20230525 Las glorias del néctar de los labios de Kṛṣṇa [Parte 1].
Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya
Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 25 de mayo del 2023,
en Dallas, USA.
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:
Las glorias del néctar de los labios de Kṛṣṇa [Parte 1].
Dentro de la sección: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu prueba el néctar de los labios del Señor Śrī Kṛṣṇa
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.116
prabhura ājñāya rāyera śloka-pāṭha:—
premāveśe mahāprabhu yabe ājñā dilā
rāmānanda-rāya śloka paḍite lāgilā
Traducción: Lleno de amor extático, Śrī Caitanya Mahāprabhu le ordenó a Rāmānanda Rāya que recitara algunos versos. Así, Rāmānanda Rāya habló de la siguiente manera.
Jayapatākā Swami: Siguiendo la orden del Señor Caitanya, Rāmānanda Rāya citó algunos versos.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.117
gopīgaṇera kṛṣṇadharāmṛta-yācñā (citrajalpa):—
śrīmad-bhāgavate (31/10/15):—
Traducción: “Oh héroe de la caridad, por favor entréganos el néctar de Tus labios. Ese néctar aumenta los deseos lujuriosos de disfrute y disminuye la lamentación en el mundo material. Por favor, danos el néctar de Tus labios, que son tocados por Tu flauta trascendentalmente vibrante, pues ese néctar hace que los seres humanos olviden cualquier otro apego.”
Significado: Ésta es una cita del Śrīmad-Bhāgavatam (10.31.14).
Jayapatākā Swami: Entonces, las gopīs están expresando su deseo de probar el néctar de los labios de Kṛṣṇa. En el capítulo anterior, el néctar de los labios del Señor Kṛṣṇa fue probado en el prasāda del Señor. ¡El Señor Caitanya expresó, que, aunque la gente ya había experimentado el sabor de todos los ingredientes anteriormente, el prasāda tenía un sabor extraordinario y maravilloso! Y que esto se debía a que el néctar de los labios del Señor Kṛṣṇa se había mezclado con el prasāda.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.118
svayaṁ prabhura tatsūcaka ślokapāṭha:—
śloka śuni' mahāprabhu mahā-tuṣṭa hailā
rādhāra utkaṇṭhā-śloka paḍite lāgilā
Traducción: Al escuchar a Rāmānanda Rāya citar ese verso, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió muy satisfecho. Entonces, Él mismo recitó el siguiente verso, en el que Śrīmatī Rādhārāṇī Se expresa con gran ansiedad.
Jayapatākā Swami: Rāmānanda Rāya Prabhu leía ślokas y Svarūpa Dāmodara cantaba canciones, para aumentar la satisfacción y el éxtasis del Señor Caitanya.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.119
kṛṣṇasevanonmukha cidjihvāra lobhavarddhaka kṛṣṇa-phelā-lavāmṛta—
govindalīlāmṛte (8.8) viśākhāra prati śrī-rādhā-vākya—
Traducción: “Mi querida amiga, el insuperable néctar de los labios de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, sólo se puede obtener después de muchísimas actividades piadosas. Para las hermosas gopīs de Vṛndāvana, ese néctar acaba con el deseo de cualquier otro sabor. Madana-mohana siempre mastica un pan [hojas de betel] que supera al néctar del cielo. Él, ciertamente está aumentando los deseos de Mi lengua.”.
Significado: Este verso se encuentra en el Govinda-līlāmṛta (8.8).
Jayapatākā Swami: Rādhārāṇī se siente atraída por las maravillosas cualidades del Señor Kṛṣṇa y está expresando los deseos de Su corazón a Su amiga Viśākhā.
Srī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.120
prabhukarttṛka ślokadvaya-vyākhyā:—
eta kahi' gaura-prabhu bhāvāviṣṭa hañā
dui ślokera artha kare pralāpa kariyā
Traducción: Después de decir esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió sobrecogido de las emociones del amor extático. Hablando como un loco, comenzó a explicar el significado de los dos versos.
Jayapatākā Swami: Como mencioné antes, Rukmiṇī le dijo a Kṛṣṇa que, aunque Él lo sabía todo, había una cosa que Él no sabía, que Ella lo sabía, que Rādhārāṇī lo sabía, pero que Él no lo sabía. Por lo tanto, Kṛṣṇa dijo que vendría a Kali-yuga como Su devoto para investigar eso, Él tenía tres propósitos: uno era iniciar el movimiento de saṅkīrtana y el otro experimentar lo que los devotos sentían por Él y de qué manera lo amaban. y ahora el Señor Caitanya, en estos pasatiempos finales, lo está realizando en el humor de Rādhārāṇī y el humor de los devotos.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.121-122
prathama śloka vyākhyā; kṛṣṇādharāmṛtera cidbala-varṇana yathā rāga—
tanu-mana karāya kṣobha, bāḍāya surata-lobha,
harṣa-śokādi-bhāra vināśaya
pāsarāya anya rasa, jagat kare ātma-vaśa,
lajjā, dharma, dhairya kare kṣaya
nāgara, śuna tomāra adhara-carita
mātāya nārīra mana, jihvā kare ākarṣaṇa,
vicārite saba viparīta
Traducción: “Mi querido amante” —dijo el Señor Caitanya con la actitud de Śrīmatī Rādhārāṇī—, “permite que describa algunas de las características de Tus trascendentales labios. Ellos agitan la mente y el cuerpo de todos, aumentan los deseos de disfrute lujurioso, destruyen la carga de la felicidad y la lamentación materiales, y nos hacen olvidar todos los sabores materiales. El mundo entero cae bajo su control. Ellos acaban con la vergüenza, la religión y la paciencia, sobre todo en las mujeres. En verdad, inspiran locura en la mente de las mujeres. Tus labios aumentan la avidez de la lengua, y de ese modo, la atraen. Considerando todo esto, vemos que las actividades de Tus trascendentales labios siempre causan perplejidad”.
Jayapatākā Swami: Entonces, dado que hay cinco rasas: śānta, dāsya, sakhya, vātsalya y mādhurya, y que Rādhārāṇī está en el mādhurya-rasa, Ella se siente muy atraída por los labios del Señor Kṛṣṇa. En los otros rasas, hay otras cosas que les gustan, pero en el mādhurya-rasa, se sienten muy atraídos por ciertos rasgos de Kṛṣṇa.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.123
āchuka nārīra kāya, kahite vāsiye lāja,
tomāra adhara baḍa dhṛṣṭa-rāya
puruṣe kare ākarṣaṇa, āpanā piyāite mana,
anya-rasa saba pāsarāya
Traducción: “Mi querido Kṛṣṇa, puesto que Tú eres un hombre, no es muy extraordinario que la atracción de Tus labios pueda perturbar la mente de las mujeres. Pero me avergüenza decir que Tus labios insolentes a veces atraen incluso a Tu flauta, que también se considera masculina. a Tu flauta Le gusta beber el néctar de Tus labios y así se olvida también de todos los demás sabores”.
Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya está describiendo el humor de Rādhārāṇī. Ella está glorificando los labios de loto de Kṛṣṇa. Que siendo Él varón, es natural que atraiga a las mujeres. ¡Pero incluso, Él también atrae a los varones por Sus rasgos trascendentales!
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.124
kṛṣṇera veṇura prati śrī-rādhāra īrṣā:—
sacetana rahu dūre, acetana sacetana kare,
tomāra adhara—baḍa vājikara
tomāra veṇu śuṣkendhana, tāra janmāya indriya-mana,
tāre āpanā piyāya nirantara
Traducción: “Aparte de los seres vivos conscientes, a veces hasta la materia inerte se vuelve consciente debido al contacto con Tus labios. Por lo tanto, Tus labios son grandes magos. Paradójicamente, aunque Tu flauta no es más que madera seca, Tus labios la hacen beber constantemente su néctar. Ellos crean una mente y sentidos en la flauta de madera seca y le dan bienaventuranza trascendental”.
Jayapatākā Swami: En realidad, todo lo que Kṛṣṇa hace es trascendental y el efecto que tiene sobre la flauta, y la flauta, también es trascendental, Él viene a este mundo material para demostrar Sus actividades espirituales. El mundo material tiene ciertas actividades, pero estas son temporales y un reflejo pervertido de lo que existe en el mundo espiritual. Los devotos aprecian las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa, por lo que no se sienten particularmente atraídos por Su posición como la Suprema Personalidad de Dios, sino que se sienten atraídos por Sus cualidades, esas cuales son totalmente atractivas.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.125
veṇu dhṛṣṭa-puruṣa hañā, puruṣādhara piyā piyā,
gopī-gaṇe jānāya nija-pāna
aho śuna, gopī-gaṇa, bale piṅo tomāra dhana,
tomāra yadi thāke abhimāna
Traducción: “Esa flauta es un varón muy astuto que bebe una y otra vez el sabor de los labios de otro hombre. Anuncia sus cualidades y le dice a las gopīs: “Oh, gopīs, si están tan orgullosas de ser mujeres, vengan y disfruten de su propiedad: el néctar de los labios de la Suprema Personalidad de Dios”.
Jayapatākā Swami: El humor de Rādhārāṇī es de una completa absorción en Kṛṣṇa, e incluso entre las diversas cualidades de Kṛṣṇa; ahora Ella está enfocada en Sus labios. En Varṣāṇā, hay un templo llamado mayūra-līlā y allí Rādhārāṇī y Sus sakhis están observando la danza de un pavo real, el pasatiempo es que Kṛṣṇa vino y dijo: ¿Por qué están mirando la danza de un pavo real? ¡Normalmente ustedes me observan a Mí! Y ellas dijeron: "¡Él está bailando, tú no!" entonces se acercó al pavo real y comenzó a bailar. Y luego preguntó: “¿Cómo estuvo eso?” y Rādhārāṇī dijo: “Bueno, ¡ah, tu baile estuvo lindo, pero el del pavo real fue mejor!” entonces Él bailó más intensamente y el pavo real también bailaba. Luego le preguntó a Rādhārāṇī: “¿Y cómo estuvo mi danza?” "¡Eh, tu baile fue mejor que antes, pero, aun así, el pavo real fue mejor que tú!" Entonces el Señor Kṛṣṇa, sin límites, bailó muy, muy extático. Al ver esto, Rādhārāṇī se sintió tan atraída que se levantó y comenzó a bailar con Él. Entonces Él bailaba como un pavo real y Ella bailaba como una pava real. Ella estaba teniendo estos pasatiempos con el Señor Kṛṣṇa, Ella era muy difícil de conseguir, por lo que Ella hizo que Kṛṣṇa Le diera más.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.126
tabe more krodha kari', lajjā bhaya, dharma, chāḍi',
chāḍi' dimu, kara āsi' pāna
nahe pimu nirantara, tomāya mora nāhika ḍara,
anye dekhoṅ tṛṇera samāna
Traducción: “Entonces la flauta Me dijo enojada: “Deja Tu vergüenza, tu miedo y tu religión y ven a beber los labios de Kṛṣṇa. Con esa condición, renunciaré a mi apego por ellos. Sin embargo, si no abandonas Tu vergüenza y miedo, yo beberé continuamente el néctar de los labios de Kṛṣṇa. Tengo un poco de miedo porque Tú también tienes derecho a beber ese néctar; en cuanto a los demás, pienso que no son más que paja”
Jayapatākā Swami: La flauta comentaba que él no consideraba tanto a las otras sakhis, pero entendió que, entre todos los devotos, Rādhārāṇī era la mejor, y que ella tenía derecho a los labios de Kṛṣṇa. Así, hay una tercera razón por la que vino el Señor Caitanya, y es muy confidencial, pero todos ustedes lo saben, ¿verdad? Lo dije una vez. Rādhārāṇī siente más éxtasis que Kṛṣṇa. Entonces ¿por qué podría ser eso? Se supone que Él es la Suprema Personalidad de Dios, pero ¿por qué Ella experimenta más éxtasis que Él? Entonces, para investigar eso, es la razón muy confidencial de la aparición del Señor Caitanya. El Caitanya-bhāgavata describió los primeros años de vida del Señor Caitanya : la vida intermedia fue descrita en varias escrituras, y los pasatiempos finales, un poco en el Caitanya-bhāgavata y el resto en el Caitanya-caritāmṛta. Por supuesto, en el medio también hubo otros libros. El Señor Caitanya cuando veía un jardín, inmediatamente pensaba que era un jardín de Vṛndāvana, y comenzaba a preguntar a los árboles, en el mismo humor de las gopīs que buscaban a Kṛṣṇa. Como cuando Kṛṣṇa dejó el rasa-līlā con Rādhārāṇī y se fue al bosque, las gopīs estaban prácticamente locas buscando a Kṛṣṇa. ¡Quiero decir, que nadie habla con los árboles y espera que le respondan! O por lo menos yo no lo sé, ¿alguno de ustedes conoce el lenguaje de los árboles? Ellas se acercaban a un árbol o a un arbusto y le preguntaban: “¿Has visto pasar a nuestro amado Kṛṣṇa?”. Y en su locura decían: “¡oh! Todos estos árboles son machos y no nos lo dicen por amistad con Kṛṣṇa. Así que hablemos con las enredaderas y con otros”. Así, el Señor Caitanya estaba en el éxtasis de las gopīs, el éxtasis de Rādhārāṇī. Y esta es la última parte del Antya-līlā.
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 16.127
veṇu o adharāmṛtera sammilita balaprayoga-phala:—
adharāmṛta nija-svare, sañcāriyā sei bale,
ākarṣaya trijagat-jana
āmarā dharma-bhaya kari', rahi' yadi dhairya dhari',
tabe āmāya kare viḍambana
Traducción: “El néctar de los labios de Kṛṣṇa, combinado con el sonido de Su flauta, atrae a todos en los tres mundos. Pero cuando las gopīs mantienen la paciencia por respeto a los principios religiosos, la flauta nos critica”.
Jayapatākā Swami: Entonces, estamos viendo que hay algún tipo de rasa entre la flauta y las gopīs. ¡Si las gopīs no se impacientan mucho y no se acercan a Kṛṣṇa, entonces la flauta las critica, y se burla de ellas! Escuchamos cómo un yogī estaba meditando en alguna montaña y escuchó la flauta. Él quedó tan afectado que empezó a gustarle, se golpeó la cabeza contra el suelo y quedó completamente extasiado. Así, Kṛṣṇa atrae a todos. Algunos devotos han nacido como gopīs para poder corresponder con el todo atractivo de Kṛṣṇa. Los ṛṣis se habían acercado al Señor Rāma porque querían ser Sus sirvientas. Pero Él dijo que había hecho un voto de eka-patnī-vrata, de una sola esposa, a pesar de que el Señor e incluso los kṣatriyas en Tretā-yuga pueden tener más de una esposa. Pero el Señor Rāma les aconsejó que se acercaran a Kṛṣṇa, ya que Él no había hecho ese voto, y tenía 16.108 reinas en Dvārakā y millones de gopīs en Vṛndāvana. Algunas de esas gopīs fueron en realidad los sabios que habían nacido como gopīs en Vṛndāvana.
Así termina el capítulo titulado, Las Glorias del néctar de los labios de Kṛṣṇa [Parte 1].
Dentro de la sección: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu prueba el néctar de los labios del Señor Śrī Kṛṣṇa
Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el xx de junio de 2023.
Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī
Verificado por los Archivos JPS
Traducido por Citraratha Krishna das
Verificado por Achintya Nitai das
Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī
Lecture Suggetions
-
20210527 LSKC Śrī Caitanya Mahāprabhu Intruye a Nityānanda Prabhu para permanecer en Bengal y cumplir su misión a
-
20210115 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso
-
20210804 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 1
-
20210807 Instructions to Raghunātha Dāsa Who Wishes to Go to Nīlācala Part 1
-
20210114 LSKC El Señor Caitanya instruye a Kūrma Brāhmaṇa en Kūrma-kṣetra
-
20210708 Al observar los arreglos de Advaita Ācārya para el festival, el Señor Caitanya se complace y glorifica a Advaita Ācārya
-
20210117 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jiyaḍ Narasiṁha
-
20210526 LSKC Por Tercer año, Todos los devotos de Bengala parten hacia Jagannātha Purī para ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu parte 2
-
20210801 LSKC La Iniciación de Dabira Khāsa y Sākara Mallika, como Rūpa y Sanātana, quienes aconsejan al Señor Caitanya que viaje a Vṛndāvana sin la multitud
-
20210809 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 3
-
20210805 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 2
-
20210730 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y ofrecen sus oraciones - Parte 1
-
20210118 LSKC El Señor Caitanya describe la aparición de Jayaḍa Narasiṁha. (Parte 2)
-
20210802 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 1
-
20210116 LSKC El Señor Caitanya libera a Vāsudeva el leproso (Parte 2)
-
20210111 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210803 LSKC En cada pueblo y aldea, se difundirá Mi nombre - Parte 2
-
20210110 LSKC El Señor Caitanya acepta recibir a un asistente y se dirige al sur de la India.
-
20210726 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha, recibe la noticia de última hora - Un sannyāsī ha llegado al pueblo de Rāmakeli
-
20210402 LSKC Debido a Anavasara, Śrī Caitanya Mahāprabhu va a Ālālanātha
-
20210401 LSKC Ceremonia del Snāna-yātrā
-
20210112 LSKC El Señor Caitanya visita Ālālanātha
-
20210727 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha está maravillado al oír hablar de la belleza del Señor Caitanya, de Su exstatsis, de Sus actividades y de Sus seguidores
-
20210113 LSKC El Señor Gaurāṅga empodera a todos los que conoció para ser predicadores
-
20210808 Las instrucciones a Raghunātha Dāsa quién desea ir a Nīlācala Parte 2
-
20210717 LSKC Siendo Solicitado por Vidyā-vācaspati, el Señor Caitanya sale e induce a todos a cantar los dichosos nombres de Kṛṣṇa
-
20210806 LSKC Nṛsiṁhānanda Brahmacārī decora el camino - Parte 3
-
20210728 LSKC El Nawab Hussain Shah Bādasāha ordena que el Señor Caitanya no sea molestado para que pueda hacer lo que quiera, y que no se detenga el Saṅkīrtana
-
20210731 LSKC Dabira Khāsa y Sākara Mallika, se reúnen con Śrī Caitanya Mahāprabhu y le ofrecen sus oraciones - Parte 2
-
20210729 LSKC Temiendo al Nawab Hussain Shah Bādasāha, un mensajero es envíado al Señor Caitanya