Text Size

20230722 Oración a Kṛṣṇa para pedir Bhakti y poder cantar el Mahā-Mantra en amor extático.

22 Jul 2023|Duration: 00:28:19|Español|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

 

20230722  Oración a Kṛṣṇa para pedir Bhakti y poder cantar el Mahā-Mantra en amor extático.

 

Compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja, el 22 de julio del 2023,

en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Introducción: Continuamos con la compilación del libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el capítulo de hoy se titula:

 

Oración a Kṛṣṇa para pedir Bhakti y poder cantar el Mahā-Mantra en amor extático.

 

Dentro de la sección: El significado de la Śikṣāṣṭaka y cómo lo saboreó el mismo Señor.

 

 



Entonces, recuerden el nombre de este capítulo, oración a Kṛṣṇa para pedir bhakti y para poder cantar el māhā-mantra con amor extático. Entonces recibo preguntas como esta: ¿cómo cantar el māhā-mantra con amor extático? ¿Alguien quiere saberlo? …



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.27

śuddhā adhokṣaja-kṛṣṇa-bhakti-kāmanā—

kahite kahite prabhura dainya bāḍilā
'śuddha-bhakti' kṛṣṇa-ṭhāñi māgite lāgilā



Traducción: Mientras el Señor Caitanya hablaba de esa manera, Su humildad aumentó y comenzó a orar a Kṛṣṇa para poder desempeñar servicio devocional puro.

Jayapatākā Swami: Entonces, debemos ofrecerle a Krsna un servicio devocional puro.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.28

premabhaktera lakṣaṇa vā svabhāva:—

premera svabhāva—yāhāṅ premera sambandha
sei māne,—'kṛṣṇe mora nāhi prema-gandha'

 



Traducción: Dondequiera que exista una relación de amor por Dios, su característica natural es que el devoto no se considera a sí mismo un devoto, sino que siempre piensa que no tiene ni una gota de amor por Kṛṣṇa.

Jayapatākā Swami: Por lo tanto, estos son los dos requisitos. El primero es que debemos desearlo, debemos orar por ello. El segundo, es que debemos pensar que no lo tenemos, Debemos ser humildes, y así debemos pensar ¡Yo no tengo ni una gota de amor! ¿Cuántos aquí tienen una gota de amor? Así que ese es el segundo punto. ¡Que debemos pensar que no tenemos bhakti y que lo necesitamos!!

Significado: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comenta que las personas que en realidad son muy pobres porque no poseen ni siquiera una gota de amor por Dios o de servicio devocional puro, se presentan a si mismos falsamente como grandes devotos, aunque en ningún momento pueden saborear la bienaventuranza trascendental del servicio devocional. Una clase de supuestos devotos, conocidos como prākṛta-sahajiyās, a veces exhiben síntomas devocionales para exhibir su buena fortuna. Sin embargo, lo fingen, porque estos rasgos devocionales son sólo externos. Los prākṛta-sahajiyās exhiben esos síntomas para anunciar su supuesto avance en el amor por Kṛṣṇa, pero en lugar de elogiar a los prākṛta-sahajiyās por sus síntomas de éxtasis trascendental, a los devotos puros no les gusta relacionarse con ellos. No es aconsejable equiparar a los prākṛta-sahajiyās con los devotos puros. Cuando uno realmente avanza en el amor extático por Kṛṣṇa, no intenta promocionarse. En cambio, se esfuerza cada vez más por rendir servicio al Señor.

Los prākṛta-sahajiyās a veces critican a los devotos puros llamándolos filósofos, eruditos, conocedores de la verdad u observadores meticulosos, pero no devotos. Por otro lado, se describen a sí mismos como los devotos más avanzados y trascendentalmente bienaventurados, profundamente absortos en el servicio devocional y locos por saborear las melosidades trascendentales. También se describen a sí mismos como los devotos más avanzados en el amor espontáneo, como conocedores de melosidades trascendentales, como los devotos más elevados en el amor conyugal por Kṛṣṇa, etc. En realidad, sin conocer la naturaleza trascendental del amor por Dios, aceptan que sus emociones materiales son indicativas de avance. De esa manera contaminan el proceso del servicio devocional. Para tratar de convertirse en escritores de la literatura vaiṣṇava, introducen sus concepciones materiales de la vida en el servicio devocional puro. Debido a sus concepciones materiales, se anuncian como conocedores de las melosidades trascendentales, pero no comprenden la naturaleza trascendental del servicio devocional.

Jayapatākā Swami: Entonces, aquí Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda está describiendo las cualidades de los prākṛta-sahajiyās los cuales se creen muy avanzados. Al mismo tiempo, está glorificando a los verdaderos devotos puros. Por eso queremos estar realmente situados en el servicio devocional puro. No queremos ser prākṛta-sahajiyās, personas que imitan el servicio devocional puro, pero que en realidad no son devotos puros.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.29

niṣkapaṭa sādhakera ekamātra nitya o śuddha kāmya 'śuddha-bhaktira svarūpa'—

padyāvalīte (85) dhṛta śikṣāṣṭakera 4rtha śloka—

na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ
kavitāṁ vā jagad-īśa kāmaye
mama janmani janmanīśvare
bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi



Traducción: “¡Oh, Señor del universo!, no deseo riquezas materiales, ni seguidores materialistas, ni una esposa hermosa, ni las actividades fruitivas descritas en florido lenguaje. Todo lo que quiero es Tu servicio devocional sin motivaciones vida tras vida.”

Jayapatākā Swami: Estos son los síntomas de un devoto puro.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.30

ślokārtha-vyākhyā—

“dhana, jana nāhi māgoṅ, kavitā sundarī
'śuddha-bhakti' deha' more, kṛṣṇa kṛpā kari'”



Traducción: “Mi querido Señor Kṛṣṇa, no quiero de Ti riquezas materiales, ni quiero seguidores, ni una hermosa esposa ni los resultados de las actividades fruitivas. Sólo oro para que por Tu misericordia sin causa, Me des Tú servicio devocional puro, vida tras vida”.

Jayapatākā Swami: Por lo tanto, un śuddha-bhakta o devoto puro quiere obtener devoción pura, y otras cosas no le son importantes. Esto es lo contrario de la mayoría de la gente, ellos quieren cosas, “¿qué me dará Kṛṣṇa?” y rezan “dame una esposa hermosa, dame dinero, dame una casa, dame esto, dame lo otro”. Pero no piden bhakti puro. A veces los devotos me preguntan, hemos estado casados durante 12 años, pero todavía no tenemos un hijo, así que dame un hijo, dame bendiciones para que pueda tener un hijo. Pero no piden un hijo consciente de Kṛṣṇa. Śrīla Prabhupāda dijo que todo devoto debería tener a un ācārya como hijo, porque mi guru era un ācārya, necesitamos muchos ācāryas así en el movimiento de la conciencia de Kṛṣṇa.




Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.31

dīnatā o kṛṣṇasevā-pravṛttira abicchedya saṁyoga

ati-dainye punah māge dāsya-bhakti-dāna
āpanāre kare saṁsārī jīva-abhimāna



Traducción: Con gran humildad, considerándose un alma condicionada del mundo material, Śrī Caitanya Mahāprabhu expresó nuevamente Su deseo de ser investido con el servicio del Señor.

Jayapatākā Swami: Entonces, como un alma condicionada, el Señor Caitanya Se preguntaba “¿cómo puedo tener una actitud de servicio al Señor Kṛṣṇa?”.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.32

sādhakera sva-svarūpe cidvilāsī adhokṣaja-samīpe kṛpā-yācña:—

padyāvalīte (13) dhṛta śikṣāṣṭakera 5ma śloka—

ayi nanda-tanūja kiṅkaraṁ
patitaṁ māṁ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja-
sthita-dhūlī-sadṛśaṁ vicintaya



Traducción: “¡Oh, Mi Señor!, ¡oh, Kṛṣṇa, hijo de Mahārāja Nanda!, Yo soy Tu sirviente eterno, pero, debido a Mis propios actos fruitivos, he caído en este horrible océano de nesciencia. Ahora, por favor, otórgame Tu misericordia sin causa. Considérame una mota de polvo a Tus pies de loto.”

Jayapatākā Swami: Esta es la oración de un devoto puro. De alguna manera u otra he caído en las atracciones materiales y he tomado nacimiento tras nacimiento, yo quiero tener Tu servicio devocional puro. Por favor, acéptame como una partícula de polvo a Tus pies de loto. Entonces, esta oración, este deseo, es por lo que un devoto debe orar.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.33


ślokārtha vyākhyā—

“tomāra nitya-dāsa mui, tomā pāsariyā
paḍiyāchoṅ bhavārṇave māyā-baddha hañā



Traducción: “Soy Tu sirviente eterno, pero me olvidé de Su Señoría. Ahora he caído en el océano de la nesciencia y he sido condicionado por la energía externa”.

Jayapatākā Swami: Así, ésta es nuestra desafortunada situación.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.34

kṛpā kari' kara more pada-dhūli-sama
tomāra sevaka karoṅ tomāra sevana”



Traducción: “Sé misericordioso conmigo sin causa dándome un lugar con las partículas de polvo a Tus pies de loto para que pueda ocuparme en el servicio de Su Señoría como Tu sirviente eterno”.

Jayapatākā Swami: Un devoto trata de ser humilde y ora suplicando ser puesto como una partícula de polvo en Sus pies de loto, para poder ocuparse en el servicio devocional puro al Señor.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.35

nāma-saṅkīrttanera siddhi-prārthanā–

punaḥ ati-utkaṇṭhā, dainya ha-ila udgama
kṛṣṇa-ṭhāñi māge prema-nāma-saṅkīrtana



Traducción: La humildad y el entusiasmo naturales despertaron entonces en el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, El Señor oró a Kṛṣṇa pidiendo poder cantar el mahā-mantra con amor extático.

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya al recitar el Śikṣāṣṭakam se inspira para orar por alcanzar diferentes elementos del bhakti. Aquí Él está orando, pidiendo amor puro para cantar Sus Santos Nombres.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.36

siddhi vā sādhyabhaktira bāhyalakṣaṇa—
padyāvalīte (84) dhṛta śikṣāṣṭakera 6ṣṭha śloka—

nayanaṁ galad-aśru-dhārayā
vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā
pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā
tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati



Traducción: “Mi querido Señor, ¿cuándo se adornarán Mis ojos con lágrimas que fluyan constantemente mientras canto Tu santo nombre? ¿Cuándo Me fallará la voz y todo el vello del cuerpo se Me erizará de felicidad trascendental al cantar Tu santo nombre?”

Jayapatākā Swami: Esta es la oración del Señor Caitanya, Él espera y desea que Sus ojos se llenen de lágrimas de amor, que Su voz vacile y que todos los pelos de Su cuerpo se erizan. Todo lo que Él quiere son estos síntomas de amor trascendental.



Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, 20.37

ślokārtha-vyākhyā—

“prema-dhana vinā vyartha daridra jīvana
'dāsa' kari' vetana more deha prema-dhana”



Traducción: Sin amor por Dios, Mi vida es inútil. Por eso oro pidiéndote que Me aceptes como sirviente y Me des la recompensa del amor extático por Dios”.

Jayapatākā Swami: El Señor Caitanya, realizó que, sin amor por Dios, Su vida era inútil.




Así termina el capítulo titulado, Oración a Kṛṣṇa para pedir Bhakti y poder cantar el Mahā-Mantra en amor extático.

Dentro de la sección: El significado de la Śikṣāṣṭaka y cómo lo saboreó el mismo Señor.

 

 

Transcrita y verificada por los Archivos JPS, el xx de abril de 2023.

 

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Citraratha Krishna das

Verificado por Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Citraratha Krishna das
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions