Text Size

20230227 Maravillosa fragancia de flores Damanaka.

27 Feb 2023|Duration: 00:22:18|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

 

 

20230227 Maravillosa fragancia de flores Damanaka.

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 27 de febrero del 2023,

en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

Maravillosa fragancia de flores Damanaka.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda


Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.288

āra ekaṭī aiśvaryaprakāśa—dasadik damanaka-puṣpera gandhe āmodita—

āra mahā-āścarya haila kata-kṣaṇe
apūrva danāra gandha pāya sarva-jane



Jayapatākā Swami: Otro incidente maravilloso tuvo lugar después de un tiempo. A la maravillosa fragancia de las flores damanaka todo el mundo la podía oler.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: La palabra danā se refiere a las flores de damanaka, o Artemisia índica.

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya venía del sur de la India con una guirnalda de flores damanaka. Nadie podía verlo excepto el Señor Nityānanda.

 

La fragancia era como un gas de amor. Tan pronto como alguien las olía, se volvía exultante de amor por Krsna. ¡Hari bol!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.289

damanaka-puśpera sugandhe mana liebre
daśa-dik vyāpta haila sakala mandire



Jayapatākā Swami: La fragancia de las flores de damanaka encantó las mentes de todos, y las diez direcciones del templo se llenaron de esa fragancia.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.290

hāsi' nityānanda bale—“¡are bhāi saba!
bala dekhi ki gandhera pao anubhava?”

 



Jayapatākā Swami: Riendo, el Señor Nityānanda dijo: “Oh, mis queridos hermanos, díganme, díganme, díganme, ¿qué fragancia sienten?”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.291

kara-yoḍa kari' sabe lāgilā kahite
“ apūrva danāra gandha pāi cāri-bhite”



Jayapatākā Swami: Todos juntaron sus manos y comenzaron a decir: “Estamos recibiendo la maravillosa fragancia de las flores damanaka desde las cuatro direcciones”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.292

nityanandera rahasyokti—

sabāra vacana śuni' nityānanda-rāya
kahite lāgilā gopya parama-kṛpāya



Jayapatākā Swami: Al escuchar las palabras de todos, por Su suprema misericordia, el Señor Nityānanda Rāya comenzó a contar el secreto.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.293

prabhu bale,—“śuna sabe parama rahasya
tomarā sakale ihā jānibā avaśya



Jayapatākā Swami: El Señor Nityānanda Prabhu dijo: “Escuchen todo este secreto supremo. Todos ustedes deben, seguramente, saber esto”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.294

damanaka-mālā paridhāna-pūrvaka nṛtya-kīrtana-darśanārtha śrī-caitanyera nīlācala haite āgamana—

caitanya-gosāñi āji śunite kīrtana
nīlācala haite karilena āgamana



Jayapatākā Swami: “El Señor Caitanya Gosāñi escuchó el kīrtana hoy, y vino desde Nīlācala para estar presente aquí”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.295

sarvāṅge pariyā divya damanaka-mālā
eka vṛkṣe avalambana kariyā rahilā



Jayapatākā Swami: “En todas las extremidades de Su cuerpo se colocaron guirnaldas de flores trascendentales de damanaka, y Él, se quedó recostado contra un árbol”.

 



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.296

sei śrī-aṅgera divya-damanaka-gandhe
catur-dike pūrṇa hai' āchaye ānande



Jayapatākā Swami: “Sus miembros trascendentales emitían una fragancia divina de las flores damanaka. Las cuatro direcciones se llenaron de esta fragancia, por lo tanto, muy felices”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.297

tomā-sabākāra nṛtya-kīrtana dekhite
āpane āilā prabhu nīlācala haite



Jayapatākā Swami: “Para verlos a todos ustedes cantando y bailando en el kīrtana, el Señor Caitanya vino personalmente desde Nīlācala”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.298

sakala kārya parityāga kariyā nityānandera sakalake kṛṣṇa-kīrtane ādeśa o premadṛṣṭi—

eteke tomarā sarva kārya parihari'
niravadhi 'kṛṣṇa' gāo āpanā pāsari'

 



Jayapatākā Swami: “Por lo tanto, todos abandonen todos sus demás compromisos y canten constantemente los nombres de Kṛṣṇa, y olvídense de su cuerpo”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.299

niravadhi śrī-kṛṣṇa-caitanyacandra-yaśe
sabāra śarīra pūrṇa hau prema-rase”



Jayapatākā Swami: “Al glorificar constantemente el nombre y la fama de Śrī Kṛṣṇa Caitanya Candra, que todos sus cuerpos se llenen con las melosidades del amor extático.”



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.300

eta kahi' 'hari' bali' karaye huṅkāra
sarvā-dike prema-dṛṣṭi karilā vistara



Jayapatākā Swami: Después de pronunciar estas palabras, el Señor Nityānanda cantó en voz alta el nombre de Hari, ¡Hari! Hari! Y entonces, dirigió su mirada amorosa en todas direcciones y así los bendijo a todos.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.301

nityānanda-svarūpera prema-dṛṣṭi-pāte
sabāra haila ātma-vismṛti dehete



Jayapatākā Swami: La mirada amorosa del Señor Nityānanda Svarūpa estaba sobre ellos, todos ellos estaban llenos de kṛṣṇa-prema, y se olvidaron de sus propios cuerpos.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Por la mirada llena de amor de Śrī Nityānanda Prabhu, todos se olvidaron del mundo externo y se dieron cuenta de que Śrī Gaurasundara había venido desde Nīlācala, y que todas las direcciones estaban llenas de la dulce fragancia de las flores de damanaka. En el sur de la India, las flores de damanaka se utilizan ampliamente debido a su fragancia. Se parecen a las hojas del árbol tamarisco, pero son muy suaves. A menos que uno se olvide del mundo externo, no hay posibilidad de acercarse a la belleza del servicio trascendental.

Jayapatākā Swami: Mientras uno se identifique con el cuerpo y piense que la meta de la vida es satisfacer los sentidos, no podrá comprender la belleza trascendental del kṛṣṇa-prema.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.302

nityānandera kṛpā-mahimā o prema-varṣaṇa—

śuna śuna āre bhāi, nityānanda-śakti
ye-rūpe dilena sarva-jagatere bhakti



Jayapatākā Swami: Escuchen, escuchen, oh, Mis queridos hermanos, sobre el poder del Señor Nityānanda, y cómo es que distribuyó el servicio devocional por todo el universo.

El poder del Señor Nityānanda es que simplemente por Su mirada, la gente sintió amor por Krsna, kṛṣṇa-prema. A veces, en los días modernos, hay algún tipo de arrebato emocional de amor por Dios, pero el Señor Nityānanda simplemente con Su mirada, daría ese arrebato.

¿A cuántos les gustaría recibir la mirada del Señor Nityānanda?



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.303

bhāgavata-varṇita gopikāgaṇera prema nityānandera kṛpāya jagatera bhāgye labhya—

ye bhakti gopikā-gaṇera kahe bhāgavate
nityānanda haite tāhā pāila jagate



Jayapatākā Swami: A la devoción trascendental de las gopīs que se relata en el Śrīmad-Bhāgavatam, el Señor Nityānanda la transmitió a todo el universo con Su mirada.

Entonces, la mirada del Señor Nityānanda fue tan poderosa que simplemente con Su mirada misericordiosa uno puede obtener el amor de los vrajavāsis, así que no debemos subestimar la misericordia del Señor Nityānanda, el Señor Caitanya Le dijo que, “Tú has venido como un avatāra para liberar a cuatro tipos de personas, los necios, los de baja cuna, los caídos y los afligidos”.

¿Alguno de ustedes encaja en alguna de estas categorías? El Señor Nityānanda está ahí para liberarlos a todos. Todos ustedes son de alta cuna. ¡Pero yo soy de baja cuna!



Así termina el capítulo titulado, Maravillosa fragancia de flores Damanaka.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda

 

 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el 9 de marzo de 2023.

 

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions