Text Size

20230305 el Kāzī es inducido a cantar Kṛṣṇa, por Gadādhara Dāsa.

5 Mar 2023|Duration: 00:34:23|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

 

 

20230305 el Kazi es inducido a cantar Kṛṣṇa, por Gadādhara Dāsa.

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 5 de marzo del 2023,

en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

El Kazi es inducido a cantar “Kṛṣṇa”, por Gadādhara Dāsa.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda

 


Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.395

gadādharadāsera grāme durdānta o kīrtana-vidveṣī kājīra vāsa—

sei grāme kājīāche parama durbāra
kīrtanera prati dveṣa karaye apāra



Jayapatākā Swami: En ese pueblo, vivía un Kazi que era muy cruel, y era muy negativo en  contra del kīrtana, en contra de la realización del harināma-saṅkīrtana, él tenía un odio ilimitado.

Este no es el Chand Kazi, es otro Kazi.

Significado: En esa aldea de Eṅḍiyādaha vivía un Kazi muy poderoso que era muy enemigo de los principios religiosos, y que se oponía firmemente a la glorificación congregacional de Hari.

Jayapatākā Swami: Entonces, según la forma en que funciona el gobierno islámico, nombraron a un Kazi que era el administrador principal de esa área en particular. Navadvīpa tenía al Chand Kazi, pero había otro Kazi en este pueblo, y ese Kazi estaba en contra del harināma-saṅkīrtana .



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.396

premānande matta gadādharera nirbhaye niśābhāge kājī-gṛhe gamana—

paranande matta gadādhara mahāśaya
niśā-bhāge gelā sei kājīra ālaya



Jayapatākā Swami: Gadādhara Mahāśaya estando loco de dicha trascendental, al final de una noche fue a ver al Kazi a su casa.

 



Gadādhara Dāsa era espontáneamente consciente de Kṛṣṇa y siempre estaba absorto en un humor extático.
Entonces, en uno de sus éxtasis, se acercó a este enemigo Kazi.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.397

ye kājīra bhaye loka palāya antare
nirbhaye calilā niśā-bhāge tāra ghare



Jayapatākā Swami: Por miedo a ese Kazi, la gente huía lejos. Sin miedo, Gadādhara Dāsa fue al final de la noche a la casa del Kazi.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.398

niravadhi hari-dhvani karite karite
praviṣṭa hailā giyā kājīra bāḍīte



Jayapatākā Swami: Cantando constantemente los santos nombres de Hari, “¡Hari Bol! Hari Bol!” una y otra vez, entró sin miedo en la casa del Kazi.

Normalmente, la gente le tendría mucho miedo a los Kazi, pero este Gadādhara Dāsa, era tan consciente de Kṛṣṇa, y dependía tanto de Kṛṣṇa, que no tenía ningún miedo, y fue a cantar los santos nombres directamente a la casa del Kazi.
“¡Hari Hari!”

 

 



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.399

sagaṇa kājīke dekhiyā gadādharera avilambe kṛṣṇa-nāmoccāraṇera janya ādeśa—

dekhe mātra vasiyā kājīra sarva-gaṇe
balibāre kāro kichu nāise vadane



Jayapatākā Swami: Simplemente al ver a Gadādhara Dāsa, toda la gente del Kazi lo obligó a sentarse. Aunque querían hablar, aun así, no consiguieron que pronunciara ni siquiera algunas palabras.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.400

gadādhara bale,—“āre, kājī beṭā kothāj
hāṭa 'kṛṣṇa' bala, nahe chiṇḍoṅ tora māthā”



Jayapatākā Swami: Gadādhara Dāsa dijo: “Āre ¿Dónde está ese tipo, Kazi? Canta rápidamente, 'Kṛṣṇa', o te cortaré la cabeza”.

Significado: La palabra jhāṭa significa “rápidamente”, “sin demora” o “pronto”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.401

kruddha kājīra gadādharera bhāva-gati-darśane vismaya o gadādharera āgamanera kāraṇa-jijñāsā—

agni-hena krodhe kājī hailā bahira
gadādhara dāsa dekhi' mātra hailā sthira



Jayapatākā Swami: El Kazi estaba enojado como el fuego, salió, pero tan pronto como vio a Gadādhara Dāsa, se apaciguó. Tal era el poder de Gadādhara Dāsa. Hari Bol!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.402

kājī bale—“gadādhara, tumi kene ethā?”
gadādhara balena,—“āchaye kichu kathā



Jayapatākā Swami: El Kazi dijo: “Gadādhara, ¿por qué estás aquí?” y Gadādhara respondió: “Tengo algo que decir”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.403

gadādharera ukti––śrī-caitanya-nityānandāvatāre ekamātra kājīi harināme vañcita; kājīra mukhe harināma-kīrtana karāibāra janya gadādharera kājī-gṛhe āgamana—

śrī-caitanya nityānanda prabhu avatārī'
jagatera mukhe balāilā 'hari hari'



Jayapatākā Swami: “El Señor Caitanya y el Señor Nityānanda han descendido del mundo espiritual, cada boca en todo el universo pronuncia las palabras, '¡Hari! ¡Hari!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.404

sabe tumi mātra nāhi bala hari-nāma
tāhā balāite āilāṅa tomā-sthāna



Jayapatākā Swami: “Solo tú, no dices el harināma, por lo tanto, para hacértelo decir (harināma), he venido aquí a tu lugar, ¡Hari Bol! Hari bol!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.405

parama-maṅgala hari-nāma bala tumi
tomāra sakala pāpa uddhāriba ami”



Jayapatākā Swami: “Tú, canta el santo nombre más auspicioso y te libraré de todos tus pecados”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.406

himsakacaritra kājīra vismaya—

yadyapiha kājī mahā-hiṁsaka-carita
tathāpi nā bale kichu hailā stambhita

 



Jayapatākā Swami: Aunque el Kazi era muy violento y envidioso por naturaleza, no dijo nada, estaba atónito.



Como Gadādhara Dāsa fue sin miedo al Kazi, y le dijo que cantara Hare Kṛṣṇa, de que todo el universo estaba cantándolo excepto él, el envidioso Kazi se quedó mudo. No pudo decir nada.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.407

paradivasa kājīra 'hari' balibara pratiśruti—

hāsi bale kājī—“¡śuna dāsa gadādhara!
kāli balibāṅa 'hari', āji yāha ghara”



Jayapatākā Swami: El Kazi luego sonrió y dijo: “Escucha, Gadādhara Dāsa, mañana te diré, 'Hari', hoy te vas a casa”.

Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Aunque el Kazi era muy envidioso y se oponía a los principios religiosos, sonrió al ver la sencillez de Gadādhara. Mientras sonreía, dijo: “A petición tuya cantaré el nombre de Hari mañana. Por ahora, vete a casa. Como resultado, Gadādhara se alegró especialmente al escuchar el nombre de Hari salir de la boca del Kazi.

De alguna manera, el Kazi había comenzado a cantar los nombres de Hari. Muchas veces las personas se burlan, y dicen, - qué están haciendo todos estos Hare Kṛṣṇas, pero al cantar el nombre de Hare Kṛṣṇa, también obtienen bendiciones.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.408

kājīra mukhe harināma śuniyā gadādharera mano'bhīṣṭa paripūraṇa o ānande nṛtya—

hari-nāma-mātra śunilena tāra mukhe
gadādhara-dāsa pūrṇa hailā prema-sukhe



Jayapatākā Swami: Tan pronto como Gadādhara Dāsa escuchó el harināma de la boca del Kazi, se llenó de éxtasis trascendental y amor por Kṛṣṇa.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.409

gadādhara dāsa bale,—“āra kāli kene
ei ta' balilā'hari' āpana-vadane



Jayapatākā Swami: Gadādhara Dāsa dijo entonces: “¿Por qué mañana? Acabas de pronunciar, 'Hari' de tu propia boca. Hari Hari!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.410

āra tora amaṅgala nāhi kona kṣaṇa
yakhana karilā hari-nāmera grahaṇa”



Jayapatākā Swami: “Tu mal augurio ya no existe, ya que aceptaste cantar el harināma”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.411

eta bali' parama-unmāde gadādhara
hāte tāli diyā nṛtya kare bahutara



Jayapatākā Swami: Después de pronunciar estas palabras, con un gran éxtasis trascendental, Gadādhara Dāsa dio palmadas y danzó intensamente.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.412

granthakāra-kartṛka gadādharadāsera mahimā-kathana—

kata-kṣaṇe āilena āpana-mandire
nityānanda-adhiṣṭhāna yāṅhāra sarīre



Jayapatākā Swami: Después de algún tiempo, Gadādhara Dāsa regresó a su templo. El Señor Nityānanda siempre residiría en su cuerpo.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.413

hena-mata gadādhara dāsera mahimā
caitanya-pārṣada-madhye yāṅhāra gaṇanā

 



Jayapatākā Swami: Tales son las glorias de Gadādhara Dāsa, quien se encuentra entre los asociados del Señor Caitanya.

Entonces, estas cualidades son visibles entre los asociados del Señor Caitanya, y, por lo tanto, ellos difunden sin temor el harināma-saṅkīrtana.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.414

ye kājīra vātāsa nā laya sādhu-jane
pāilei mātra jāti laya sei-kṣaṇe



Jayapatākā Swami: Incluso la brisa que soplaba por sobre el Kazi, no fue tomada por las personas santas, porque simplemente por recibir esa brisa, ellos perderían su casta de inmediato.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.415

hena kājī durbāra dekhile jāti laya
hena jane kṛpā-dṛṣṭi kailā mahāśaya



Jayapatākā Swami: A un Kazi tan envidioso que simplemente con solo una de sus miradas, le quitaría su casta, le quitaría su dharma hindú, Gadādhara Dāsa Mahāśaya, le dirigió una mirada misericordiosa.

 

 



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.416

hena jana pāsarila saba hiṁsā-dharma
ihāre se bali—'kṛṣṇa'-āveśera karma



Jayapatākā Swami: Cuando una persona tan cruel abandona toda conducta violenta, uno se purifica cantando los santos nombres de Kṛṣṇa en Su presencia.

Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: El Kazi de Eṅḍiyādaha era sumamente pecaminoso. Siempre que tenía la oportunidad, les quitaba la casta a los que no lo respetaban. Śrī Gadādhara Dāsa destruyó la naturaleza envidiosa de esa clase de personas. Por lo tanto, mostró la potencia de la conciencia de Kṛṣṇa.

Jayapatākā Swami: Gadādhara Dāsa era verdaderamente un hombre Vaikuṇṭha, él iba a cualquier parte y le daba misericordia a cualquiera, y por lo tanto, tenía la potencia del Señor Caitanya y del Señor Nityānanda, y así, él estaba difundiendo la conciencia de Kṛṣṇa sin miedo.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.417

nityānanda-pārṣadagaṇera nityānanda-kṛpāya akṛtrima kṛṣṇabhāvera paricaya—

satya kṛṣṇa-bhāva haya yāṅhāra sarīre
agni-sarpa vyāghra tāre laṅghite nā pāre



Jayapatākā Swami: A aquel que verdaderamente tiene conciencia de Kṛṣṇa en su cuerpo, el fuego, las serpientes, e incluso los tigres, no pueden dañarlo.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.418-419

brahmādira abhīṣṭa ye saba kṛṣṇa-bhāva
gopī-gaṇe vyakta ye sakala anurāga

iṅgite se saba bhāva nityānanda-rāya
dilena sakala priya-gaṇere kṛpāya



Jayapatākā Swami: El amor puro por Kṛṣṇa que Brahmā y otros desean, el amor puro que las gopīs manifestaron por Kṛṣṇa con Su mirada misericordiosa, El Señor Nityānanda Rāya lo otorgó a Sus asociados. Por Su misericordia, Él dio amor por Kṛṣṇa a través de todos Sus asociados.

Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Los semidioses encabezados por Brahmā no pueden comprender el cultivo de la conciencia de Kṛṣṇa por parte de las gopīs. Pero Śrī Nityānanda Prabhu, misericordiosa y libremente, entregó a Sus propios sirvientes el apego de las gopīs por Kṛṣṇa, lo cual es raro incluso en personalidades como Brahmā.

Jayapatākā Swami: ¿A quién le gustaría tener apego por Kṛṣṇa como el que tenían las gopīs? El Señor Nityānanda les daría eso a Sus asociados simplemente con Su mirada misericordiosa. ¡Hari Hari Bol!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.420

bhaja bhāi, hena nityānandera caraṇa
yāṅhāra prasāde pāi caitanya-śaraṇa



Jayapatākā Swami: Oh hermanos, por favor adoren los pies de loto del Señor Nityānanda, por cuya misericordia uno puede alcanzar el refugio eterno del Señor Caitanya.

Entonces, este amor es muy difícil de lograr ordinariamente incluso por Brahmā, Śiva o grandes devatas, pero ese amor puro de los vṛndāvana-vāsis fue dado por el Señor Nityānanda simplemente con Su mirada misericordiosa.
Hare Kṛṣṇa.



Así termina el capítulo titulado, El Kazi es inducido a cantar Kṛṣṇa por Gadādhara Dāsa.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda

 



Así, yo oro todos los días por todos mis discípulos iniciados, aspirantes, protegidos, sīkṣā y mis
discípulos nietos iniciados por Caitanya Carana Dāsa, para que ellos también sean muy fuertes en su conciencia de Kṛṣṇa, y también sean muy entusiastas para predicar, y no solo entusiastas, sino también exitosos.

Hari bol!




 

 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el 13 de abril de 2023.

 

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions