditando en el Señor, así que ese era simplemente su enfoque en el servicio devocional. No pensaban que fuesen los asociados eternos del Señor.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.240
kṛṣṇadāsa o parameśvarī-dāsera gopāla-bhāva—
kṛṣṇadāsa parameśvarī-dāsa dui-jana
gopāla-bhāve 'hai hai' kare anukṣaṇa
Jayapatākā Swami: Las dos personas Kṛṣṇadāsa y Parameśvarī Dāsa, quedaron absortas en el humor de los pastorcillos de vacas, y en ese humor, emitieron un fuerte sonido, ¡diciendo hai! hai! ¡Hola! ¡Hola!
Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Tanto Parameśvarī Dāsa como Kṛṣṇadāsa, eran sirvientes de Śrī Nityānanda Prabhu. Por lo tanto, debe entenderse que el gopāla-bhāva mencionado aquí se refiere al humor que se encuentra en los doce pastorcillos de vacas de Vraja, y no como se encuentra en Gopāla Kṛṣṇa. Bhāva se refiere al humor interno, no a la apariencia externa. Por lo tanto, nadie debe aceptar las actividades de personas tontas como los sakhībhekīs y los gopāla-bhekīs, como miembros del servicio devocional. Además, nadie debe caer en la ilusión al aceptar las actividades del maestro espiritual como actividades mortales ordinarias.
Jayapatākā Swami: Estos asociados del Señor Nityānanda quedaron absortos en los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa y Sus asociados, así estaban manifestando esos humores trascendentales. En ningún momento consideraron que se habían convertido en Kṛṣṇa, más bien, estas son expresiones de amor por Kṛṣṇa.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.241
purandara paṇḍitera aṅgada-bhāva—
purandara-paṇḍita gāchete giyā caḍe
'muñire aṅgada' bali' lampha diyā paḍe
Jayapatākā Swami: Purandara Paṇḍita se subía a un árbol, y saltaba del árbol, declarando en voz alta: “Yo soy Aṅgada”.
Aṅgada es uno de los monos del ejército del Señor Rāmacandra que atacó a Rāvaṇa en Śrī Laṅkā.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.242
nityānanda-kṛpāya sakalera pūrva vraja-svabhāva-uddīpana o vāhyalopa—
ei mata nityānanda—śrī-ananta-dhāma
sabāre dilena bhāva parama-uddāma
Jayapatākā Swami: De esta manera, el Señor Nityānanda Prabhu, el origen de Śrī Anantadeva, otorgó sentimientos trascendentales a los diferentes devotos.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.243
daṇḍe patha cale sabe krośa dui cāri
yāyena dakṣiṇa-vāme āpanā pāsari'
Jayapatākā Swami: En treinta minutos, ellos cubrirían de cuatro a ocho millas, y no sabían si iban a la izquierda o a la derecha.
Se les olvidó el camino, la ruta a bengala es más o menos recta, pero ellos pierden el camino, y luego se dan cuenta que van por el camino equivocado, y dan la vuelta, entonces tardarían unos 45 días en tomar el camino a Bengala, cuando normalmente se tarda de 15 a 20 días.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.244
gaṅgātīrera patha jijñāsā—
kata-kṣaṇe patha jijñāsena loka-sthāne
“ bala bhāi, gaṅgā-tīre yāiba kemane”
Jayapatākā Swami: Después de un tiempo, le preguntaban a la gente por el camino a seguir, "dime hermano, ¿a través de qué camino podemos llegar a la orilla del Ganges?"
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.245
pathabhrama; sakalei jaḍe udāsīna—
loka bale,—“hāya hāya patha pāsari
lādui-praharera patha phiriyā āilā”
Jayapatākā Swami: Esas personas responderían, “¡hai! ¡Hola! Has perdido el camino, estás a seis horas del camino correcto. ¡Hola! ¡Hola!
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.246
loka-vākye phiriya yāyena yathā patha
punaḥ patha chāḍiyā yāyena sei mata
Jayapatākā Swami: Después de escuchar las palabras de la gente, se dieron la vuelta y se fueron por el otro lado para volver al camino correcto, pero nuevamente ellos no notaron el camino real y se fueron en la dirección equivocada como antes.
Estaban en tal éxtasis que realmente no notaron el camino.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.247
punaḥ patha jijñāsā karaye loka-sthāne
loka bale—“patha rahe daśa krośa vāme”
Jayapatākā Swami: Allí les preguntaban a algunas personas, quienes decían: “El camino correcto es veinte millas a la izquierda”.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.248
punaḥ hāsi' sabei calena patha yathā
nija-deha nā jānena, pathera kā kathā
Jayapatākā Swami: Luego se rieron y volvieron de nuevo al camino correcto, ellos no eran conscientes de sus propios cuerpos, ¡qué decir del camino!
Estaban en tal éxtasis, estaban absortos en el kṛṣṇa-prema, que se pasaban repetidamente del camino correcto.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.249
sakalei dehadharma vismṛta o parānandasukhe magna—
yata deha-dharma—kṣudhā tṛṣṇā bhaya duḥkha
kāhāro nāhika—pāi parānanda-sukha
Jayapatākā Swami: Nadie tenía los impulsos corporales como el hambre, la sed, el miedo, la angustia, o la tristeza, porque todos estaban disfrutando de la felicidad trascendental
¡Imagínense que el líder del grupo de parikramā vaya de un lado a otro y se olvida del camino!
Todos estos asociados no sentían hambre, ni sed, ni angustia, ni depresión, solo estaban en el éxtasis trascendental.
Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.250
nityānandera līlā ekamātra anantadevera adhigamya—
pathe yata līlā karilena nityānanda
ke varṇibe—ke vā jāne—sakali ananta
Jayapatākā Swami: En el camino, todos los pasatiempos fueron realizados por el Señor Nityānanda––– ¿Quién puede describirlos? –– ¿Quién sabe siquiera? –– Todo esto solo puede ser explicado por Anantadeva.
Entonces, el Señor Nityānanda y Sus asociados estaban reproduciendo totalmente los pasatiempos de Kṛṣṇa y estaban en completo éxtasis.
¡Hare Kṛṣṇa!
Así termina el capítulo titulado, pasatiempos de los asociados del Señor Nityānanda en el camino a Gauḍadeśa.
Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda
Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el 6 de marzo de 2023.
Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī
Verificado por los Archivos JPS
Traducido por Citraratha Krishna das
Verificado por Achintya Nitai das
Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī
Lecture Suggetions
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a