Text Size

20230303 Bromas juveniles de Nityānanda, derraman misericordia sobre los niños

3 Mar 2023|Duration: 00:30:09|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

 

 

20230303 Bromas juveniles de Nityānanda, derraman misericordia sobre los niños

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 3 de marzo del 2023,

en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

Bromas juveniles de Nityānanda, derraman misericordia sobre los niños.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda


Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.352-353

baladevābhinna-vigraha nityānandera pārṣada gopālagaṇera śiṅgā-betrādi dhāraṇa—

pāriṣada saba dharilena alaṅkāra
aṅgada, balaya, malla, nūpura, su-hāra

śiṅgā, vetra, vaṁśī, chāṅda-daḍi, guñjā-
mālāsabe dharilena gopālera aṁśa-kalā



Jayapatākā Swami: Todos los asociados de Nityānanda lucían varios adornos como pulseras, brazaletes, bandas para las piernas, cascabeles, hermosos collares, cuernos de búfalo, palos, flautas, cuerdas (usadas para atar las patas traseras de una vaca mientras se la ordeña) y guirnaldas de guñjā (pequeñas semillas rojas y negras). Los asociados eternos del Señor Nityānanda eran todos aṁśa y kalā, que significa expansión o la expansión de las expansiones de los pastorcillos de vacas

Entonces, los eternos asociados del Señor Nityānanda, eran aṁśa-kalā, la parte, o parte de la parte, de los pastorcillos de vacas, los amigos de Kṛṣṇa en Vṛndāvana.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.354

sapārṣada nityānandera gaṅgāra ubhaya pāśvavartī grāme-grāme bhaktagṛhe paryaṭana-līlā—

ei mata nityānanda svānubhāva-raṅge
viharena sakala pārṣada kari' saṅge


Jayapatākā Swami: De esta manera, el Señor Nityānanda disfrutó de Su propio humor extático mientras viajaba en compañía de todos Sus asociados.

El Señor Nityānanda estaba manifestando Sus pasatiempos de aldea en aldea, con sus asociados, y de esta manera difundió el harināma-saṅkīrtana.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.355

tabe prabhu sarva-pāriṣada-gaṇa meli'
bhakta-gṛhe gṛhe kare paryaṭana-keli



Jayapatākā Swami: Luego, el Señor Nityānanda, llevó a todos Sus asociados, a diferentes devotos, de casa en casa, e hizo el deporte de viajar.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.356

jāhnavīra dui kūle yata āche grāma
sarvatra bhramena nityānanda jyotir-dhāma



Jayapatākā Swami: A las dos orillas del Ganges, todos los pueblos estaban allí, y todos fueron visitados por el Señor Nityānanda, quien era la morada de la refulgencia trascendental.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.357

daraśana-mātra sarva-jīva mugdha haya
nāma-tattva dui—nityānanda-rasa-maya



Jayapatākā Swami: Simplemente al ver al Señor Nityānanda, todas las entidades vivientes quedaron encantadas. Lo expresable verbalmente (El Señor, que es el nombrado) y la expresión verbal (El Santo nombre del Señor) son las dos formas de la Verdad Absoluta. Estos dos son el Señor Nityānanda, el depósito de todo placer.

Significado: Como Śrī Nityānanda Prabhu Se adornaba con diversos adornos y prendas valiosas, la gente necia vio que estaba absorto en el humor de la opulencia, en lugar del humor trascendental de Vraja. Los pobres comunes, que como resultado de la pobreza se consideraban indigentes, no cometieron ofensas a los pies de loto de Avadhūta Śrī Nityānanda mientras veían Su opulenta manifestación de adornarse con diversos ornamentos; más bien, como esos adornos se usaban para atraer la atención de la gente desconcertada por la opulencia, estos se asombraban y encontraban en ellos dulzura, y a los temas relacionados con el servicio de Kṛṣṇa.

Jayapatākā Swami: Śrī Nityānanda Prabhu es directamente svayaṁ-prakāśa-tattva. El santo nombre del Señor y el Señor mismo, se combinan y se manifiestan como svayaṁ-prakāśa Nityānanda, el depósito de felicidad trascendental. Śrī Nityānanda Prabhu y el nombre Śrī Nityānanda, son los objetos trascendentales más apetecidos. Esto fue revelado a las entidades vivientes por la misericordia de Śrī Nityānanda.

Dado que el Señor Nityānanda no es diferente de Bala
Kṛṣṇa, por lo tanto, el Señor Nityānanda es el svayaṁ-prakāśa del Señor Caitanya. Por lo tanto, Él vestía valiosos adornos y cantaba en éxtasis, por lo que la gente quedó encantada con Su apariencia y se convenció de cantar Hare Kṛṣṇa.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.358

pāṣaṇḍī o dekhilei mātra kare stuti
sarvasva dibāre sei kṣaṇe haya mati



Jayapatākā Swami: Incluso los ateos, simplemente al ver al Señor Nityānanda, ofrecieron sus oraciones, y tal ateo, deseaba ofrecer todo, en ese mismo momento.

El Señor Nityānanda tenía una cualidad tan especial que todos los que lo veían se sentían inclinados al servicio devocional puro. Incluso los ateos se convirtieron en conversos. Entonces, el Señor Caitanya envió al Señor Nityānanda para ayudar a los necios, de baja cuna, a los caídos ya los angustiados, y el Señor Nityānanda hizo eso.

Significado: Aquellos que consideran a los trascendentales Viṣṇu y vaiṣṇavas como iguales a los objetos mundanos, o a las personas ordinarias, son llamados pāṣaṇḍīs , o ateos. Incluso esa gente impía le ofrecería respeto a Nityānanda Prabhu cuando lo vieran. Al ver al Señor Supremo, sus concepciones mundanas basadas en el disfrute material fueron vencidas. Por lo tanto, terminaron entregándolo todo al Señor. Aquellos que entregan todo al Señor Supremo no ven el mundo externo como el objeto de su disfrute, en otras palabras, se convierten en almas liberadas.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.359

nityānanda-svarūpera sarīra madhura
sabārei kṛpā-dṛṣṭi karena pracura



Jayapatākā Swami: El cuerpo del Señor Nityānanda Svarūpa es tan dulce como el néctar. Sobre todos ellos, Nityānanda lanzó profusamente una mirada misericordiosa.

 



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.360

anukṣaṇa saṅkīrtana-pracāre pramatta nityānanda—

ki bhojane ki śayane kibā paryaṭane
kṣaṇeka nā yāya vyartha saṅkīrtana vid



Jayapatākā Swami: Ya sea mientras comía, dormía o deambulaba, no se desperdiciaba ni un momento sin hacer harināma-saṅkīrtana.

Significado: Śrī Nityānanda Prabhu siempre glorificaba los temas de Śrī Gaurahari, incluso mientras comía, dormía o viajaba. Él habló solo sobre temas de Kṛṣṇa, nada más. Cada una de sus actividades estuvo acompañada de hari-kīrtana.

Por lo tanto, al describir las enseñanzas de Śrī Kṛṣṇa Caitanyadeva en su comentario sobre el Séptimo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam, y en el Bhakti-sandarbha , Śrī Jīva Gosvāmī Prabhu ha escrito acerca de las actividades de Śrī Nityānanda de la siguiente manera:



yadyapi anyā bhaktiḥ kalau kartavyā tadā kīrtanākhya-bhakti-saṁyogenaiva kartavyā



“Aunque se deben realizar otros procesos de servicio devocional en Kali-yuga, todos deben ir acompañados del canto de los santos nombres”.

Jayapatākā Swami: En los templos de ISKCON durante todos los programas como la adoración u ofrendas ārati, estas siempre van acompañados del canto de los santos nombres con el harināma-saṅkīrtana. ¿Tengo razón?



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.361

yekhāne karena nṛtya kṛṣṇa-saṅkīrtana
tathāya vihvala haya kata kata jana



Jayapatākā Swami: Dondequiera que el Señor Nityānanda danzaba y glorificaba en congregación las glorias de Kṛṣṇa, había mucha gente asombrada.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.362

bālakajīvana nityānandera śiśugaṇera prati kṛpāvarṣaṇa-līlā—

gṛhasthera śiśu kona kichui nā jāne
tāhārā o mahā-mahā-vṛkṣa dhari' ṭāne



Jayapatākā Swami: Los hijos de los jefes de familia, no sabían nada. Pero incluso ellos se agarraron y tiraron de muchos, muchos árboles grandes.

Entonces, todos los que se comprometieron con el Señor Nityānanda en el harināma-saṅkīrtana se volvieron muy poderosos.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.363

huṅkāra kariyā vṛkṣa phele upāḍiyā
“ muñire gopāla” bali' veḍāya dhāiyā



Jayapatākā Swami: Estos niños, rugiendo con fuerza, arrojaron los árboles después de arrancarlos de raíz y exclamando: “Yo soy Gopāla”, y deambularon corriendo.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.364

hena se sāmarthya eka śisura śarīre
śata-jane miliyā o dharite nā pāre



Jayapatākā Swami: Tal era la capacidad en el cuerpo de todos y cada uno de los niños, que incluso cien personas juntas no podían sostenerlos.

Entonces, incluso los niños pequeños, al ocuparse en el harināma-saṅkīrtana, se volvieron tan fuertes como cien personas. ¡Hari bol!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.365

“śrī-kṛṣṇa-caitanya jaya nityānanda” bali'
siṁha-nāda kare śiśu hai' kutūhalī



Jayapatākā Swami: Todas las glorias a Śrī Kṛṣṇa Caitanya, dijo el Señor Nityānanda, y diciendo esto, los niños rugieron como leones, siendo muy felizmente entusiastas.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.366

ei-mata nityānanda—bālaka-jīvana
vihvala karite lāgilena śiśu-gaṇa



Jayapatākā Swami: De esta manera, el Señor Nityānanda, la vida y el alma de todos los niños, los inundó de amor extático.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.367

māseke o eka śiśu nā kare āhāra
dekhite lokera citte lāge camatkāra



Jayapatākā Swami: Durante un mes, todos y cada uno de los niños no comieron nada. Al ver esto, la conciencia de la gente se asombró.

Estando ocupados en harināma-saṅkīrtana, la gente se olvidaría de comer. Tal era la dicha extática.

Entonces, hoy es Āmalakī-ekādaśī, si el Señor Nityānanda hubiera estado aquí, por lo general habría ayunado todo el día y toda la noche. ¿Han circunvalado el árbol Āmalakī hoy? Traeremos el árbol Āmalakī y todos ustedes pueden circunvalar eso.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.368

hailena vihvala sakala bhakta-vṛnda
sabāra rakṣaka hailena nityānanda



Jayapatākā Swami: Todos los devotos reunidos quedaron abrumados por el amor extático, y el Señor Nityānanda era el protector de todos ellos. ¡Hari bol!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.369

putra-prāya kari' prabhu sabāre dhariyā
karāyena bhojana āpane hasta diyā



Jayapatākā Swami: Como si fueran Sus hijos, el Señor Nityānanda abrazó a todos y los alimentó con Su propia mano.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.370

kāre o vā bāndhiyā rākhena nija-pāśe
mārena bāndhena—tabu aṭṭa aṭṭa hāse



Jayapatākā Swami: Aunque amarraría a alguien y lo mantendría a Su lado, aunque El Señor Nityānanda, haya golpeado y atado a alguien, aun así, se reían a carcajadas.

Significado: Śrī Nityānanda Prabhu distribuyó indiscriminadamente Su afecto entre los niños. A veces les daba de comer, y a veces les mostraba el pasatiempo de atarlos para detener sus travesuras. Todos estaban satisfechos con su comportamiento. Los niños lo aceptaron a Él como Baladeva, y a ellos mismos como pastorcillos de vacas subordinados a personalidades como Śrīdāma.

De alguna manera, todos los niños participaron con el Señor Nityānanda en el harināma-saṅkīrtana, y de esta manera, recordaron los pasatiempos de los pastorcillos de vacas en Vṛndāvana, estaban felices de estar sirviendo al Señor Nityānanda en ese humor.



Así termina el capítulo titulado, Bromas juveniles de Nityānanda derrama misericordia sobre los niños.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda

 

 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el 13 de abril de 2023.

 

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions