Text Size

20230405 Por la misericordia de Nityānanda, el líder de los ladrones obtiene el amor por Kṛṣṇa.

5 Apr 2023|Duration: 01:04:20|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Los Angeles, USA

 

 

20230405 Por la misericordia de Nityānanda, el líder de los ladrones obtiene el amor por Kṛṣṇa.

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 5 de abril del 2023,

en Los Ángeles, Estados Unidos.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

Por la misericordia de Nityānanda, el líder de los ladrones obtiene el amor por Kṛṣṇa.

 

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda


Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.635

patitapāvana nityānandera dasyudala-uddhāra —

kṛpā-maya nityānanda-candra avatāra
śuni' karilena dasyu-gaṇera uddhāra



Jayapatākā Swami: El Señor Nityānanda Candra es la encarnación de la misericordia. Al escuchar las oraciones del líder de los ladrones, liberó a esos ladrones.

Dacoits significa ladrones armados. El Señor Nityānanda es la misericordia personificada, y también tiene un gran sentido del humor. Entonces, les estaba contando algunos de estos pasatiempos cuando llegamos. Podemos ver al Señor Caitanya, que tomó sannyāsa y vestía muy austeramente, pero que le dijo al Señor Nityānanda que se vistiera opulentamente, como un pastor de vacas, o un rey, y así, el Señor Nityānanda tenía aretes de diamantes, collares de perlas y también otros collares de joyas de oro, brazaletes de joyas de oro, en cada dedo tenía anillos con joyas y campanillas tobilleras en los tobillos. Un grupo de ladrones vieron esto y pensaron, esto es una gran misericordia de la Diosa Caṇḍī, podremos obtener millones en un solo lugar, simplemente le robaremos al Señor Nityānanda toda esta riqueza, y nos habremos ido con una riqueza incalculable, ¡Diosa Caṇḍī ki Jaya!

 Los dacoits, los ladrones armados en India adoran a la diosa Caṇḍī, quien es la encarnación de Durgā en la modalidad de la ignorancia o su expansión. El líder de los ladrones era una persona muy pecaminosa nacida en una familia brāhmaṇa. Normalmente, los brāhmaṇas son misericordiosos, pero él, era un asesino en serie y tenía un corazón frío, por lo que mataría a sangre fría, y les dijo a los otros ladrones que “ahora es nuestra oportunidad de tener todas las joyas y todo el oro en un solo lugar”. Entonces, todos se armaron con espadas, escudos, tridentes, y estaban listos. Luego fueron hasta la casa donde se alojaba el Señor Nityānanda, enviaron a alguien para que espiara, y vio que el Señor Nityānanda estaba tomando prasāda y que alrededor del Señor Nityānanda, había varios asociados que cantaban en éxtasis y algunos de ellos rugían, ¡Gaurāṅga! así que el espía volvió, y se los dijo en bengalí, bhāta kache, ¡Está comiendo su arroz! ¡nosotros decimos, “tomando prasāda” o “anna kache”! Pero esa es la forma de como se dice en la jerga bengalí. De todos modos, el Señor Nityānanda estaba rodeado de devotos, de personas, y todos estaban despiertos, y todos cantaban y bailaban. Y el líder dijo, “está bien, ellos comerán y luego dormirán, ¡y entonces nosotros haremos nuestro trabajo! Vamos, sentémonos y esperemos.

Entonces, se sentaron debajo de un árbol y estaban conversando: uno dijo: "¡Robaré Sus aretes de diamantes!". Otro dijo: “¡Le robaré su collar de perlas!”. Y así estaban meditando en todas Sus partes – otro dijo, “le robaré sus campanillas de plata”.

De alguna manera, ¡el Señor Nityānanda esparció Su potencia ilusoria sobre ellos y todos se quedaron dormidos!, y cuando salió el sol, todavía estaban durmiendo. ¡Los cuervos empezaron a graznar! ¡graznar! comenzaron a hacer su hermoso sonido! Luego se despertaron y todos se dijeron, ¡estabas durmiendo! Y otro contestó, “Ya, ¿y tu estabas bien despierto cierto? Entonces tenían todas sus armas con ellos a la luz del día, y así, no podían regresar porque podían ser atrapados, entonces escondieron sus armas y regresaron. Uno de ellos dijo, esto es porque no adoramos a Caṇḍī, el líder dijo, tenemos que ofrecer carne y vino a la Diosa Caṇḍī. Así que al día siguiente adoraron a Caṇḍī, y preparados también con todas sus armas, vieron que había soldados custodiando la casa. ¡Cada soldado era como un súper humano! ¡Parecían que podían matar a cien personas si tenían que hacerlo! Entonces dijeron, si nos quedamos aquí nos atraparán. Tal vez algún rey viene a ver al avadhūta y trajo toda su infantería. Así que volveremos cuando se vayan, ahora regresemos. Así que se fueron a casa y regresaron después de una semana o diez días.

El Señor Nityānanda, cada vez que volvían les estaba gastando otra broma. Ahora venían con las armas, listos para partir a robar, luego estaban tramando el robo, estaban listos, pero en esta tercera vez, vino una nube y todo se puso oscuro como una boca de lobo. No podían ver, estaban como ciegos. No podían usar antorchas; … no tenían linternas en esos días. Ello estaba desprotegido, y alrededor de la casa había una zanja y algunos cayeron en la zanja, otros caían en el hoyo donde tiran los restos de comida, y estaban todo el tiempo siendo picados por sanguijuelas y otros insectos. Algunos cayeron en el canal cercano y se rompieron los huesos. Por lo tanto, estaban sufriendo una gran cantidad. Y entonces, además, Indra envió lluvia e incluso granizo, ellos realmente estaban sufriendo como nada. Ellos querían causarle daño al Señor Nityānanda, pero Él les estaba haciendo daño a ellos. Mas tarde, de alguna manera, ellos pudieron escapar, y luego el líder de los ladrones, el líder de los ladrones armados obtuvo la misericordia del Señor Nityānanda. En el Bhagavad-gītā, el Señor Kṛṣṇa dice que “Yo doy el recuerdo y el olvido”. Entonces, al líder ladrón después de todas estas experiencias, su corazón se le ablandó, y recordó. Fue al Señor Nityānanda y le dijo: “Yo soy un gran pecador, e incluso, si tropezamos y caemos al suelo, tenemos que refugiarnos en el suelo para ponernos de pie. Yo quería hacerte daño y por eso, fue muy, conveniente que tuviéramos que sufrir tanto. Ahora me doy cuenta de que en realidad eres el Señor Supremo”.

Entonces, el Señor Nityānanda preguntó qué hacer, algunas personas Le dijeron que él podría estar fingiendo, que es un ladrón. El Señor Nityānanda le preguntó, “¿cuál es tu realización?” Él dijo: “Vine a robarte, a hacerte daño, y debería ir al Ganges y quitarme la vida”. Él estaba llorando y rodando por el suelo. Después de escucharlo al líder ladrón, lo que hace El Señor Nityānanda es lo que continúa. Ahí es hasta donde llegamos por ahora, y hoy es desde este momento donde continuaremos con este capítulo.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.636

dasyugaṇera yābatīya daṇḍa o utpāta-mocana, gṛhe gamana o gaṅgāsnāna—

ei mata cintite sakala dasyu-gaṇa
sabāra haila dui cakṣu-vimocana



Jayapatākā Swami: De esta manera, todos los ladrones armados estaban pensando, y ambos ojos se les abrieron.

Así que no solo el líder dacoite, el asesino en serie, sino que también todos los otros dacoits se habían dado cuenta.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.637

nityānanda-svarūpera śaraṇa-prabhāve
jhaḍa-vṛṣṭi āra kāra dehe nāhi lāge



Jayapatākā Swami: Por la influencia de tomar refugio en el Señor Nityānanda Svarūpa, la tormenta de lluvia, y la granizada, no cayó más sobre los cuerpos de nadie.

En otras palabras, desde que se refugiaron en el Señor Nityānanda, y admitieron sus pecados y sus faltas, luego de esto, se salvaron de la lluvia y de la granizada.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.638

kata-kṣaṇe patha dekhi' saba dasyu-gaṇa
mṛta-prāya haye sabe karilā gamana



Jayapatākā Swami: Debido a que se habían rendido al Señor Nityānanda, después de un tiempo pudieron ver el camino.

 La última prueba fue tan severa que todos los dacoits casi mueren, luego, todos ellos se fueron a sus casas, lejos de allí.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.639

sabe ghare giyā sei mate dasyu-gaṇa
gaṅgā-snāna karilena giyā sei-kṣaṇa



Jayapatākā Swami:   Los ladrones inmediatamente se bañaron en el río sagrado Ganges. Y luego, todos se fueron a sus casas.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.640

dasyusenāpati dvijera nityānanda-caraṇe uddhārārtha prārthanā o nityānanda-kṛpāya prema-bhakti-lābha—

dasyu-senāpati dvija kāndite kāndite
nityānanda-caraṇe āilā sei mate

 



Jayapatākā Swami: Al líder de los ladrones, lo llaman senāpati, que significa como el general, el comandante de los ladrones, él nació en una familia brāhmaṇa y estaba llorando, y fue a refugiarse a los pies de loto del Señor Nityānanda. Hari bol!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.641

vasiyā āchena nityānanda viśvanātha
patita-janere kari' śubha dṛṣṭi-pāta



Jayapatākā Swami: El Señor Nityānanda, el Señor del universo, estaba sentado lanzando Su mirada auspiciosa sobre las almas caídas.

El Señor Caitanya le había dicho al Señor Nityānanda que deberías regresar a Bengala, le dijo “Hemos descendido del mundo espiritual. Prometimos que liberaríamos a cuatro tipos de personas que normalmente no son liberadas: los necios, los de baja cuna, los caídos y los afligidos”.

Entonces, el Señor Caitanya también dijo, “si ambos estamos aquí en Jagannātha Purī, ¿quién hará eso? Entonces, debes regresar y continuar Tu predica”. Así, el Señor Nityānanda regresó, y como esto sucedió, también muchas otras cosas sucedieron. Estuvo el pasatiempo de Pānihāṭi, luego entró en Ādi Saptagrama y visitó a todos los empresarios, que normalmente están ocupados ganando dinero, e hizo que todos cantaran Hare Kṛṣṇa, ¡y uno de ellos es el antepasado de Śrīla Prabhupāda! Luego volvió a Navadvīpa y vio a madre Śacī. Entonces, Él estaba realizando Sus pasatiempos en Navadvīpa, cuando todos los ladrones, los ladrones armados, vieron que Él tenía tanta riqueza que pensaron que Le robarían. Así que ahora, después de pasar por estas tres pruebas, él está sentado allí dándoles Su misericordia.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.642

catur-dike bhakta-gaṇa kare hari-dhvani
ānande huṅkāra kare avadhūta-maṇi



Los devotos en las cuatro direcciones estaban cantando el santo nombre de Hari. Hari bol! La joya de la cumbre de los avadhūtas, el Señor Nityānanda, rugió en éxtasis. Hari bol!

Jayapatākā Swami: ¡Hari bol! ¡Nitāi Gaura! Śrī Śrī Rukmiṇī Dvārakānātha, Rukmiṇī Dvārakādish, Jagannātha, Baladeva, Subhadrā ki jaya!

Son muy afortunados de tener a Nitāi Gaura aquí. Ellos vienen simplemente para liberar a los cuatro tipos de personas que he mencionado, ¿hay alguien así en América del Norte: personas que piensan que son el cuerpo, necios, personas de baja cuna, personas caídas, que rompen los cuatro principios, al menos anteriormente, ¿y personas que se angustian en el mundo material, pierden a sus seres queridos y padecen enfermedades?

Entonces, de alguna manera, les digo a las personas en Mumbai que van a ver a Rādhā Rasabīhāri y Lalītā Viśākā, y a Sītā Rāma Lakṣmaṇā, y Hanumān, que veo que generalmente el altar de Gaura-Nitāi está algo vacío. En realidad, es solo por la misericordia de Nitāi-Gaura que podemos adorar a Rukmiṇī Dvārakādiśa y Jagannātha, Baladeva, Subhadrā. Hari bol! Śrīla Prabhupāda nos estaba contando cómo Nārada Muni y diferentes devas una vez, vinieron a ver cómo los devotos mlecchas, los yavanas, bailaban y cantaban Hare Kṛṣṇa. Entonces, si alguna vez sienten un éxtasis especial, ¡tal vez sea porque algunos de los devas o Nārada Muni los estén mirando!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.643

sei mahādasyu dvija henai samaya
'trāhi' bali' bāhu tuli' daṇḍavat haya



Jayapatākā Swami: En ese momento, cuando el Señor Nityānanda estaba lanzando Su mirada misericordiosa sobre todas las almas caídas, el gran líder dacoite y brāhmaṇa, llegó allí, y levantando sus dos brazos gritó: "¡Por favor, protégeme!" y ofreció sus postradas reverencias.

Este, el asesino en serie de corazón duro, de corazón frío, fue completamente reformado por la misericordia del Señor Nityānanda.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.644

āpāda-mastaka pulakita saba aṅga
niravadhi aśru-dhārā vahe, mahākampa

 



Jayapatākā Swami: Desde Su cabeza hasta Sus pies, los vellos de todas las extremidades de Su cuerpo se erizaron. Constantemente ríos de lágrimas fluían de sus ojos, y el cuerpo le tembló mucho.

Este fue el cambio de este líder dacoite de corazón frío. ¡Esta fue la misericordia del Señor Nityānanda!



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.645

huṅkāra garjana niravadhi kare preme
bāhya nāhi jāne vipra karaye krandane



Jayapatākā Swami: El comandante dacoite, rugía constantemente el harināma, y tronaba con amor extático. El brāhmaṇa no tenía ninguna conciencia externa de su cuerpo mientras lloraba.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.646

nityānanda-svarūpera prabhāva dekhiyā
āpanā-āpani nāce haraṣita haiyā

 



Jayapatākā Swami: Al ver las opulencias de Nityānanda Svarūpa, el líder dacoite automáticamente, solo comenzó a bailar de alegría.

Vean al Señor Nityānanda, Él no fue estereotipado, de Jagāi Mādhāi, sabemos cómo Mādhāi rompió una botella de vino en Su cabeza, y que el Señor Caitanya vino con Su Sudarśana-cakra para matarlo, el Señor Nityānanda dijo, "solo porque tú Me hiciste sangrar, ¿significa eso que no les daré amor por Dios?” y Jagāi estaba diciendo, “mira Mādhāi, acabas de golpear a este  tipo y le hiciste sangrar, y Él te está hablando de amor”. Jagāi le estaba hablando a su hermano Mādhāi. Pero cuando el Señor Caitanya escuchó que el Señor Nityānanda había sido golpeado, invocó al Sudarśana. Entonces el Señor Nityānanda le estaba diciendo al Señor Caitanya que, “mira, Tú viniste a liberar a los caídos, si no los liberas, entonces, ¿cuál es el propósito de nuestra venida? Porque en Kali-yuga habrá tantos sinvergüenzas como este”. Entonces, cada vez que el Señor Nityānanda tiene un pasatiempo diferente, no es un estereotipo. Así que, en este, una banda de ladrones armados vino a atacar al Señor Nityānanda y Él les jugó diferentes bromas. Aparentemente, ¡Él realmente les hizo daño! ¡Pero son ladrones armados, no son como las personas cultas! ¡Nitāi! ¡Nitāi! (Risas de forma escandalosa)

De todos modos, lee el siguiente verso.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.647

“trāhi bāpa nityānanda patita-pāvana!”
bāhu tuli' ei-mata bale ghane ghana



Jayapatākā Swami: “Protégeme, oh, Señor Nityānanda, liberador de las almas caídas”, levantando los brazos, así decía una y otra vez.

Entonces, él Le está rogando, libérame, protégeme. Ahora podemos ver que el Señor Nityānanda le dio la misericordia para poder llegar a tener un cambio completo de su corazón.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.648

dekhi' hailena sabe parama vismita
“ e-mata dasyura kena e-mata carita”



Jayapatākā Swami: Al ver esto, todos se sorprendieron mucho: “¡Un líder dacoite! ¿Cómo su accionar se ha vuelto así? ¿Él está llorando y pidiendo clemencia?”



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.649

keha bale,—“māyā vā kariyā āsiyāche
kona pāka kariyā vā hānā deya pāche”



Jayapatākā Swami: Alguien dijo que, “tal vez él ha venido a engañar, y en la búsqueda de alguna oportunidad, puede atacar más tarde”.

Significado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Por naturaleza, las personas hipócritas exhiben externamente sencillez y humildad, pero cuando surge la oportunidad, se dedican a actividades ilícitas.

Entonces, hay un dicho en bengalí, ati bhakti chorer lakhan : demasiado bhakti, podría ser la señal de un ladrón, "cómo es que este líder cambió tanto de repente, puede ser que los esté engañando".



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.650

keha bale,—“nityānanda patita-pāvana
kṛpāya ihāra vā haila bhāla mana”



Jayapatākā Swami: Alguien más dijo, el Señor Nityānanda es el liberador de las almas caídas. Por Su misericordia, el corazón de este ladrón se ha vuelto bueno.”



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.651

pūrva dasyuviprera premavikāra-darśane nityānandera viprake āmūlavṛttānta-jijñāsā—

viprera atyanta prema-vikāra dekhiyāji
jñāsila nityānanda īṣat hāsiyā



Jayapatākā Swami: Al ver las grandes transformaciones del amor extático en ese ladrón brāhmaṇa, el Señor Nityānanda sonrió levemente y le preguntó.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.652

prabhu bale,—“kaha dvija, ki tomāra rīta
baḍa ta' tomāra dekhi adbhuta-carita



Jayapatākā Swami: El Señor Nityānanda dijo: “Dime, oh brāhmaṇa, ¿qué tipo de comportamiento es este? Veo que tu comportamiento parece de carácter maravilloso ".



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.653

ki dekhilā, ki śunilā kṛṣṇa-anubhava
kichu cintā nāhi, akapaṭe kaha saba”



Jayapatākā Swami: “¿Qué viste, ¿qué escuchaste acerca de tu realización sobre el Señor Kṛṣṇa? Cuenta algo de esto. No hay nada de qué preocuparse, cuéntalo todo abiertamente”.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.654

śuniyā prabhura vākya sukṛti brāhmaṇa
kahite nā pāre kichu, karaye krandana



Jayapatākā Swami: Al escuchar las palabras del Señor Nityānanda, el piadoso brāhmaṇa no pudo decir nada, simplemente lloró.

Anteriormente se lo describió a este brāhmaṇa como un brāhmaṇa pecador, pero ahora se le dice sukṛti dvija, un brāhmaṇa piadoso.



Caitanya Bhāgavata, Antya-khaṇḍa 5.655

gaḍāgaḍi' yāya paḍi' sakala aṅgane
hāse, kānde nāce, gāya āpanā-āpane



Jayapatākā Swami: Cayendo al suelo, rodó por el patio, solo, rio, lloró, bailó y cantó .



Así termina el capítulo titulado, Por la misericordia de Nityānanda, el líder Dacoit obtiene el amor por Kṛṣṇa.

Dentro de la sección: Los Pasatiempos de Nityānanda

 

Nunca había escuchado estos pasatiempos antes, de cómo el Señor Nityānanda hizo que toda la pandilla de ladrones, la mafia, se rindiera a Él. ¡y que Les dio el amor por Krsna! Y saberlo, nos da tanta esperanza. Hari bol!



Yo estaba leyendo los pasatiempos todos los días en la India, pero mis secretarios que publican el libro me dicen que debería terminar el libro, que debería seguir traduciéndolo durante mi viaje a los Estados Unidos. Así que entonces, ¿espero que todo esté bien?






 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el 17  de mayo de 2023.

 

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions