Text Size

20231119 Capítulo 5 Śrī Caitanya-abhakta-nindā (Parte 3)

19 Nov 2023|Duration: 00:17:34|Español|Caitanya-caritāmṛta|Transcription|Śrī Māyāpur, India

20231119 Capítulo 5 Śrī Caitanya-abhakta-nindā (Parte 3)

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja el 19 de noviembre del 2023 en Śrīdhāma Māyāpura, India

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim

yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam

paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

 

Hariḥ oṁ tat sat!

 

¡Hare Kṛṣṇa! Queridos devotos, hoy continuaremos con los comentarios del Śrī Caitanya Candrāmṛtam. El capítulo de hoy se titula: ¡Hare Kṛṣṇa!

 

Śrī-caitanyā-bhakta-nindā - Crítica de los no devotos del Señor Caitanya

 

Śrī Caitanya-candrāmṛtam 5.35

 

gauracandra-prakāśita premasāgare animajjita vyaktii mahānarthasāgare magna

 

Sólo una persona que no se baña en el océano del amor manifestado por el Señor Caitanya se sumerge en el océano de cosas no deseadas.

 

avatīrṇe gauracandre

vistīrṇe prema-sāgare

ye na majjanti majjanti

te mahānartha-sāgare

 

Vistīrṇa premaratnākare gaura-śaśadhara samudita haileo ye sakala vyakti sei premārṇave avagāhana nā karila, tāhārā mahā-anartha-sāgarei nimagna rahiyā gela.

 

Traduccíon Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Incluso cuando la luna del Señor Gaura (el Señor Caitanya) ha salido en el océano expansivo del amor, aquellos que no se han bañado en ese océano de amor, se han sumergido en el océano de anarthas (cosas no deseadas).

 

Comentario por  Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

 

avatīrṇe gauracandre — Cuando la luna Gaura (el Señor Caitanya) aparece 

 

vistīrṇe prema-sāgare — en el océano expansivo de la dulzura amorosa;

 

ye na majjanti — aquellos que no se sumergen;

 

majjanti te mahānartha-sāgare — se sumergen en el océano de cosas indeseables o superfluas, es decir, los cuatro objetivos de la vida humana enunciados en la literatura védica (religiosidad, desarrollo económico, gratificación de los sentidos y liberación) o abandonando el objetivo supremo de la vida (kṛṣṇa-prema), se sumergen en el océano de orina de burro como anarthas como kuṭināṭi (la crítica o diplomacia) y pratiṣṭhāśā (el deseo de nombre y fama y de una posición elevada)

 

Jayapatākā Swami: Así que Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, él compara pratiṣṭhāśā y kuṭināṭi con bañarse en orina de burro, él es muy gráfico. ¿A cuántos de ustedes les gustaría bañarse en orina de burro? Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, él a veces dijo que en el libro Vaiṣṇava Ke, él comparó los deseos materiales con el excremento de un cerdo, ahora los cerdos comen excremento. ¡El excremento de un cerdo debe ser excremento súper refinado! ¡Bastante horrible! Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, a veces él es muy gráfico. Entonces, él dijo, si quieres kṛṣṇa-prema, entonces ese océano de kṛṣṇa-prema te protegerá de otros tipos de deseos. Pero si no quieres kṛṣṇa-prema, entonces todos esos otros deseos entran en juego. Por ejemplo, el dharma, artha, kāma, mokṣa, kuṭināṭi jīva hiṁsā y pratiṣṭhāśā, pratiṣṭhāśā significa que uno quiere tener una posición famosa y algunas personas sienten mucha envidia cuando ven a otros teniendo alguna posición material. Pero en realidad, solo para desalentar esto, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, compara esto con nadar en la orina de burro. ¿A los chinos les gusta eso? Sólo debemos querer bañarnos en el océano de kṛṣṇa-prema. Eso es lo que ofreció el Señor Caitanya. La gente no se baña en kṛṣṇa-prema, se baña en el océano de anarthas. La mayoría de las personas que quieren dharma, artha, kāma, mokṣa piensan que son personas piadosas. Pero el Señor Caitanya pensaba que en realidad no estaban entendiendo el punto, porque Él está ofreciendo el amor por Kṛṣṇa, ¡y eso es lo que la gente debería querer!

 

Śrī Caitanya-candrāmṛtam 5.36

 

gaura-pādābjamadhupāna-vimukha vyaktii atyanta mūḍha

 

Sólo una persona que no bebe la miel de los pies de loto del Señor Caitanya es muy tonta.

 

prasārita-mahā-prema-

pīyūṣa-rasa-sāgare

caitanyacandre prakaṭe

yo dīno dīna eva saḥ

 

śrī-caitanyacandra udita haiyā mahābhāva-pīyūṣa-rasasāgara varddhvana karile ye vyakti ‘dīna’ arthāt sei premāmṛtapāne vañcita, se yathārthai ‘dīna’ arthāt parama-hatabhāgya.

 

Traduccíon por Śrīla Prabhupāda: Una persona que no aprovecha el néctar del servicio devocional que se desborda durante la presencia del culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu es ciertamente el más pobre de los pobres.

 

Traduccíon por Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: Cuando la Luna del Señor Caitanya ha salido y ha aumentado el océano de la melosidad del mahā-bhāva, si una persona es “pobre”, es decir, no bebe de ese océano, entonces es verdaderamente “pobre”, es decir, muy desafortunada.

 

Jayapatākā Swami: Así pues, lo que este verso nos enseña es que la misericordia del Señor Caitanya es tan grande. Su océano de prema es tan maravilloso que todo aquel que no se bañe en ese océano es realmente pobre. De hecho, ¡es el más pobre de los pobres! En otras palabras, estos versos nos alientan a fijar nuestra mente en el amor por Kṛṣṇa, no en dharma, artha, kāma, mokṣa, no en kuṭināṭi, jīva-hiṁsa, pratiṣṭhāśā, sino en el néctar del kṛṣṇa-prema. El Señor Caitanya nos enseñó a apreciar la gran misericordia del Señor Caitanya y, si no lo hacemos, nos veremos muy pobres. El Señor Caitanya vino a revelarnos la verdadera riqueza que tendremos en el amor por Kṛṣṇa. Así que debemos tomar eso y sumergirnos en ese océano de néctar.

 

El Señor Caitanya nos da amor por Kṛṣṇa. En realidad, no es fácil de alcanzar por ningún otro medio. Por la misericordia del Señor Caitanya, podemos lograr lo que de otra manera no sería posible.

 

¡Gaurāṅga! ¡Gaurāṅga! ¡Gaurāṅga! ¡Nityānanda! ¡Muchas gracias!

 

Hoy, Su Santidad Niranjana Mahārāja cantó un hermoso Dāmodaraṣṭakam. Escuché que dará una clase mañana por la mañana.

 

Así que los dejaré ir. ¡Báñense en el océano del prema de Śrī Caitanya deva, no se bañen en la orina de burro!

 

 

Final de la transcripción

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Verificado por: Achintya Nitai das

Revisado por: Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions