Text Size

20230330 El líder de los ladrones se rinde y ofrece oraciones al Señor Niyānanda.

30 Mar 2023|Duration: 00:49:14|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

 

 

20230330 El líder de los ladrones se rinde y ofrece oraciones al Señor Niyānanda.

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 30 de marzo del 2023,

en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

El líder de los ladrones se rinde y ofrece oraciones al Señor Niyānanda.

 

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda

 


Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.618

dasyusenā-patira nityānanda-aiśvarya-smaraṇe jñānodaya—

kato-kṣaṇe dasyu-senāpati ye brāhmaṇa
akasmāt bhāgye tāra haila smaraṇa



Jayapatākā Swami: Después de un tiempo, al jefe de esos ladrones, que era un brāhmaṇa de nacimiento, de repente, por alguna buena fortuna, le vino el recuerdo.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.619

mane bhāve vipra—“nityānanda nara nahe
satya eho īśvara,—manuṣya kabhu kahe



Jayapatākā Swami: El brāhmaṇa pensó: “El Señor Nityānanda no es un ser humano. Verdaderamente, Él es el Señor Supremo. Desde luego, nunca ha sido un ser humano”.

Entonces, el líder o comandante de los ladrones, comenzó a recordar lo que pasó. -Un día, el Señor Nityānanda nos desconcertó con el sueño, pero no lo pudimos entender debido a la influencia de la energía ilusoria del Señor.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.620

eka-dina mohilena sabāre nidrāya
tathāpiha nā bujhiluṁīśvara-māyāya

 



Jayapatākā Swami: “Un día, Él nos desconcertó con el sueño, pero no lo pudimos entender debido a la influencia de la energía ilusoria del Señor”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.621

āra dina mahā-adbhuta padātika-gaṇa
dekhāila, tabu mora nahila cetana



Jayapatākā Swami: “Otro día el Señor Nityānanda, nos mostró los más maravillosos soldados de infantería, pero aun así no entramos en razón”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.622

yogya muñi-pāpiṣṭhera e saba durgati
harite prabhura dhana yena kailuṅ mati



Jayapatākā Swami: “Este tipo de sufrimiento y desgracia es apropiado para personas pecadoras como nosotros, porque deseábamos robar la riqueza del Señor”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.623

e mahāsaṅkaṭe more ke karibe pāra
nityānanda bai mora gati nāhi āra”



Jayapatākā Swami: “Entonces, ¿quién puede hacerme cruzar sobre este gran peligro? No tengo otro refugio que la misericordia del Señor Nityānanda”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.624

dasyusenāpatira nityānanda-caraṇe śaraṇagrahaṇa; aśoka abhaya-amṛtera ādhāra nitāi-pādapadma—

eta bhāvi' dvija nityānandera caraṇa
cintiyā ekānta-bhāve laila śaraṇa



Jayapatākā Swami: Pensando así, el brāhmaṇa meditó y se refugió por completo en los pies de loto del Señor Nityānanda.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.625

se caraṇa cintile āpada nāhi āra
sei-kṣaṇe koṭi aparādhīra o nistāra



Jayapatākā Swami: Al pensar en Sus pies de loto, no hay más desgracias.   Al mismo tiempo, se liberan decenas de millones de ofensores.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.626

dasyusenāpatira nityānanda-stava —

“¡rakṣa rakṣa nityānanda śrī-bāla-gopāla!
rakṣā kara' prabhu, tumi sarva-jīva-pāla



Jayapatākā Swami: “¡Protección, protección, oh, Señor Nityānanda, ¡oh Śrī Bāla-gopāla!, protégeme, oh, Señor, Tú eres el mantenedor y protector de todas las entidades vivientes”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.627

ye jana āchāḍa prabhu, pṛthivīte khāya
punaś ca pṛthivī tāre hayena sahāya



Jayapatākā Swami: “Oh Señor, aquel que tropieza y cae con fuerza sobre la tierra, de nuevo la tierra es el refugio para él”.

Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Cuando una persona cae al suelo, la tierra no le permite caer más abajo, sino que la protege amablemente.

Se declara:



bhūmau skhalita-pādānāṁ
bhūmir evāvalambanam
tvayi jātāparādhānāṁ
tvam eva śaraṇaṁ prabho



“Los que tropiezan y caen, sólo tienen el suelo como apoyo para volver a levantarse.
Del mismo modo, oh, Señor, los que te ofenden no tienen a nadie más que a ti por refugio”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.628

e-mata ye tomāte aparādha kare
śeṣe seho tomāra smaraṇe duḥkha tare



Jayapatākā Swami: “De esta manera, si uno Te ofende, pero al final, si recuerda Tus pies de loto, se libera del sufrimiento.

Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Si una persona que sufre aflicción o pobreza se enoja o se desilusiona con el Señor Supremo, entonces esa persona enojada o decepcionada comete una ofensa. Pero después de enfrentar alguna forma de angustia o pobreza, uno puede comprender que Tú eres el único protector.


Uno por el sufrimiento de su karma, se enfrenta a la angustia o la pobreza, pero en realidad la única persona para ayudarlo a uno a superar este problema es el Señor Supremo, por lo que no tiene sentido estar enojado con Él.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.629

tumi se jīvera kṣama sarva aparādha
patita-janero tumi karaha prasāda



Jayapatākā Swami: “Tú perdonas todas las ofensas de los seres vivos, y otorgas misericordia a todas las almas caídas”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.630-631

tathāpi yadyapi ami brahmaghna govadhī
mora vāḍā āra prabhu nāhi aparādhī

sarva mahāpātakī o tomāra śaraṇa
laile, khaṇḍaye tāra saṁsāra-bandhana



Jayapatākā Swami: “Yo soy un asesino de brāhmaṇas y vacas, no hay mayor ofensor que yo. Pero si el más pecador se refugia en Ti, queda libre de toda atadura material”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.632

janmāvadhi tumi se jīvera rākha prāṇa
ante o tumi se prabhu, kara paritrāṇa



Jayapatākā Swami: “Desde el momento de su nacimiento, Tú mantienes la vida de las entidades vivientes y también en el momento de su muerte, Mi Señor, Tú las liberas”.

 

 



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.633

e saṅkaṭa haite prabhu, kara āji rakṣā
yadi jīṅa prabhu, tabe kainu ei śikṣā



Jayapatākā Swami: Mi Señor, protégeme hoy de esta calamidad. Oh, Señor, si sobrevivo, he aprendido esta lección”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.634

janma janma prabhu tumi, muñi tora dāsa
kibā jīṅa maroṅ ei hau mora āśa”



Jayapatākā Swami: “Nacimiento tras Nacimiento, Tú eres mi Señor y yo soy Tu sirviente.  Tanto si vivo como si muero, que ésta sea mi esperanza”.

 



Así termina el capítulo titulado,
El líder de los ladrones se rinde y ofrece oraciones al Señor Niyānanda.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda

 

 



Después de pasar por las tres diferentes pruebas, el quedarse dormido, ver a los soldados místicos que protegían la casa, y se cayeron en las zanjas, canales y agujeros, después de sufrir todo tipo de miserias por sanguijuelas e insectos, finalmente el comandante de los ladrones entró en razón y se rindió al Señor Nityānanda. Jaya Nitāi!

Anoche todos preguntaban que, si se supone que el Señor Nityānanda es el más misericordioso, ¿por qué ellos están sufriendo tanto? Podemos ver que a veces hacerles sufrir es también una forma de mostrar misericordia, así ellos se dan cuenta de que este mundo material es un lugar de sufrimiento, y de que tienen que refugiarnos en el Señor, ya que Él nos protege de todos los peligros y de todas las calamidades, y nos libera. ¡Hari bol!



 

 

Transcrita y verificada por  los Archivos JPS,  el 22 de abril de 2023.

 

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions