Text Size

20250104 Śrīmad-Bhāgavatam 3.12.49-51

4 Jan 2025|Duration: 00:57:04|Español|Śrīmad-Bhāgavatam|Transcription|Śrī Māyāpur, India

 20250104 Śrīmad-Bhāgavatam 3.12.49-51

Por Su Santidad Jayapatākā Swami Mahārāja el 4 de enero de 2025 en Śrīdhāma Māyāpura, India.

 

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim

yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam

paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

hariḥ oṁ tat sat

 

Oṁ namo bhagavate vāsudevāya

Oṁ namo bhagavate vāsudevāya

Oṁ namo bhagavate vāsudevāya

 

Śrīmad-Bhāgavatam 3.12.49

 

tato ’parām upādāya

sa sargāya mano dadhe

 

Traducción: Posteriormente, Brahmā aceptó otro cuerpo, en el que la vida sexual no estaba prohibida, y así se dedicó a la creación.

 

Significado: En su cuerpo anterior, que era trascendental, el deseo sexual estaba prohibido, por lo que Brahmā tuvo que aceptar otro cuerpo para poder tener relaciones sexuales. De esta manera, se dedicó a la creación. Su cuerpo anterior se transformó en niebla, como se describió anteriormente.

 

Śrīmad-Bhāgavatam 3.12.50

 

ṛṣīṇāṁ bhūri-vīryāṇām

api sargam avistṛtam

jñātvā tad dhṛdaye bhūyaś

cintayām āsa kaurava

 

Traducción: Oh hijo de los Kurus, cuando Brahmā vio que a pesar de la presencia de sabios de gran poder no había un aumento suficiente de la población, comenzó a considerar seriamente cómo se podría aumentar la población.

 

 

 

 

Śrīmad-Bhāgavatam 3.12.51

 

aho adbhutam etan me

vyāpṛtasyāpi nityadā

na hy edhante prajā nūnaṁ

daivam atra vighātakam

 

Traducción: Brahmā pensó para sí mismo: ¡Ay, ¡qué maravilloso que, a pesar de estar disperso por todo el universo, aún haya una población insuficiente! No hay otra causa para esta desgracia que el destino.

 

Jayapatākā Swami: Así vemos que el Señor Brahmā acepta esto como su servicio devocional: tiene que crear el universo, tiene que llenarlo, etc. Creó muchos Prajāpatis, pero aun así veía que el universo no se llenaba de gente. Dakṣa, uno de los Prajāpatis, tuvo diez mil hijos. Pero Nārada Muni les predicó a todos y los convirtió en brahmacārīs, sannyāsīs. Dakṣa tenía que tener más hijos, ¡así que tuvo diez mil más! Nosotros solo podemos tener uno, dos o tres a la vez, pero cómo él, Dakṣa, tuvo diez mil a la vez, esa es la diferencia. Entonces, Brahmā se preguntaba cómo podía cumplir su servicio devocional, cómo podía llenar el universo. Ahora bien, tenía un cuerpo trascendental. Ese cuerpo era trascendental, por lo tanto, la vida sexual estaba prohibida en él. Como Brahmā, tras crear a los Prajāpatis, vio que el universo aún no estaba completo, decidió crear a sus propios hijos. Desconocemos la capacidad de Brahmā, ¡debió ser inmensa! De la misma manera, pensaba: «Este es mi deber y debo llenar el universo», pero este no estaba completo. Probablemente cada uno de ustedes tiene un deber. A veces se preguntan: «¿Cómo lo llevaré a cabo? ¿Cómo debería hacerlo?». Si alguien está realmente comprometido con la vida espiritual, querrá dedicarse a un servicio.

 

Ahora bien, el Señor Caitanya tomó sannyāsa y, cuando estaba en Jagannātha Purī, cada año todos los devotos bengalíes viajaban desde Bengala hasta allí. Al tercer o cuarto año de su estancia, ya tenían un lugar fijo donde alojarse, y entonces llevaban a sus esposas. ¡Las llevaban porque querían invitar al Señor Caitanya a almorzar! Así que, de esa manera, el Señor Caitanya almorzaba con cada pareja de devotos bengalíes siempre que le era posible. A veces, cuando los devotos veían que el tiempo se acababa, dos o tres se juntaban e invitaban al Señor Caitanya a almorzar. ¿Cuántas mujeres querrían que el Señor Caitanya fuera a almorzar a su casa? ¿Y los maridos? Entonces, todos los devotos regresaron al final del catur-māsa. De esta manera, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya dijo: ¡Ahora es mi momento, vivo aquí! Entonces, ¡invitó al Señor Caitanya a almorzar con él durante un mes! El Señor Caitanya dijo que era un sannyāsī, y que no era su principio ir a un lugar durante un mes. En resumen, lo que estamos hablando aquí es que Sārvabhauma Bhaṭṭācārya invitó y el Señor Caitanya pasó de ir durante cuatro o dos semanas a ir solo un día. El Señor Caitanya era muy estricto. Entonces, ¿qué podía hacer Sārvabhauma Bhaṭṭācārya? ¡Tenía que aceptar algún día! Entonces, el Señor Caitanya llegó a la casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y la conversación fue muy larga, la estoy describiendo muy brevemente. Dijo que diez sannyāsīs lo acompañaran, esto y aquello, no voy a entrar en detalles. Entonces, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya había preparado una habitación especial para el Señor Caitanya, donde podía entrar por la puerta principal y por una puerta lateral le servían prasāda caliente. El Señor Caitanya entró por la puerta principal y dijo: «¡Guau! ¿Le ofrecen todo esto a Rādhā Kṛṣṇa? ¡Estas ollas eran para unas cien personas!». Dijo: «¡Mi esposa es una muy buena cocinera!». Tenía tres śuktās, diezpreparaciones de espinacas – śākas, ¡ni siquiera puedo empezar a explicar todos los sabjīs! Mocā ghanta y tantas cosas. Chutneys, luego algunos pasteles salados diferentes y dulces. Entonces, le dije al devoto que me lee el Caitanya-caritāmṛta, Jaya Rādhā Kṛṣṇa Dāsa, que puedes mostrar esta lista de elementos a los pūjārīs de Pañca-tattva y Rādhā-Mādhava y que deben ofrecer esto al menos una vez al mes.

 Primero Sārvabhauma Bhaṭṭācārya le dio al Señor jagannātha-prasāda en un plato aparte. Así pues, hubo una larga comversasión entre el Señor Caitanya y Sārvabhauma Bhaṭṭācārya sobre sentarse en un asiento, y de alguna manera lo convenció para que se sentara en el asiento.

 

Amogha era el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y era muy crítico, así que Sārvabhauma Bhaṭṭācārya pidió que lo mantuvieran alejado. Mientras Sārvabhauma Bhaṭṭācārya servía al Señor Caitanya, Amogha se coló. En ese momento, Amogha dijo: "¿Qué clase de sannyāsī es este? ¡Esto es comida para diez personas!". Sārvabhauma Bhaṭṭācārya se enfureció y corrió con un palo para atraparlo. Pero Amogha era joven y fuerte, así que escapó rápidamente. Entonces, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya le rogó perdón al Señor Caitanya: "Te invité a mi casa para el prasāda, no para ser criticado ni blasfemado". Pero el Señor Caitanya dijo: “¡No fue blasfemia, fue verdad!” Pero luego, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya pensó: “Si lo mato, es un muchacho brāhmaṇa, y matar a un brāhmaṇa será un pecado”. Pensó que, “Si me suicido, entonces como tengo un cuerpo de brāhmaṇa terminaré siendo un demonio brahma-rākṣasa”. Así que podemos ver cuán serio se lo tomaba. Su esposa, ella dijo: “¡Que mi hija se convierta en viuda!” Estaba maldiciendo a su yerno. Entonces Amogha, él contrajo cólera. Entonces, el Señor Caitanya regresó a Su habitación, Él preguntó: “¿Qué noticias hay de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya?” Dijeron que él y su esposa estaban ayunando. Y Amogha, de repente contrajo cólera y estaba en su lecho de muerte. El Señor Caitanya, al oír esto, corrió a la casa de Amogha. Puso su mano sobre el corazón de Amogha y le dijo: «Se supone que el corazón de un brāhmaṇa debe estar en el modo de la bondad, debe ser suave. ¿Cómo has permitido que estos celos, esta envidia, entren en tu corazón?». Entonces le dijo: «Levántate de tu cama y recita:

 

 

Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/

Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare!

 

Entonces se levantó de la cama y comenzó a cantar y bailar. Estaba cantando:

 

Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/

Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare!

 

Las lágrimas brotaban de sus ojos, el vello de su cuerpo se erizaba. Todos los síntomas de éxtasis se manifestaban en su cuerpo. Cayó a los pies del Señor Caitanya, lo abrazó y le rogó que lo perdonara por su ofensa. Comenzó a abofetearse y a golpearce la boca, diciendo: «Esta boca ha dicho tantas blasfemias». Entonces el Señor Caitanya regresó a la casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya le preguntó: «¿Por qué salvaste a mi yerno? Es un blasfemo». El Señor Caitanya dijo: «Ahora es un vaiṣṇava y ya no hay ofensas, ni pecado. Así que báñate, regresa y toma tu prasāda». Entonces, ¿cuántos de ustedes quieren servir al Señor Caitanya? ¿Cuántos de ustedes desean servir a Kṛṣṇa, Rādhā-Mādhava? El bhakti-yoga, todo el proceso, consiste en ofrecer servicio al Señor Kṛṣṇa, al Señor Caitanya, a través del guru.

 

Recibí una carta de mi discípulo en la que me contaba que había disminuido su apego a Kṛṣṇa, que había empezado a comer cebolla y ajo y que había reducido sus cánticos. Luego me dijo que, desde que le escribí, ha estado leyendo sobre Kṛṣṇa todas las noches y que ha empezado a recuperarse.

 

He tenido un poco de fiebre, me duele el pie y tengo algunos calambres, así que es importante que todos mis discípulos sigan los principios regulativos y realicen el servicio devocional correctamente. Anoche leíamos de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura que nuestra devoción aumenta de forma natural desde sādhana-bhakti hasta rāgānuga. Śrīla Prabhupāda dijo que le llevó veinte años alcanzar la perfección espiritual. No sé cuánto tiempo les llevará a ustedes. Si a Śrīla Prabhupāda le llevó veinte años, ¡no sé cuánto les llevará a ustedes! Sādhana-bhakti o vaidhi-bhakti no significa que, al practicarla, se obtenga inmediatamente bhakti y se empiece a cantar Hari bol como Amogha. Amogha hizo que el Señor Caitanya pusiera Su mano de loto sobre su pecho.

 

Anoche leíamos cómo progresamos desde bhagavat-śraddhā, o fe en Dios. Hay varias etapas. Bhagavat-niṣṭhā, firmeza en la devoción, bhagavat-ruci o gusto por servir al Señor. Bhagavat-āsakti, apego al servicio del Señor. Todo esto es vaidhi-bhakti. Poco a poco, gradualmente se adquiere el gusto y el apego a medida que se avanza. Y luego, en la cima de la etapa superior, está bhāva-bhakti, bhagavat-rati o afecto por el Señor. Luego está bhagavat-anuraga, bhagavat-prīti. Hay muchos niveles en el amor a la Divinidad. Bhagavat-bhāva, sentimientos extáticos hacia el Señor. Esta bhakti es el svadharma de la entidad viviente. Por lo tanto, debemos estar firmes en vaidhi-bhakti y, ya sea que nos lleve veinte o treinta años, no renunciaremos a esta vaidhi-bhakti. Así que avanzamos paso a paso. No debemos criticar a nadie como lo hizo Amogha. Cuando vamos a Pañca-tattva, Rādhā- Mādhava, Aṣṭa-sakhis, Māyāpur-candra, debemos pedir perdón, “Oh Señor, he cometido ofensas ilimitadas, por favor perdóname. Me refugio en Tus pies de loto”. ¿Le has dicho eso a las Deidades? Levanten la mano quienes lo hayan dicho. Esta es una de las cosas que debemos hacer. Así que, normalmente el yoga requiere muchos, muchos nacimientos, ¡pero en este bhakti-yoga puedes alcanzar el éxito en un solo nacimiento! ¡Haribol! ¡Gaurāṅga! ¡Nityānanda! ¡Advaita! ¡Gadādhara! ¡Śrīvāsa! ¡Śrīla Prabhupāda kī jaya!

 

 

 

 

Final de la transcripción

 

Transcrita por Jayarāseśvarī devī dāsī

Verificado por los Archivos JPS

Traducido por Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Verificado por: Achintya Nitai das

Revisado por:

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by Achintya Nitai das
Reviewed by Indirā Jāhnavā Devī Dāsī

Lecture Suggetions